II KK 242/25
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy, w Izbie Karnej, na posiedzeniu w dniu 5 listopada 2025 r., rozpoznał kwestię przyznania wynagrodzenia tłumaczowi przysięgłemu E.M. Sprawa dotyczyła tłumaczenia dokumentu w postępowaniu karnym o sygnaturze akt II KK 242/25. Sąd, opierając się na przepisach art. 618l § 1 k.p.k. oraz § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b i § 3 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych (tekst jedn.: Dz. U. z 2025 r. poz. 312), postanowił przyznać tłumaczowi wynagrodzenie w łącznej kwocie 508,62 zł. Uzasadnienie wskazuje, że wysokość przyznanego wynagrodzenia została ustalona zgodnie z obowiązującymi stawkami określonymi w przywołanym rozporządzeniu.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: NiskaUstalanie wynagrodzenia dla tłumaczy przysięgłych w sprawach karnych zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Dotyczy wyłącznie konkretnych przepisów rozporządzenia i stanu faktycznego.
Zagadnienia prawne (1)
Jaka jest podstawa prawna i wysokość wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za wykonane tłumaczenie w sprawie karnej?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego przyznaje się na podstawie przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości, a jego wysokość wynika z ustalonych stawek.
Uzasadnienie
Sąd powołał się na konkretne przepisy k.p.k. oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości określające zasady przyznawania i wysokość wynagrodzenia dla tłumaczy przysięgłych.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| P.K. | inne | strona postępowania |
| E.M. | inne | tłumacz przysięgły |
Przepisy (3)
Główne
k.p.k. art. 618l § § 1
Kodeks postępowania karnego
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych § § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b
Podstawa do ustalenia wysokości wynagrodzenia.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych § § 3 ust. 1 pkt 1
Podstawa do ustalenia wysokości wynagrodzenia.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Zgodność wykonanego tłumaczenia z przepisami prawa. • Obowiązek sądu do przyznania wynagrodzenia na podstawie przepisów.
Godne uwagi sformułowania
przyznać wynagrodzenie tłumaczowi przysięgłemu • wynagrodzenie wynika z przepisów powołanego wyżej rozporządzenia
Skład orzekający
Piotr Mirek
SSN
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Ustalanie wynagrodzenia dla tłumaczy przysięgłych w sprawach karnych zgodnie z obowiązującymi przepisami."
Ograniczenia: Dotyczy wyłącznie konkretnych przepisów rozporządzenia i stanu faktycznego.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, oparte na standardowych przepisach.
Sektor
inne
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.