II RCO 72/14

Sąd Okręgowy w GliwicachGliwice2014-11-28
SAOSCywilnepostępowanie cywilneŚredniaokręgowy
wykonalnośćorzeczenie zagranicznesąd niemieckirozporządzenie Bruksela Ikoszty postępowaniaRoszczenie pieniężne

Sąd Okręgowy w Gliwicach stwierdził wykonalność polskiego wyroku zasądzającego od dłużnika ponad 26 tys. euro na rzecz wierzycieli, oddalając argumenty o braku podstaw.

Wnioskodawcy domagali się stwierdzenia wykonalności wyroku Sądu Krajowego w K. (Niemcy), który zasądził od A. S. na ich rzecz 26.750,56 euro z odsetkami i kosztami. Sąd Okręgowy w Gliwicach, stosując Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001, uznał, że nie zachodzą przesłanki negatywne do odmowy stwierdzenia wykonalności, w szczególności pozwany był prawidłowo reprezentowany i wyrok nie jest sprzeczny z porządkiem publicznym. W konsekwencji postanowił stwierdzić wykonalność wyroku zagranicznego i zasądzić koszty postępowania.

Wnioskodawcy T. P. i B. P. złożyli wniosek o stwierdzenie wykonalności wyroku Sądu Krajowego w K. (Niemcy) z dnia 30 sierpnia 2004 roku, sygn. akt 5 O 1124/04, na mocy którego zasądzono od A. S. na ich rzecz kwotę 26.750,56 euro wraz z odsetkami i kosztami. Wskazali, że sprawa nie należy do wyłącznej jurysdykcji sądu polskiego, pozwany był prawidłowo reprezentowany w postępowaniu zagranicznym, a wyrok jest prawomocny i wykonalny. Sąd Okręgowy w Gliwicach, rozpoznając sprawę, zastosował przepisy Rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001. Sąd badał, czy nie zachodzą negatywne przesłanki do odmowy stwierdzenia wykonalności, określone w art. 34 i 35 Rozporządzenia. Stwierdzono, że wyrok nie jest sprzeczny z polskim porządkiem publicznym, a pozwany A. S. był prawidłowo reprezentowany przez pełnomocnika w postępowaniu przed sądem niemieckim. Wnioskodawcy przedłożyli wymagane dokumenty, w tym odpis prawomocnego wyroku wraz z tłumaczeniem oraz zaświadczenie stanowiące załącznik V. Wobec braku podstaw do odmowy, Sąd postanowił stwierdzić wykonalność wyroku zagranicznego i zasądzić od uczestnika postępowania A. S. na rzecz wnioskodawców solidarnie kwotę 540 zł tytułem zwrotu kosztów postępowania.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (2)

Odpowiedź sądu

Tak, jeśli nie zachodzą negatywne przesłanki określone w Rozporządzeniu Rady (WE) nr 44/2001.

Uzasadnienie

Sąd zbadał, czy wyrok nie jest sprzeczny z porządkiem publicznym, czy pozwany był prawidłowo reprezentowany i czy nie zachodzą inne przesłanki negatywne. W tym przypadku wszystkie warunki zostały spełnione.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

stwierdzenie wykonalności wyroku zagranicznego

Strona wygrywająca

T. P. i B. P.

Strony

NazwaTypRola
T. P.osoba_fizycznawnioskodawca
B. P.osoba_fizycznawnioskodawca
A. S.osoba_fizycznauczestnik postępowania
Prokuratura Rejonowa w Zabrzuorgan_państwowyprokurator

Przepisy (10)

Główne

Rozporządzenie Bruksela I art. 1 § ust. 1 zd.1

Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22.12.2000r w sprawie jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych

Ugoda (wyrok) zapadła w sprawie cywilnej w rozumieniu przepisu.

Rozporządzenie Bruksela I art. 38

Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22.12.2000r w sprawie jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych

Orzeczenia wydane w jednym państwie członkowskim i tam wykonalne, będą wykonywane w innym państwie członkowskim po stwierdzeniu ich wykonalności.

Rozporządzenie Bruksela I art. 34

Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22.12.2000r w sprawie jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych

Określa przesłanki negatywne, których wystąpienie powoduje odmowę stwierdzenia wykonalności.

Rozporządzenie Bruksela I art. 35

Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22.12.2000r w sprawie jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych

Określa przesłanki negatywne, których wystąpienie powoduje odmowę stwierdzenia wykonalności.

Rozporządzenie Bruksela I art. 45

Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22.12.2000r w sprawie jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych

Odwołuje się do przesłanek z art. 34 i 35.

Pomocnicze

Rozporządzenie Bruksela I art. 39

Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22.12.2000r w sprawie jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych

Wniosek o stwierdzenie wykonalności składa się do sądu okręgowego właściwego miejscowo dla zamieszkania dłużnika lub miejsca egzekucji.

Rozporządzenie Bruksela I art. 40

Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22.12.2000r w sprawie jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych

Do postępowania stosuje się prawo państwa członkowskiego wykonania, w tym przepisy kpc w części nieuregulowanej rozporządzeniem.

k.p.c. art. 98

Kodeks postępowania cywilnego

Podstawa do zasądzenia kosztów postępowania.

u.k.s.c. art. 24 § ust. 1 pkt 2

Ustawa o kosztach w sprawach cywilnych

Podstawa do zasądzenia kosztów postępowania.

Dz.U. z 28.09.2002r art. 10 § ust.1 pkt 7

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie opłat za czynności adwokackie

Podstawa do ustalenia wysokości kosztów zastępstwa procesowego.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Wyrok sądu zagranicznego jest prawomocny i wykonalny. Sprawa nie należy do wyłącznej jurysdykcji sądu polskiego. Pozwany był prawidłowo reprezentowany w postępowaniu zagranicznym. Wyrok nie jest sprzeczny z polskim porządkiem publicznym. Przedłożono wymagane dokumenty zgodnie z Rozporządzeniem Rady (WE) nr 44/2001.

Godne uwagi sformułowania

orzeczenia wydane w jednym państwie członkowskie i w tym państwie wykonalne będą wykonywane w innym państwie członkowskim, jeżeli ich wykonalność w nim zostanie stwierdzona Sąd rozpoznając wniosek o stwierdzenie wykonalności wyroku sądu zagranicznego bada jedynie czy nie zachodzą przesłanki negatywne

Skład orzekający

Mariola Czech

przewodnicząca

Renata Kopala

sprawozdawca

Sławomir Łabuz

członek

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Średnia

Powoływalne dla: "Procedura stwierdzania wykonalności orzeczeń sądów państw członkowskich UE w Polsce, w szczególności w kontekście Rozporządzenia Bruksela I."

Ograniczenia: Dotyczy spraw cywilnych i handlowych, z wyłączeniem pewnych kategorii spraw (np. spadkowych, upadłościowych, ubezpieczeń społecznych, arbitrażu).

Wartość merytoryczna

Ocena: 5/10

Sprawa ilustruje praktyczne zastosowanie unijnych przepisów o wzajemnym uznawaniu orzeczeń sądowych, co jest istotne dla prawników zajmujących się transgranicznymi sporami.

Jak wyegzekwować zagraniczny wyrok w Polsce? Sąd Okręgowy wyjaśnia.

Dane finansowe

WPS: 26 750,56 EUR

zasądzona kwota główna: 26 750,56 PLN

zwrot kosztów postępowania: 540 PLN

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
Sygn. akt: II Co 72/14 POSTANOWIENIE Dnia 28 listopada 2014 roku Sąd Okręgowy w Gliwicach Ośrodek (...) w R. II Wydział Cywilny w składzie następującym: Przewodnicząca: SSO Mariola Czech Sędziowie: SSO Renata Kopala (spr.) SSR (del.) Sławomir Łabuz Protokolant: Tomasz Bałys przy udziale Prokuratora Prokuratury Rejonowej w Zabrzu delegowanego do Prokuratury Okręgowej w Gliwicach M. B. po rozpoznaniu w dniu 28 listopada 2014 roku w Rybniku na rozprawie sprawy z wniosku T. P. i B. P. z udziałem A. S. o stwierdzenie wykonalności orzeczenia sądu zagranicznego postanawia: 1. stwierdzić wykonalność na terenie Rzeczpospolitej Polskiej wyroku Sądu Krajowego w K. (Niemcy) z dnia 30 sierpnia 2004 roku w sprawie o sygnaturze akt 5 O 1124/04 na mocy którego zasądzono od A. S. na rzecz T. P. i B. P. 26.750,56 euro (dwadzieścia sześć tysięcy siedemset pięćdziesiąt euro 56/100) wraz z odsetkami w wysokości 5 punktów procentowych ponad podstawową stopę procentową od 16 grudnia 2003 roku wraz z kosztami sporu prawnego; 2. zasądzić od uczestnika postępowania A. S. na rzecz wnioskodawców T. P. i B. P. solidarnie kwotę 540 zł (pięćset czterdzieści złotych) tytułem zwrotu kosztów postępowania. sygn. II RCo 72/14 UZASADNIENIE Wnioskodawcy B. P. i T. P. wnosili o stwierdzenie wykonalności wyroku Sądu Krajowego w K. (Niemcy) z dnia 30 sierpnia 2004 roku w sprawie o sygnaturze akt 5 O 1124/04. Wskazali ,że w wyroku tym Sąd nakazał pozwanemu A. S. zapłatę na ich rzecz kwoty 26.750,56 euro z odsetkami i kosztami z tytułu nieprawidłowo wykonanego zobowiązania z tytułu umowy o budowę domu. Wskazali , ze sprawa ta nie należy do wyłącznej jurysdykcji sądu polskiego, pozwany był prawidłowo reprezentowany przez pełnomocnika w procesie i przed sądem polskim nie toczyło się jakiekolwiek postępowanie w niniejszej sprawie. Wskazali adres zamieszkania A. S. w Polsce, w w P. , w okręgu tutejszego Sądu. Sąd ustalił: Przed Sądem Rejonowym w Kassel pod sygn. 5 O 1124/04 toczyło się postępowanie pomiędzy B. P. i T. P. jako skarżącymi a A. S. jako pozwanym . Obie strony były reprezentowane przez pełnomocników procesowych . Pozwany w tej sprawie przedstawił swoje stanowisko wnosząc o odrzucenie skargi. Sąd Niemiecki uznał za uzasadnione roszczenie wnioskodawców i nakazał zapłacić A. S. na rzecz B. P. i T. P. kwotę 26.750, 56 euro z odsetkami od 16 grudnia 2003 roku o czym orzeczono w wyroku z dnia 30 sierpnia 2004 roku. Wyrok ten jest prawomocny i wykonalny . Wnioskodawcy przedłożyli załącznik V stanowiący zaświadczenie wg art. 54 i 48 rozporządzenia dotyczącego decyzji sądowych i ugód procesowych sporządzony 15 lipca 2007 roku przez Sąd Krajowy w K. , z którego wynika, że wyrok z dnia 30 sierpnia 2004 roku wydany w sprawie 5 O (...) jest wykonalny w państwie członkowskim pochodzenia. Dowód; odpis wyroku Sądu Krajowego w K. z dnia 30 sierpnia 2004 roku w sprawie 5O (...) wraz z uwierzytelnionym tłumaczeniem i stwierdzeniem prawomocności –k. 11-23 i 27-37, załącznik V z tłumaczeniem sprostowanie omylki pisarskiej z tłumaczeniem -k. 10, 26 ) Sąd zważył: W niniejszej sprawie stosuje się postanowienia Rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22.12.2000r w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych (Dz.U. WE L 12 z 16.01.2001r). Ugoda, której dotyczy wniosek o stwierdzenie wykonalności zapadła w sprawie cywilnej w rozumieniu art. 1 ust. 1 zd.1 Rozporządzenia. Orzeczenie zostało wydane przez sąd niemiecki po dniu 01.05.2004r, a więc po wejściu rozporządzenia w życie w stosunkach między Polską a Niemcami. Zgodnie z art. 38 w/w Rozporządzenia orzeczenia wydane w jednym państwie członkowskie i w tym państwie wykonalne będą wykonywane w innym państwie członkowskim, jeżeli ich wykonalność w nim zostanie stwierdzona na wniosek uprawnionego. Wniosek składa się do sądu okręgowego właściwego miejscowo dla zamieszkania dłużnika lub na podstawie miejsca, w którym egzekucja powinna być przeprowadzona (art. 39 Rozporządzenia). Zgodnie z art. 40 tego Rozporządzenia do postępowania w sprawie składania wniosku stosuje się prawo państwa członkowskiego wykonania, w tej sprawie zatem w części nieuregulowanej w/w Rozporządzeniem stosuje się przepisy art. 1150 – 1151 kpc w brzmieniu przed zmianą dokonaną ustawą z dnia 05.12.2008r o zmianie ustawy kodeks postępowania cywilnego oraz niektórych innych ustaw (Dz.U. z 30.12.2008r). Sąd rozpoznając wniosek o stwierdzenie wykonalności wyroku sądu zagranicznego bada jedynie czy nie zachodzą przesłanki negatywne wymienione w art. 34 i 35 Rozporządzenia w związku z art. 45 tego Rozporządzenia. Sąd może odmówić stwierdzenia wykonalności jeżeli: - orzeczenie byłoby oczywiście sprzeczne z porządkiem publicznym państwa członkowskiego, - pozwanemu, który nie wdał się w spór nie doręczono dokumentu wszczynającego postępowaniu lub dokumentu równorzędnego w czasie i w sposób umożliwiający mu przygotowanie obrony, chyba, że pozwany nie złożył przeciwko orzeczeniu środka zaskarżenia chociaż miał taką możliwość. - orzeczenie nie da się pogodzić z orzeczeniem wydanym pomiędzy tymi samymi stronami w państwie członkowskim, w którym wystąpiono o stwierdzenie wykonalności, - orzeczenie nie da się pogodzić z wcześniejszym orzeczeniem wydanym w innym państwie członkowskim albo w państwie trzecim w sporze o to samo roszczenie między tymi samymi stronami, o ile wcześniejsze orzeczenie spełnia warunki konieczne do stwierdzenia jego wykonalności w państwie członkowskim, w którym wystąpiono o stwierdzenie wykonalności. Żadna z wyżej wymienionych przesłanek nie wystąpiła. Wyrok wydany przez sąd niemieckim nie jest oczywiście sprzeczny z porządkiem publicznym polskim. Pozwany A. S. był reprezentowany przez pełnomocników procesowych i przedstawiał swoje stanowisko w tej sprawie. . Wnioskodawczyni przedłożyli odpis prawomocnego wyroku wraz z jej tłumaczeniem, z której wynikają zobowiązania A. S. wobec nich. Przedłożyli również zgodnie z art. 53 i 54 cytowanego wyżej Rozporządzenia zaświadczenie – załącznik V . Mając powyższe na uwadze Sąd stwierdził wykonalność wyroku Sądu Krajowego w K. z dnia 30 sierpnia 2004 roku w sprawie 5 O (...) jak w pkt. 1 postanowienia i zgodnie z art. 98 kpc , art. 24 ust 1 pkt 2 ustawy o kosztach w sprawach cywilnych z dnia 28.07.2005r oraz §10ust1 pkt 7 Rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie opłat za czynności adwokackie z dnia 28 września 2002 roku obciążył uczestnika postępowania kosztami w kwocie 540 zł.

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI