II KK 301/25
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy, w składzie sędziego Piotra M., rozpoznał na posiedzeniu w dniu 3 grudnia 2025 r. kwestię przyznania wynagrodzenia tłumaczowi przysięgłemu w ramach sprawy karnej o sygnaturze II KK 301/25. Podstawą prawną rozstrzygnięcia były przepisy art. 618l § 1 Kodeksu postępowania karnego oraz § 2 ust. 1 pkt 2 lit. a rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych. Sąd postanowił przyznać tłumaczowi przysięgłemu N.H. kwotę 57,65 zł (pięćdziesiąt siedem złotych i sześćdziesiąt pięć groszy) tytułem wynagrodzenia za przetłumaczenie dokumentu w tejże sprawie.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: NiskaUstalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w sprawie karnej na podstawie obowiązujących przepisów.
Dotyczy konkretnej kwoty i konkretnego tłumaczenia w ramach wskazanej sprawy.
Zagadnienia prawne (1)
Jaka jest podstawa prawna i wysokość wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za wykonane tłumaczenie w sprawie karnej?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego przyznaje się na podstawie przepisów ustawy Kodeks postępowania karnego oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych.
Uzasadnienie
Sąd powołał się na konkretne przepisy k.p.k. i rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości, które regulują kwestię wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych, określając podstawę prawną do przyznania należności.
Przepisy (2)
Główne
k.p.k. art. 618l § § 1
Kodeks postępowania karnego
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych art. 2 § ust. 1 pkt 2 lit. a
Tekst jednolity Dz. U. z 2025 r. poz. 312
Argumenty
Godne uwagi sformułowania
przyznać tłumaczowi przysięgłemu N.H. kwotę 57,65 zł (...) za przetłumaczenie dokumentu w sprawie II KK 301/25
Skład orzekający
Piotr Mirek
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Ustalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w sprawie karnej na podstawie obowiązujących przepisów."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnej kwoty i konkretnego tłumaczenia w ramach wskazanej sprawy.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania niewielkiego wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych implikacji prawnych czy faktycznych.
Dane finansowe
wynagrodzenie tłumacza: 57,65 PLN
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.