II KK 570/22
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy, w Izbie Karnej, na posiedzeniu w dniu 1 marca 2023 r., rozpatrzył wniosek o przyznanie wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego M. B. za wykonane tłumaczenie dokumentów w sprawie o sygnaturze akt II KK 570/22. Sąd, opierając się na przepisach art. 618l § 1 k.p.k. oraz § 2 ust. 1 pkt 2 lit. a, § 3 pkt 1 i § 6a rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych, postanowił przyznać tłumaczowi przysięgłemu M. B. wynagrodzenie w łącznej kwocie 346,80 zł. Uzasadnienie wskazuje, że przyznana kwota wynika bezpośrednio z powołanych przepisów prawa, które regulują wysokość wynagrodzenia za tego typu czynności.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: NiskaUstalanie wynagrodzenia dla tłumaczy przysięgłych w sprawach karnych zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Dotyczy wyłącznie konkretnych przepisów rozporządzenia i stanu faktycznego.
Zagadnienia prawne (1)
Jaka jest podstawa prawna i wysokość wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za tłumaczenie dokumentów w sprawie karnej?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego za tłumaczenie dokumentów w sprawie karnej przyznawane jest na podstawie przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych.
Uzasadnienie
Sąd powołał się na konkretne przepisy k.p.k. oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości, które regulują kwestię wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych, wskazując, że przyznana kwota jest zgodna z tymi regulacjami.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| A. S. | inne | strona postępowania |
| M. B. | inne | tłumacz przysięgły |
Przepisy (4)
Główne
k.p.k. art. 618l § § 1
Kodeks postępowania karnego
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych § § 2 ust. 1 pkt 2 lit. a
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych § § 3 pkt 1
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych § § 6a
Argumenty
Skuteczne argumenty
Zastosowanie przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych.
Godne uwagi sformułowania
przyznać tłumaczowi przysięgłemu M. B. wynagrodzenie w kwocie 346,80 zł
Skład orzekający
Waldemar Płóciennik
SSN
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Ustalanie wynagrodzenia dla tłumaczy przysięgłych w sprawach karnych zgodnie z obowiązującymi przepisami."
Ograniczenia: Dotyczy wyłącznie konkretnych przepisów rozporządzenia i stanu faktycznego.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, oparte na standardowych przepisach.
Dane finansowe
WPS: 346,8 PLN
wynagrodzenie dla tłumacza: 346,8 PLN
Sektor
inne
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.