III AUa 1927/11

Sąd Apelacyjny w KatowicachKatowice2012-11-28
SAOSubezpieczenia społeczneustalenie właściwego ustawodawstwaŚredniaapelacyjny
ubezpieczenia społeczneustawodawstwo właściwekoordynacjaUEWielka Brytaniapraca najemnadziałalność gospodarczarozporządzenia unijneZUS

Sąd Apelacyjny zmienił wyrok sądu niższej instancji, stwierdzając, że właściwym ustawodawstwem dla ubezpieczonego S.M. w okresie od lipca 2009 do marca 2011 roku było ustawodawstwo brytyjskie.

Sprawa dotyczyła ustalenia właściwego ustawodawstwa zabezpieczenia społecznego dla S.M., który prowadził działalność gospodarczą w Polsce i jednocześnie pracował w Wielkiej Brytanii. ZUS uznał, że właściwe jest ustawodawstwo polskie. Sąd Okręgowy oddalił odwołanie ubezpieczonego. Sąd Apelacyjny, po analizie przepisów unijnych (rozporządzenia EWG nr 1408/71, 574/72 oraz PE i Rady WE nr 883/2004, 987/2009), zmienił zaskarżony wyrok, stwierdzając, że ubezpieczony wykazał podleganie ubezpieczeniom w Wielkiej Brytanii, co czyni właściwym ustawodawstwo brytyjskie.

Decyzją z dnia 28 października 2010r. Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w B. stwierdził, że w stosunku do S. M. właściwym ustawodawstwem jest ustawodawstwo polskie, mimo że ubezpieczony oświadczył o wykonywaniu pracy najemnej w Wielkiej Brytanii od 1 lipca 2009r. Po przeprowadzeniu postępowania wyjaśniającego, organ rentowy, opierając się na przepisach unijnych, nie znalazł podstaw do wydania zaświadczenia o właściwym ustawodawstwie. S. M. wniósł odwołanie, domagając się wyłączenia z obowiązkowych ubezpieczeń społecznych w Polsce. Sąd Okręgowy w Bielsku-Białej oddalił odwołanie, uznając decyzję ZUS za zgodną z prawem, w szczególności z art. 14c lit. a rozporządzenia EWG nr 1408/71 i art. 12a ust. 7 lit. a rozporządzenia EWG nr 574/72, które przewidywały podleganie ustawodawstwu państwa, na którego terytorium wykonywana jest praca najemna. Sąd Apelacyjny w Katowicach zmienił zaskarżony wyrok. Ubezpieczony wykazał w postępowaniu apelacyjnym, że podlegał ubezpieczeniom w ramach brytyjskiego systemu ubezpieczeń społecznych, przedstawiając stosowne zaświadczenie wydane przez brytyjski organ, potwierdzające uzyskanie statusu płatnika składek od 1 lipca 2009r. Sąd Apelacyjny uznał, że zarówno na gruncie rozporządzeń 1408/71 i 574/72, jak i późniejszego rozporządzenia 883/2004 i wykonawczego 987/2009, S. M. podlegał ustawodawstwu brytyjskiemu, nawet jeśli brytyjska instytucja nie poinformowała polskiego ZUS o tym fakcie.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (1)

Odpowiedź sądu

Właściwym ustawodawstwem jest ustawodawstwo państwa członkowskiego, na terytorium którego wykonywana jest praca najemna.

Uzasadnienie

Sąd oparł się na przepisach rozporządzeń unijnych (1408/71, 574/72, 883/2004, 987/2009), które jednoznacznie wskazują na podleganie ustawodawstwu państwa zatrudnienia w przypadku jednoczesnego wykonywania pracy najemnej i działalności na własny rachunek w różnych państwach UE. Kluczowe było wykazanie przez ubezpieczonego faktycznego podlegania ubezpieczeniom w Wielkiej Brytanii.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

zmiana zaskarżonego wyroku

Strona wygrywająca

S. M.

Strony

NazwaTypRola
S. M.osoba_fizycznaubezpieczony
Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w B.instytucjaorgan rentowy

Przepisy (5)

Główne

Rozporządzenie EWG nr 1408/71 art. 14c § lit. a

Rozporządzenie Rady EWG nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971r. w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego dla pracowników najemnych i ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie

Osoba będąca równocześnie pracownikiem najemnym na terytorium jednego Państwa Członkowskiego i prowadząca działalność na własny rachunek na terytorium innego Państwa Członkowskiego podlega ustawodawstwu Państwa Członkowskiego, na którego terytorium wykonuje pracę za wynagrodzeniem.

Rozporządzenie 883/2004 art. 13 § ust. 3

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady WE nr 883/2004 z dnia 29 kwietnia 2004r. w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego

Osoba, która normalnie wykonuje pracę najemną i pracę na własny rachunek w różnych państwach członkowskich, podlega ustawodawstwu Państwa Członkowskiego, w którym wykonuje swą pracę najemną.

Pomocnicze

Rozporządzenie EWG nr 574/72 art. 12a § ust. 7 lit. a

Rozporządzenie Rady EWG nr 574/72 z dnia 21 marca 1972r. ustalające sposób stosowania rozporządzenia nr 1408/71

Instytucja państwa, którego ustawodawstwu podlega osoba wykonująca jednocześnie pracę najemną i pracę na własny rachunek w różnych państwach, wydaje zaświadczenie o tym podleganiu i przekazuje odpis innym właściwym instytucjom.

Rozporządzenie 987/2009 art. 16 § ust. 5

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady WE nr 987/2009 z dnia 16 września 2009r. dotyczące wykonywania rozporządzenia 883/2004

Instytucja właściwa państwa członkowskiego, którego ustawodawstwo ma zastosowanie, niezwłocznie informuje o tym zainteresowanego oraz instytucję wyznaczoną przez właściwą władzę państwa, któremu ostatnio podlegała ta osoba.

Rozporządzenie 987/2009 art. 20 § ust. 2

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady WE nr 987/2009 z dnia 16 września 2009r. dotyczące wykonywania rozporządzenia 883/2004

Dotyczy procedury informowania o zmianie ustawodawstwa właściwego.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Ubezpieczony wykazał, że podlegał ubezpieczeniom w ramach brytyjskiego systemu ubezpieczeń społecznych od 1 lipca 2009r. Przepisy unijne (rozporządzenia 1408/71, 574/72, 883/2004, 987/2009) wskazują na podleganie ustawodawstwu państwa zatrudnienia w przypadku jednoczesnej pracy najemnej i działalności gospodarczej w różnych krajach UE.

Odrzucone argumenty

Argumentacja ZUS oparta na braku formalnego zaświadczenia A1/E101 w początkowej fazie postępowania. Stanowisko Sądu Okręgowego, że decyzja ZUS była prawidłowa, a sąd jedynie kontroluje jej zgodność z prawem.

Godne uwagi sformułowania

spór w niniejszej sprawie sprowadzał się do kwestii, czy ubezpieczony w należyty sposób wykazał, że pozostawał w zatrudnieniu na terenie Wielkiej Brytanii i w związku z tym, że właściwym w stosunku do niego jest ustawodawstwo brytyjskie. nie sposób nie uznać, iż S. M. , także i po 1 maja 2010r. podlegał ustawodawstwu brytyjskiemu i to nawet jeżeli organ brytyjski, z naruszeniem art. 16 ust. 5 i art. 20 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego nr 987/2009, nie poinformował właściwej instytucji polskiej (Zakładu Ubezpieczeń Społecznych).

Skład orzekający

Krystyna Budzianowska

przewodniczący-sprawozdawca

Małgorzata Woźnowska-Gallos

sędzia

Krystyna Merker

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Średnia

Powoływalne dla: "Ustalanie właściwego ustawodawstwa zabezpieczenia społecznego dla osób pracujących w różnych państwach UE, zwłaszcza w kontekście jednoczesnego zatrudnienia i prowadzenia działalności gospodarczej."

Ograniczenia: Orzeczenie opiera się na przepisach unijnych, które mogą ulec zmianie lub być inaczej interpretowane w specyficznych okolicznościach. Dotyczy okresu przed Brexitem.

Wartość merytoryczna

Ocena: 6/10

Sprawa dotyczy praktycznego zastosowania prawa unijnego w zakresie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, co jest istotne dla osób pracujących transgranicznie. Pokazuje, jak ważne jest udowodnienie faktycznego podlegania ubezpieczeniom.

Pracujesz w UK, a firma w Polsce? Gdzie płacisz składki? Sąd wyjaśnia!

Sektor

praca

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
Sygn. akt III AUa 1927/11 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Dnia 28 listopada 2012 r. Sąd Apelacyjny w Katowicach Wydział III Pracy i Ubezpieczeń Społecznych w składzie: Przewodniczący SSA Krystyna Budzianowska (spr.) Sędziowie SSA Małgorzata Woźnowska-Gallos SSA Krystyna Merker Protokolant Aneta Szafruga po rozpoznaniu w dniu 28 listopada 2012r. w Katowicach sprawy z odwołania S. M. ( S. M. ) przeciwko Zakładowi Ubezpieczeń Społecznych Oddział w B. o wskazanie ustawodawstwa właściwego na skutek apelacji ubezpieczonego S. M. od wyroku Sądu Okręgowego - Sądu Pracy i Ubezpieczeń Społecznych w Bielsku-Białej z dnia 14 czerwca 2011r. sygn. akt VI U 106/11 zmienia zaskarżony wyrok i poprzedzającą go decyzję organu rentowego i stwierdza, iż w stosunku do ubezpieczonego S. M. w okresie od dnia 1 lipca 2009 roku do dnia 31 marca 2011 roku właściwym ustawodawstwem jest ustawodawstwo brytyjskie. /-/ SSA K. Merker /-/ SSA K. Budzianowska /-/ M. Woźnowska-Gallos Sędzia Przewodniczący Sędzia Sygn. akt III AUa 1927/11 UZASADNIENIE Decyzją z dnia 28 października 2010r. Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w B. stwierdził, że w stosunku do S. M. , począwszy od dnia 1 lipca 2009r. właściwym ustawodawstwem jest ustawodawstwo polskie. W uzasadnieniu organ rentowy stwierdził, że ubezpieczony w dniu 25 czerwca 2009r. oświadczył, że pomimo prowadzonej działalności gospodarczej na terytorium Polski, od dnia 1 lipca 2009r. wykonywał pracę najemną w Wielkiej Brytanii. Jak wskazał organ rentowy, po przeprowadzeniu postępowania wyjaśniającego, w oparciu o przepisy rozporządzenia Rady EWG nr 1408/71, rozporządzenia Rady EWG nr 574/72, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady WE nr 883/2004, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady WE nr 987/2009 oraz wobec braku formularza E 101/A1/ brak było podstaw do wydania „zaświadczenia dotyczącego ustawodawstwa właściwego”. W odwołaniu od powyższej decyzji, S. M. domagał się wyłączenia z obowiązkowych ubezpieczeń społecznych z tytułu prowadzenia pozarolniczej działalności gospodarczej na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. W uzasadnieniu odwołania, ubezpieczony wskazał, że nie dotarło do niego pismo z dnia 28 września 2010r. zobowiązujące do przedłożenia zaświadczenia ustawodawstwa właściwego. Jednocześnie stwierdził, że jest zatrudniony w kraju UE. Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w B. wnosił o oddalenie odwołania podnosząc argumenty, które zawarł w zaskarżonej decyzji. Wyrokiem z dnia 14 czerwca 2011r., Sąd Okręgowy - Sąd Pracy i Ubezpieczeń Społecznych w Bielsku - Białej oddalił odwołanie. Czyniąc ustalenia faktyczne, Sąd I instancji wskazał, że ubezpieczony S. M. prowadził działalność gospodarczą od dnia 1 marca 2006r. do dnia 31 października 2007r. i od dnia 1 lipca 2009r. wpisaną w ewidencji działalności gospodarczej pod numerem (...) prowadzoną przez Wójta Gminy B. . Jednocześnie ubezpieczony w dniu 1 grudnia 2009r. zawarł umowę o pracę z brytyjską firmą (...) , ponadto posiada europejską kartę ubezpieczenia numer (...) , ważną do dnia 18 czerwca 2014r. oraz wystąpił do właściwej instytucji brytyjskiej o wydanie zaświadczenia o przebiegu jego ubezpieczenia w Wielkiej Brytanii. Dokonując rozważań prawnych, Sąd Okręgowy podniósł, iż zakres rozpoznania i orzeczenia sądu rozpoznającego odwołanie od decyzji organu rentowego jest wyznaczany treścią decyzji. Według Sądu I instancji oznacza to, iż treść decyzji wydanej przez Zakład Ubezpieczeń Społecznych, a także zakres wniesionego od niej odwołania wyznacza przedmiot sporu. Wynika ona z odrębności postępowania w sprawach z zakresu ubezpieczeń społecznych, która wyraża się tym, że postępowanie sądowe jest kontynuacją postępowania administracyjnego i rola sądu sprowadza się do kontroli prawidłowości decyzji kończącej to postępowanie. Stanowisko to jest zaś szczególnie uprawnione, jeżeli zważyć, iż w istocie rozstrzygnięcie zawarte w decyzji organu rentowego stanowi potwierdzenie spełnienia wszystkich znanych organowi rentowemu przesłanek, a co za tym idzie, owe przesłanki muszą wystąpić już w dacie wydania decyzji. Sąd I instancji podkreślił, że decyzja organu rentowego odpowiada prawu, w myśl bowiem przepisu art. 14 c lit. a rozporządzenia Rady EWG nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971r. w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego dla pracowników najemnych i ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie: osoba będąca równocześnie pracownikiem najemnym na terytorium jednego Państwa Członkowskiego i prowadząca działalność na własny rachunek na terytorium innego Państwa Członkowskiego podlega: ustawodawstwu Państwa Członkowskiego, na którego terytorium wykonuje pracę za wynagrodzeniem lub, jeżeli jest zatrudniona na terytorium dwóch lub więcej Państw Członkowskich, ustawodawstwu określonemu zgodnie z art. 14 ust. 2 lub 3 w/w rozporządzenia. Z kolei, przepis art. 12 a ust. 7 lit a rozporządzenia Rady EWG nr 574/72 z dnia 21 marca 1972r. ustalającego sposób stosowania wyżej cytowanego rozporządzenia nr 1408/71 stanowi, że jeżeli zgodnie z postanowieniami art. 14 c pkt a rozporządzenia, osoba, która wykonuje jednocześnie pracę najemną na terytorium Państwa Członkowskiego oraz wykonuje pracę na własny rachunek na terytorium innego Państwa Członkowskiego, podlega ustawodawstwu Państwa Członkowskiego, na którego terytorium wykonuje pracę najemną, instytucja wskazana przez właściwą władzę tego państwa wydaje jej zaświadczenie, stwierdzające, że podlega jego ustawodawstwu oraz przekazuje odpis tego zaświadczenia instytucji wskazanej przez właściwą władzę każdego innego Państwa Członkowskiego, na którego terytorium wymieniona osoba wykonuje pracę na własny rachunek, a także na którego terytorium wymieniona osoba ma miejsce zamieszkania. Sąd Okręgowy zauważył, że z dniem 1 maja 2010r. weszło w życie rozporządzenie Parlamentu Europejskiego WE nr 883/2004 z dnia 29 kwietnia 2004r. w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, które zastąpiło rozporządzenie nr 1408/71. Zgodnie z przepisem art. 13 ust. 3 tego rozporządzenia, osoba, która normalnie wykonuje pracę najemną i pracę na własny rachunek w różnych państwach członkowskich, podlega ustawodawstwu Państwa Członkowskiego, w którym wykonuje swą pracę najemną lub jeżeli wykonuje taką pracę w dwóch lub w kilku Państwach Członkowskich, ustawodawstwu określonemu zgodnie z przepisami ust. 1. Tym samym, jak podkreślił Sąd I instancji, nie zmieniły się zasady dotyczące podlegania ubezpieczeniom społecznym, które regulowane wcześniej były rozporządzeniem 1408/71. Do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego WE nr 883/2004 z dnia 29 kwietnia 2004r. zostało wydane rozporządzenie wykonawcze nr 987/2009, które w art. 16 ust. 5 i art. 20 ust. 2 stwierdza, że instytucja właściwa Państwa Członkowskiego, którego ustawodawstwo zostało tymczasowo lub ostatecznie określone, jako mające zastosowanie, niezwłocznie informuje o dniu, od którego rozpoczyna się stosowanie tego ustawodawstwa, zainteresowanego oraz instytucję wyznaczoną przez właściwą władzę Państwa Członkowskiego, którego ustawodawstwu ostatnio podlegała ta osoba. Powyższy wyrok Sądu Okręgowego w całości zaskarżył apelacją ubezpieczony, wnosząc o jego zmianę i stwierdzenie, iż w stosunku do jego osoby w okresie od dnia 1 lipca 2009r., do dnia 31 marca 2011r., właściwym ustawodawstwem jest ustawodawstwo brytyjskie. We wniesionej apelacji ubezpieczony podniósł zarzut wywiedzenia obowiązku przedstawiania na żądanie Zakładu Ubezpieczeń Społecznych dokumentu A1. Uzasadniając apelację, ubezpieczony podkreślił, że w czerwcu 2009r. poinformował ZUS w B. , iż od 1 lipca 2009r. otworzył działalność gospodarczą w Polsce i jednocześnie pozostawał w zatrudnieniu w kraju Unii Europejskiej. ZUS oświadczenie przyjął nie żądając przedłożenia innych dokumentów. O potrzebie przedstawienia dokumentu E101 (obecnie A1) ubezpieczony dowiedział się z końcem 2010r. Apelujący wskazał przy tym, że dokumenty potwierdzające fakt jego zatrudnienia w Wielkiej Brytanii przedłożył organowi rentowemu wraz z odwołaniem od decyzji z dnia 28 października 2010r. Sąd Apelacyjny zważył, co następuje: Apelacja ubezpieczonego uzasadnia zmianę zaskarżonego wyroku. Sąd II instancji pragnie na wstępie zauważyć, iż spór w niniejszej sprawie sprowadzał się do kwestii, czy ubezpieczony w należyty sposób wykazał, że pozostawał w zatrudnieniu na terenie Wielkiej Brytanii i w związku z tym, że właściwym w stosunku do niego jest ustawodawstwo brytyjskie. Wskazać należy, iż w toku postępowania apelacyjnego, ubezpieczony wykazał w nie budzący wątpliwości sposób, że podlegał ubezpieczeniom w ramach brytyjskiego systemu ubezpieczeń społecznych, przedstawiając stosowne zaświadczenie wydane przez stosowny organ brytyjski, wraz z jego urzędowym tłumaczeniem. Z treści tego dokumentu wynika w sposób jednoznaczny, że ubezpieczony S. M. status płatnika składek realizowanych w ramach brytyjskiego systemu ubezpieczeń społecznych uzyskał z dniem 1 lipca 2009r. Jak wynika z treści art. 14 c lit. a rozporządzenia Rady EWG nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971r. w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego dla pracowników najemnych i ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie, mającego zastosowanie w niniejszej sprawie, osoba będąca równocześnie pracownikiem najemnym na terytorium jednego Państwa Członkowskiego i prowadząca działalność na własny rachunek na terytorium innego Państwa Członkowskiego podlega ustawodawstwu Państwa Członkowskiego, na którego terytorium wykonuje pracę za wynagrodzeniem lub, jeżeli jest zatrudniona na terytorium dwóch lub więcej Państw Członkowskich, ustawodawstwu określonemu zgodnie z art. 14 ust. 2 lub 3 w/w rozporządzenia. Z kolei przepis art. 12 a ust. 7 lit a rozporządzenia Rady EWG nr 574/72 z dnia 21 marca 1972r., ustalającego sposób stosowania wyżej cytowanego rozporządzenia nr 1408/71 stanowił, że jeżeli, zgodnie z postanowieniami art. 14 c pkt a rozporządzenia, osoba, która wykonuje jednocześnie pracę najemną na terytorium Państwa Członkowskiego oraz wykonuje pracę na własny rachunek na terytorium innego Państwa Członkowskiego, podlega ustawodawstwu Państwa Członkowskiego, na którego terytorium wykonuje pracę najemną, instytucja wskazana przez właściwą władzę tego państwa wydaje jej zaświadczenie, stwierdzające, że podlega jego ustawodawstwu oraz przekazuje odpis tego zaświadczenia instytucji wskazanej przez właściwą władzę każdego innego Państwa Członkowskiego, na którego terytorium wymieniona osoba wykonuje pracę na własny rachunek, a także, na którego terytorium wymieniona osoba ma miejsce zamieszkania. W świetle powyższych okoliczności nie ulega wątpliwości, iż S. M. wykazał dla okresu od dnia 1 lipca 2009r. do dnia 30 kwietnia 2010r., kiedy to utraciły moc obowiązującą oba powyższe rozporządzenia, że podlegał ubezpieczeniom społecznym w Wielkiej Brytanii i w związku z tym podlegał w tym zakresie brytyjskiemu ustawodawstwu. Także na tle regulacji rozporządzenia Parlamentu Europejskiego WE nr 883/2004 z dnia 29 kwietnia 2004r. w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, które to rozporządzenie zastąpiło rozporządzenie z 1971r., z dniem 1 maja 2010r., oraz na tle regulacji wykonującego rozporządzenie z 2004r., rozporządzenia wykonawczego nr 987/2009, nie sposób nie uznać, iż S. M. , także i po 1 maja 2010r. podlegał ustawodawstwu brytyjskiemu i to nawet jeżeli organ brytyjski, z naruszeniem art. 16 ust. 5 i art. 20 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego nr 987/2009, nie poinformował właściwej instytucji polskiej (Zakładu Ubezpieczeń Społecznych). W tym stanie rzeczy, Sąd Apelacyjny orzekł jak w sentencji, na mocy art. 386 § 1 kpc . /-/ SSA K. Merker /-/ SSA K. Budzianowska /-/ M. Woźnowska-Gallos Sędzia Przewodniczący Sędzia JR

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI