Orzeczenie · 2025-09-15

II KK 405/24

Sąd
Sąd Najwyższy
Data
2025-09-15
SNKarnepostępowanie karneNiskanajwyższy
tłumacz przysięgłykoszty postępowaniaSąd Najwyższyprawo karnewynagrodzenie

Sąd Najwyższy, w składzie sędziego Piotra Mirk, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 15 września 2025 r. kwestię przyznania wynagrodzenia tłumaczowi przysięgłemu A. Z. Dotyczyło to tłumaczenia dokumentu w sprawie karnej o sygnaturze II KK 405/24. Sąd oparł swoje rozstrzygnięcie na przepisach art. 618l § 1 k.p.k. oraz § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b i § 3 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych. W konsekwencji, postanowiono przyznać tłumaczowi kwotę 208,53 zł, która obejmowała 23% VAT, za wykonaną usługę tłumaczenia.

Asystent · analiza prawna

Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.

Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.

Wypróbuj Asystenta

Wartość praktyczna

Siła precedensu: Niska
Do czego można powołać

Ustalanie wynagrodzenia dla tłumaczy przysięgłych w sprawach karnych zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Ograniczenia stosowania

Dotyczy konkretnej stawki i sytuacji, nie stanowi ogólnej wykładni prawa.

Zagadnienia prawne (1)

Jaka jest podstawa prawna i wysokość wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za tłumaczenie dokumentu w sprawie karnej?Ratio decidendi

Odpowiedź sądu

Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego jest przyznawane na podstawie przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych, a jego wysokość wynika z tych przepisów.

Uzasadnienie

Sąd zastosował przepisy rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości dotyczące wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych, określając należną kwotę na podstawie stawek tam zawartych.

Rozstrzygnięcie
Decyzja
Przyznanie wynagrodzenia
Strona wygrywająca
tłumacz przysięgły A. Z.

Strony

NazwaTypRola
O. L.innestrona
A. Z.innetłumacz przysięgły

Przepisy (2)

Główne

k.p.k. art. 618l § § 1

Kodeks postępowania karnego

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych § § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b i § 3 ust. 1 pkt 1

Podstawa do ustalenia wysokości wynagrodzenia tłumacza.

Argumenty

Godne uwagi sformułowania

przyznać tłumaczowi przysięgłemu A. Z. kwotę 208,53 zł (dwieście osiem złotych i pięćdziesiąt trzy grosze), w tym 23% VAT, za przetłumaczenie dokumentu w sprawie II KK 405/24.

Skład orzekający

Piotr Mirek

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Niska

Powoływalne dla: "Ustalanie wynagrodzenia dla tłumaczy przysięgłych w sprawach karnych zgodnie z obowiązującymi przepisami."

Ograniczenia: Dotyczy konkretnej stawki i sytuacji, nie stanowi ogólnej wykładni prawa.

Wartość merytoryczna

Ocena: 2/10

Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, oparte na jasno określonych przepisach, bez elementów zaskoczenia czy szerszego znaczenia prawnego.

Dane finansowe

WPS: 208,53 PLN

wynagrodzenie tłumacza: 208,53 PLN

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej.

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

  • Analiza orzecznictwa i przepisów
  • Drafting pism i dokumentów
  • Odpowiedzi na pytania prawne
  • Pogłębiona analiza z doktryny
Wypróbuj Asystenta AI za darmo
Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.

Przeczytaj pełny tekst