II KZ 20/13
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy utrzymał w mocy zarządzenie o odmowie przyjęcia wniosku o sporządzenie uzasadnienia wyroku, uznając, że nadanie pisma w zagranicznej placówce pocztowej nie zachowuje terminu.
Zastępca Przewodniczącego Sądu Okręgowego odmówił przyjęcia wniosku o sporządzenie uzasadnienia wyroku, ponieważ został on wniesiony po terminie. Skazany B. D. wniósł zażalenie, twierdząc, że wysłał pismo w ostatnim dniu terminu z placówki pocztowej we Francji. Sąd Najwyższy uznał jednak, że zgodnie z art. 124 k.p.k., nadanie pisma w zagranicznej placówce pocztowej nie skutkuje zachowaniem terminu, dlatego utrzymał zaskarżone zarządzenie w mocy.
Przedmiotem sprawy było zażalenie B. D. na zarządzenie Zastępcy Przewodniczącego IX Wydziału Karnego Odwoławczego w Sądzie Okręgowym w W. z dnia 26 marca 2013 r., które odmówiło przyjęcia wniosku o sporządzenie i doręczenie wyroku sądu odwoławczego wraz z uzasadnieniem. Jako przyczynę odmowy wskazano wniesienie wniosku po terminie. Skazany w zażaleniu podniósł, że wniosek został wysłany 12 grudnia 2012 r., co udokumentował dowodem nadania z tej daty wystawionym przez placówkę pocztową we Francji. Sąd Najwyższy, rozpoznając zażalenie, odwołał się do art. 124 k.p.k. (w brzmieniu obowiązującym w dacie zdarzenia), który jednoznacznie stanowi, że termin jest zachowany, jeżeli pismo przed jego upływem zostało nadane w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego, w polskim urzędzie konsularnym lub złożone w określonych warunkach przez osoby pozbawione wolności lub członków załogi statku. Sąd podkreślił, że nadanie pisma w placówce pocztowej obcego państwa nie wywołuje skutku zachowania terminu. Ponieważ wniosek skazanego dotarł do polskiej placówki pocztowej dopiero 16 grudnia 2012 r., nie mógł być uznany za wniesiony w terminie. W związku z tym Sąd Najwyższy uznał zarządzenie o odmowie przyjęcia wniosku za w pełni uzasadnione i utrzymał je w mocy.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (1)
Odpowiedź sądu
Nie, nadanie pisma w zagranicznej placówce pocztowej nie skutkuje zachowaniem terminu do jego wniesienia do polskiego organu procesowego.
Uzasadnienie
Sąd Najwyższy powołał się na art. 124 k.p.k., który precyzuje, w jakich przypadkach termin jest zachowany. Przepis ten wymienia polskie placówki pocztowe, urzędy konsularne, dowództwa wojskowe, administracje zakładów karnych oraz kapitanów statków, ale nie obejmuje zagranicznych placówek pocztowych.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
utrzymanie w mocy zaskarżonego zarządzenia
Strona wygrywająca
Sąd Okręgowy w W.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| B. D. | osoba_fizyczna | skazany |
Przepisy (2)
Główne
k.p.k. art. 124
Kodeks postępowania karnego
Termin jest zachowany, jeżeli przed jego upływem pismo zostało nadane w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego, w polskim urzędzie konsularnym lub złożone przez żołnierza w dowództwie jednostki wojskowej albo przez osobę pozbawioną wolności w administracji odpowiedniego zakładu, a przez członka załogi polskiego statku morskiego kapitanowi statku.
Pomocnicze
k.p.k. art. 422 § 3
Kodeks postępowania karnego
Argumenty
Skuteczne argumenty
Nadanie pisma w zagranicznej placówce pocztowej nie jest równoznaczne z nadaniem go w polskiej placówce pocztowej, co wyklucza zachowanie terminu zgodnie z art. 124 k.p.k.
Odrzucone argumenty
Wniosek został wysłany w ostatnim dniu terminu, co potwierdza dowód nadania z zagranicznej placówki pocztowej.
Godne uwagi sformułowania
Wobec jednoznacznego brzmienia art. 124 k.p.k. (...), termin jest zachowany, jeżeli przed jego upływem pismo zostało nadane w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego (...). Wobec wyraźnej wypowiedzi ustawy, nadanie pisma adresowanego do polskiego organu procesowego w placówce pocztowej obcego państwa, nie wywołuje skutku zachowania terminu.
Skład orzekający
Piotr Hofmański
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Średnia
Powoływalne dla: "interpretację przepisów dotyczących zachowania terminów procesowych w postępowaniu karnym, w szczególności w kontekście nadawania pism za granicą."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji nadania pisma w zagranicznej placówce pocztowej i interpretacji art. 124 k.p.k. w brzmieniu obowiązującym w 2012 r.
Wartość merytoryczna
Ocena: 4/10
Sprawa dotyczy rutynowej kwestii proceduralnej związanej z terminami, choć może być pomocna dla osób nadających pisma z zagranicy.
Sektor
praca
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionySygn. akt II KZ 20/13 POSTANOWIENIE Dnia 14 czerwca 2013 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Piotr Hofmański na posiedzeniu w sprawie B. D. w przedmiocie zażalenia na zarządzenie Zastępcy Przewodniczącego IX Wydziału Karnego Odwoławczego w Sądzie Okręgowym w W. z dnia 26 marca 2013r., o odmowie przyjęcia wniosku o sporządzenie i doręczenie wyroku sądu odwoławczego wraz z uzasadnieniem p o s t a n o w i ł zaskarżone zarządzenie utrzymać w mocy. UZASADNIENIE Zarządzeniem z dnia 26 marca 2013 r., Zastępca Przewodniczącego IX Wydziału II Karnego Odwoławczego w Sądzie Okręgowym w W. odmówił przyjęcia wniosku B. D. z dnia 7 listopada 2012 r. o sporządzenie i doręczenie wyroku sądu odwoławczego wraz z uzasadnieniem. Zarządzenie uzasadniono tym, że wniosek został wniesiony po terminie. Na zarządzenie powyższe skazany wniósł zażalenie z 5 kwietnia 2013 r., w którym podniósł, że wniosek został wysłany 12 grudnia 2012 r., tj. w ostatnim dniu terminu, co skazany udokumentował dowodem nadania wystawionym 12 grudnia 2012 r. przez placówkę pocztową we Francji. Wobec powyższego skazany wniósł o przyjęcie wniosku o sporządzenie i doręczenie wyroku sądu odwoławczego wraz z uzasadnieniem. 2 Sąd Najwyższy zważył co następuje. Zażalenie nie zasługuje na uwzględnienie. Wobec jednoznacznego brzmienia art. 124 k.p.k. (w brzmieniu na dzień 16 grudnia 2012 r.), termin jest zachowany, jeżeli przed jego upływem pismo zostało nadane w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego, w polskim urzędzie konsularnym lub złożone przez żołnierza w dowództwie jednostki wojskowej albo przez osobę pozbawioną wolności w administracji odpowiedniego zakładu, a przez członka załogi polskiego statku morskiego kapitanowi statku. Wobec wyraźnej wypowiedzi ustawy, nadanie pisma adresowanego do polskiego organu procesowego w placówce pocztowej obcego państwa, nie wywołuje skutku zachowania terminu. Skoro wniosek skazanego dotarł do polskiej placówki pocztowej dopiero w dniu 16 grudnia 2012 r. nie może być uznany za wniesiony w terminie. W tym stanie rzeczy wydanie zarządzenia o odmowie przyjęcia wniosku jawi się jako w pełni uzasadnione (art. 422 § 3 k.p.k.). Wobec powyższego orzeczono jak na wstępie.
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI