II UK 231/18
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy oddalił skargę kasacyjną spółki F. Sp. z o.o. w sprawie o podleganie ubezpieczeniom społecznym pracownika delegowanego, potwierdzając prawidłowość decyzji odmawiającej wydania zaświadczenia E 101, gdy pracownik faktycznie pracował tylko w jednym państwie członkowskim.
Spółka F. Sp. z o.o. wniosła o wydanie zaświadczenia E 101 dla pracownika R. B., który miał pracować w kilku państwach UE. Organ rentowy odmówił, stwierdzając, że pracownik faktycznie pracował tylko we Francji. Sądy niższych instancji podtrzymały tę decyzję. Sąd Najwyższy oddalił skargę kasacyjną spółki, podkreślając, że o podleganiu ubezpieczeniom decyduje rzeczywiste miejsce wykonywania pracy, a nie tylko zapisy umowy, powołując się na orzecznictwo TSUE.
Sprawa dotyczyła wniosku spółki F. Sp. z o.o. o wydanie zaświadczenia E 101 dla pracownika R. B., które potwierdzałoby podleganie przez niego polskiemu ustawodawstwu w zakresie ubezpieczeń społecznych w związku z pracą wykonywaną w różnych państwach członkowskich UE. Organ rentowy odmówił wydania zaświadczenia, wskazując, że pracownik faktycznie wykonywał pracę tylko na terenie Francji, a nie w kilku państwach jednocześnie, co było warunkiem zastosowania art. 14 ust. 2 rozporządzenia nr 1408/71. Sądy niższych instancji, w tym Sąd Apelacyjny, podzieliły stanowisko organu rentowego. Spółka wniosła skargę kasacyjną, zarzucając naruszenie przepisów prawa materialnego i procesowego oraz wnosząc o skierowanie pytań prejudycjalnych do TSUE. Sąd Najwyższy oddalił skargę kasacyjną oraz wniosek o pytania prejudycjalne. Sąd Najwyższy oparł swoje rozstrzygnięcie na wyroku TSUE w sprawie C-115/11, zgodnie z którym w przypadku rozbieżności między projektowanym stanem faktycznym wynikającym z umowy o pracę a rzeczywistym wykonywaniem pracy, decydujące znaczenie ma rzeczywista sytuacja. Ponieważ pracownik wykonywał pracę tylko we Francji, nie podlegał przepisom dotyczącym pracy w kilku państwach członkowskich, a decyzja organu rentowego była prawidłowa.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (2)
Odpowiedź sądu
Nie, jeśli w rzeczywistości praca wykonywana jest tylko w jednym państwie członkowskim.
Uzasadnienie
Sąd Najwyższy, opierając się na orzecznictwie TSUE, stwierdził, że o podleganiu ustawodawstwu decyduje rzeczywiste miejsce wykonywania pracy, a nie tylko zapisy umowy. W przypadku rozbieżności między umową a rzeczywistością, instytucja właściwa musi opierać się na faktycznym stanie rzeczy. Skoro pracownik wykonywał pracę tylko we Francji, nie można zastosować przepisu dotyczącego pracy w kilku państwach.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
oddalenie skargi kasacyjnej
Strona wygrywająca
Zakład Ubezpieczeń Społecznych
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| F. Spółki z o.o. w W. | spółka | wnioskodawca |
| Zakład Ubezpieczeń Społecznych […] Oddziału w W. | instytucja | organ rentowy |
| R. B. | osoba_fizyczna | zainteresowany |
Przepisy (10)
Główne
rozporządzenie nr 1408/71 art. 14 § 2 lit. b
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971 r. w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie
Przepis ten dotyczy sytuacji, gdy pracownik jest zatrudniony na terytorium dwóch lub więcej Państw Członkowskich w tym samym czasie dla jednego pracodawcy prowadzącego działalność w kilku państwach. Sąd podkreślił, że kluczowe jest rzeczywiste wykonywanie pracy w kilku państwach, a nie tylko projektowany stan wynikający z umowy.
Pomocnicze
rozporządzenie nr 574/72 art. 12a § 5 ust. 4
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 574/72 z dnia 21 marca 1972 r. w sprawie wykonywania rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie
ustawa systemowa art. 6 § 1 pkt 1
Ustawa z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych
ustawa systemowa art. 11 § 1
Ustawa z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych
ustawa systemowa art. 12 § 1
Ustawa z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych
ustawa systemowa art. 13 § 1
Ustawa z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych
k.p.c. art. 328 § § 2
Kodeks postępowania cywilnego
k.p.c. art. 378 § § 1
Kodeks postępowania cywilnego
k.p.c. art. 382
Kodeks postępowania cywilnego
k.p.c. art. 391 § § 1
Kodeks postępowania cywilnego
Argumenty
Skuteczne argumenty
Rzeczywiste miejsce wykonywania pracy decyduje o podleganiu ustawodawstwu, a nie tylko zapisy umowy. W przypadku rozbieżności między umową a rzeczywistością, instytucja właściwa musi opierać się na faktycznym stanie rzeczy. Pracownik wykonujący pracę tylko w jednym państwie członkowskim nie podlega przepisom dotyczącym pracy w kilku państwach.
Odrzucone argumenty
Zastosowanie art. 14 ust. 2 lit. b rozporządzenia nr 1408/71 do pracownika, który miał pracować w kilku państwach, mimo że faktycznie pracował tylko w jednym. Naruszenie przepisów prawa materialnego i procesowego przez Sąd Apelacyjny.
Godne uwagi sformułowania
zaświadczenie E 101 musi być poprzedzone prawidłową oceną faktów mających znaczenie dla stosowania przepisów unijnej koordynacji informacje podawane w zaświadczeniu muszą być zgodne z prawdą zaświadczenie E 101 wydaje się co do zasady na podstawie projekcji sytuacji faktycznej wynikającej z umowy o pracę dopuszczalne jest weryfikowanie, czy ten projektowany na podstawie umowy o pracę stan faktyczny znajduje potwierdzenie w sposobie wykonywania pracy jeżeli instytucja właściwa ustali, że „sytuacja w zakresie zatrudnienia danego pracownika w rzeczywistości różni się od sytuacji opisanej w jego umowie o pracę”, ma obowiązek wydać rozstrzygnięcie [...] na podstawie okoliczności, w jakich praca jest rzeczywiście wykonywana rozbieżności między stanem faktycznym projektowanym z umowy o pracę a rzeczywistością nakładają na instytucję właściwa obowiązek odmowy wydania zaświadczenia E 101
Skład orzekający
Romualda Spyt
przewodniczący
Dawid Miąsik
sprawozdawca
Andrzej Wróbel
członek
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Ustalanie właściwego ustawodawstwa w zakresie zabezpieczenia społecznego dla pracowników delegowanych, znaczenie rzeczywistego miejsca pracy nad umową, interpretacja przepisów o koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego UE."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji pracownika delegowanego i interpretacji rozporządzenia 1408/71 (obecnie zastąpionego przez 883/2004), ale zasady dotyczące rzeczywistego wykonywania pracy są uniwersalne.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa dotyczy ważnego aspektu prawa pracy UE – koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego i podlegania ubezpieczeniom przy pracy w różnych krajach. Wyjaśnia kluczową zasadę, że rzeczywistość jest ważniejsza niż umowa, co ma praktyczne znaczenie dla wielu firm i pracowników.
“Praca w UE: Czy umowa o pracę wystarczy, by podlegać polskim ubezpieczeniom?”
Sektor
praca
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionySygn. akt II UK 231/18 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Dnia 19 września 2019 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Romualda Spyt (przewodniczący) SSN Dawid Miąsik (sprawozdawca) SSN Andrzej Wróbel Protokolant Grażyna Niedziałkowska w sprawie z wniosku F. Spółki z o.o. w W. przeciwko Zakładowi Ubezpieczeń Społecznych […] Oddziałowi w W. z udziałem zainteresowanego R. B. o podleganie ustawodawstwu polskiemu w zakresie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego dla pracowników najemnych i ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie, po rozpoznaniu na rozprawie w Izbie Pracy i Ubezpieczeń Społecznych w dniu 19 września 2019 r., skargi kasacyjnej wnioskodawcy od wyroku Sądu Apelacyjnego w (…) z dnia 23 stycznia 2018 r., sygn. akt III AUa (…), 1. oddala skargę kasacyjną, 2. zasądza od wnioskodawcy na rzecz organu rentowego kwotę 240 (dwieście czterdzieści) złotych tytułem zwrotu kosztów zastępstwa procesowego w postępowaniu kasacyjnym. UZASADNIENIE F. Sp. z o.o. (wnioskodawca) w dniu 29 kwietnia 2008 r. złożył do Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, Oddział […] w W. (organ rentowy) wniosek o wydanie zaświadczenia na formularzu E 101 dla R. B. (zainteresowany) stwierdzającego, że zainteresowany podlega polskiemu ustawodawstwu w zakresie ubezpieczeń społecznych z uwagi na wykonywanie pracy w zakładach i na budowach wnioskodawcy w Irlandii, Wielkiej Brytanii, Francji, Niemczech, Finlandii oraz w Polsce. W piśmie z 2 czerwca 2008 r. wnioskodawca przedstawił informację potwierdzającą, że zainteresowany od 1 kwietnia 2008 r. pracuje we Francji, od października 2008 r. ma świadczyć pracę w Finlandii, zaś od maja 2009 r. w Wielkiej Brytanii. Zainteresowany z dniem 16 sierpnia 2008 r. rozwiązał z wnioskodawcą umowę o pracę. Organ rentowy decyzją z 18 września 2008 r. odmówił wnioskodawcy wydania zaświadczania na formularzu E 101 w stosunku do zainteresowanego za okres od 1 kwietnia 2008 r., do 31 grudnia 2009 r., ponieważ z ustalonego stanu faktycznego wynika, iż zainteresowany nie był zwykle zatrudniony na terytorium kilku państw członkowskich UE/EOG. Odwołanie wnioskodawcy od powyższej decyzji organu rentowego zostało oddalone wyrokiem Sądu Okręgowego w W. z 31 marca 2011 r., XIV U (…). Sąd Okręgowy stwierdził, że w myśl art. 14 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971 r. w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie (Dz. Urz. UE L z 1971 r., nr 149, poz. 2, dalej jako rozporządzenie nr 1408/71) osobą zatrudnioną na terytorium dwóch lub więcej Państw Członkowskich w rozumieniu art. 14 ust. 2b (ii) rozporządzenia nr 1408/71 jest osoba, która w tym samym czasie pracuje w wielu państwach członkowskich dla jednego pracodawcy, prowadzącego działalność gospodarczą w kilku państwach członkowskich. Zdaniem Sądu Okręgowego zgromadzony w sprawie materiał dowodowy uzasadniał konstatację, że zainteresowany w ramach umowy o pracę zawartej z wnioskodawcą nie był zwykle zatrudniony na terytorium dwóch lub więcej państw członkowskich, a jedynie wykonywał pracę przez okres kilku miesięcy na terytorium jednego państwa członkowskiego, dlatego w stosunku do zainteresowanego właściwy system zabezpieczenia społecznego powinien zostać określony w oparciu o zasadę zawartą w art. 13 ust. 2a rozporządzenia nr 1408/71. W związku z tym zaskarżona decyzja była zgodna z prawem. Wyrokiem z 23 stycznia 2018 r., III AUa (…) Sąd Apelacyjny w […] oddalił apelację wnioskodawcy. Sąd Apelacyjny wyjaśnił, że z materiału dowodowego zgormadzonego w sprawie wynika, iż zainteresowany w okresie objętym sporem, czyli od 1 kwietnia 2008 r. do 16 sierpnia 2008 r., mimo odmiennych postanowień umowy o pracę wykonywał pracę tylko na terenie Francji. Nie można zatem stwierdzić, że taki stan faktycznym wypełnia znamiona normy z art. 14 ust. 2 rozporządzenia nr 1408/71. Co więcej, charakterystyka pracy zainteresowanego oraz jej okres nie stoją na przeszkodzie ustaleniu ustawodawstwa właściwego według zasad ogólnych. Sąd Apelacyjny zaznaczył, że jeżeli na postawie innych dowodów niż umowa o pracę okaże się, że sytuacja zatrudnienia danego pracownika w rzeczywistości różni się od tej opisanej w jego umowie o pracę, to na instytucji właściwej ciąży obowiązek oparcia ustaleń na faktycznej sytuacji pracownika i w razie potrzeby odmowy wydania zaświadczenia lub cofnięcia go. Wnioskodawca zaskarżył powyższy wyrok Sądu Apelacyjnego skargą kasacyjną w całości, zarzucając: 1) naruszenie prawa materialnego – art. 6 ust. 1 pkt 1 w związku z art. 11 ust. 1, art. 12 ust. 1 i art. 13 pkt 1 ustawy z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych (jednolity tekst: Dz.U. Nr 11, poz. 74 ze zm.; dalej jako ustawa systemowa) oraz art. 14 ust. 2 lit. b (ii) i (i) rozporządzenia nr 1408/71 oraz art. 12a (5) ust. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 574/72 z dnia 21 marca 1972 r. w sprawie wykonywania rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie (Dz. Urz. UE L z 1972 r., nr 74, s. 1 ze zm., dalej jako rozporządzenie nr 574/72); 2) naruszenie przepisów postępowania – art. 382 w związku z art. 378 § 1 w związku z art. 391 § 1 w związku z art. 328 § 2 k.p.c. Wnioskodawca w skardze kasacyjnej wniósł o uchylenie zaskarżonego wyroku Sądu Apelacyjnego i przekazanie sprawy temu Sądowi do ponownego rozpoznania. Wnioskodawca ponadto wniósł o skierowanie do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej pytań o treści: 1) „czy spełnione są przesłanki przewidziane w art. 14 ust. 2 lit. b rozporządzenia Rady (EWG) nr 1408/71, gdy pracownik przedsiębiorstwa mającego zarejestrowaną siedzibę w państwie członkowskim, wykonujący pracę na podstawie jednej umowy o pracę z tym samym pracodawcą/przedsiębiorstwem naprzemiennie (na zmianę, kolejno) na budowach (w zakładach, placówkach, oddziałach) na terytorium co najmniej dwóch państw członkowskich, na terenie których nie ma miejsca zamieszkania, do stosowania ustawodawstwa tego pierwszego państwa w czasie trwania tej umowy o pracę”?; 2) „czy podlega pod dyspozycję art. 14 ust. 2 lit. b rozporządzenia Rady (EWG) nr 1408/71 także pracownik pracodawcy/przedsiębiorstwem z zarejestrowaną siedzibą w państwie członkowskim, mający wykonywać pracę na podstawie jednej umowy o pracę z tym pracodawcą/przedsiębiorstwem naprzemiennie (na zmianę, kolejno) na budowach (w zakładach, placówkach oddziałach) na terytoriach co najmniej dwóch innych państw członkowskich, lecz doznający przeszkody w tym założeniu na skutek nieprzewidzianego w chwili zawarcia umowy zdarzenia, powodującego wcześniejsze od przewidywanego rozwiązanie stosunku pracy”? W odpowiedzi na skargę kasacyjną wnioskodawcy organ rentowy wniósł o jej oddalenie oraz o oddalenie wniosku o skierowanie do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej pytania prejudycjalnego i zasądzenie kosztów postępowania kasacyjnego, w tym zwrot kosztów zastępstwa procesowego. Sąd Najwyższy zważył, co następuje: Wniosek o wystąpienie z pytaniem prejudycjalnym oraz skarga kasacyjna wnioskodawcy okazały się nieuzasadnione. W niniejszej sprawie chodziło o rozstrzygnięcie kwestii prawidłowości decyzji organu rentowego z 18 września 2008 r., odmawiającej wnioskodawcy wydania zaświadczania na formularzu E 101 w stosunku do zainteresowanego za okres od 1 kwietnia 2008 r. do 31 grudnia 2009 r., z uwagi na fakt, że z ustalonego w sprawie stanu faktycznego wynikało, iż zainteresowany nie był zwykle zatrudniony na terytorium kilku państw członkowskich UE/EOG, ponieważ w okresie od 1 kwietnia 2008 r. do 16 sierpnia 2008 r. wykonywał pracę jedynie na terytorium Francji. Przy tak ustalonym stanie faktycznym nie ulega wątpliwości, że zainteresowany nie był objęty zakresem zastosowania art. 14 ust. 2 lit. b rozporządzenia Rady (EWG) nr 1408/71. Nie było zatem podstaw dla wystąpienia z pierwszym pytaniem prejudycjalnym wnioskowanym przez wnioskodawcę. Sąd Najwyższy nie znalazł także argumentów, przemawiających za wystąpieniem z drugim pytaniem prejudycjalnym. Z wyroku TSUE z 4 października 2012 r., C-115/11, F. Sp. z o.o. ( ECLI:EU:C:2012:606) wynika, że: 1) zasadą jest podleganie przez pracownika najemnego ustawodawstwu tego państwa członkowskiego, w którym pracuje (pkt 50); 2) wydawanie zaświadczenia E 101 musi być poprzedzone prawidłową oceną faktów mających znaczenie dla stosowania przepisów unijnej koordynacji; 3) informacje podawane w zaświadczeniu muszą być zgodne z prawdą (pkt 42); 4) zaświadczenie E 101 wydaje się co do zasady na podstawie projekcji sytuacji faktycznej wynikającej z umowy o pracę (43-44); 5) dopuszczalne jest weryfikowanie, czy ten projektowany na podstawie umowy o pracę stan faktyczny znajduje potwierdzenie w sposobie wykonywania pracy przed złożeniem wniosku lub po złożeniu wniosku o wydanie zaświadczenia E 101 (pkt 44-45); 6) jeżeli instytucja właściwa ustali, że „ sytuacja w zakresie zatrudnienia danego pracownika w rzeczywistości różni się od sytuacji opisanej w jego umowie o pracę”, ma obowiązek wydać rozstrzygnięcie w przedmiocie wniosku o wydanie zaświadczenia E 101 na podstawie okoliczności, w jakich praca jest rzeczywiście wykonywana a nie na podstawie okoliczności wynikających z projekcji stanu faktycznego co do miejsca i sposobu wykonywania pracy na podstawie treści umowy o pracę (pkt 46); 7) rozbieżności między stanem faktycznym projektowanym z umowy o pracę a rzeczywistością nakładają na instytucję właściwa obowiązek odmowy wydania zaświadczenia E 101 (pkt 46). Kierując się powyższym wskazówkami TSUE co do sposobu wykładni i zastosowania przepisów rozporządzenia Rady (EWG) nr 1408/71, Sąd Najwyższy stwierdza, że skoro organ rentowy wydawał decyzję we wrześniu 2008 r. w okolicznościach, w których zainteresowany na podstawie treści umowy o pracę miał świadczyć pracę sukcesywnie (kolejno) w różnych państwach członkowskich, ale w rzeczywistości świadczył ją tylko w jednym państwie członkowskim, oczywiste jest, że decyzja organu rentowego jest prawidłowa. Opiera się bowiem nie na projektowanym stanie faktycznym wynikającym z treści umowy o pracę, ale na rzeczywistym wykonywaniu umowy o pracę, której treść miała stanowić podstawę dla wydania zaświadczenia E 101. Z wyroku TSUE w sprawie C-115/11 Format wynika zaś, że w przypadku rozbieżności między projektowanym stanem faktycznym (w oparciu o treść umowy o pracę) a rzeczywistym stanem faktycznym (wynikającym z realiów wykonywania umowy o pracę), decydujące znaczenie ma sytuacja rzeczywiście mająca miejsce. W rzeczywistości zaś zainteresowany wykonywał pracę wyłącznie we Francji, zatem siłą rzeczy nie był objęty zakresem zastosowania art. 14 ust. 2 lit. b rozporządzenia Rady (EWG) nr 1408/71. Mając powyższe na względzie, Sąd Najwyższy orzekł jak w sentencji.
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI