II CSKP 2394/22
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy uchylił wyrok Sądu Apelacyjnego w części dotyczącej zasądzenia kwoty kredytu i przekazał sprawę do ponownego rozpoznania, wskazując na obowiązek sądu zbadania z urzędu klauzul abuzywnych w umowach konsumenckich.
Sąd Najwyższy rozpoznał skargę kasacyjną Prokuratora Generalnego od wyroku Sądu Apelacyjnego, który zmienił wyrok Sądu Okręgowego, zasądzając od pozwanych na rzecz banku kwotę kredytu hipotecznego. Sąd Najwyższy uchylił wyrok Sądu Apelacyjnego w części dotyczącej zasądzenia kwoty i przekazał sprawę do ponownego rozpoznania, podkreślając obowiązek sądu zbadania z urzędu klauzul abuzywnych w umowach konsumenckich zgodnie z dyrektywą UE.
Sąd Najwyższy rozpoznał skargę kasacyjną Prokuratora Generalnego od wyroku Sądu Apelacyjnego w Warszawie, który zmienił wyrok Sądu Okręgowego w Warszawie. Sąd Okręgowy zasądził od pozwanych M.A. i J.A. na rzecz Banku S.A. kwotę 749,25 CHF, oddalając powództwo w pozostałym zakresie, z uwagi na nieskuteczność wypowiedzenia umowy kredytu z powodu braku wykazania umocowania osoby podpisującej. Sąd Apelacyjny, po uzupełnieniu postępowania dowodowego, uznał umowę za skutecznie wypowiedzianą i zasądził kwotę 26 238,57 CHF. Prokurator Generalny zarzucił naruszenie art. 385¹ § 1 i 2 k.c. poprzez niezastosowanie przepisów o klauzulach niedozwolonych. Sąd Najwyższy, odrzucając skargę kasacyjną w części dotyczącej pkt 1 zaskarżonego wyroku, uchylił wyrok w pkt 2 i 3, przekazując sprawę do ponownego rozpoznania. Sąd Najwyższy podkreślił, że sądy krajowe mają obowiązek z urzędu badać abuzywność klauzul w umowach konsumenckich, zgodnie z dyrektywą 93/13/EWG i orzecznictwem TSUE oraz SN, nawet jeśli konsument nie podnosi takich zarzutów. Zaniechanie tej kontroli przez sądy niższych instancji mogło mieć wpływ na wynik sprawy, zwłaszcza w kontekście ryzyka walutowego i nieprzejrzystych mechanizmów przeliczeniowych.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (3)
Odpowiedź sądu
Tak, sąd krajowy ma obowiązek z urzędu badać abuzywność klauzul umownych w umowach konsumenckich, zgodnie z dyrektywą 93/13/EWG i orzecznictwem TSUE oraz SN.
Uzasadnienie
Obowiązek ten wynika z potrzeby zapewnienia efektywnej ochrony konsumentów, którzy mogą być nieświadomi swoich praw lub napotykać trudności w ich realizacji. Sąd powinien badać umowę pod kątem klauzul abuzywnych, nawet jeśli konsument nie inicjuje takiej kontroli, a w razie wątpliwości powinien dążyć do uzupełnienia materiału dowodowego.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
Uchylenie i przekazanie do ponownego rozpoznania
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| Bank spółki akcyjnej w G. | spółka | powódka |
| M.A. | osoba_fizyczna | pozwany |
| J.A. | osoba_fizyczna | pozwany |
| Prokurator Generalny | organ_państwowy | wnioskodawca |
Przepisy (7)
Główne
k.c. art. 385¹ § § 1 i 2
Kodeks cywilny
Przepisy implementujące dyrektywę 93/13/EWG, nakładające na sąd obowiązek badania z urzędu klauzul abuzywnych w umowach konsumenckich.
Pomocnicze
k.p.c. art. 398¹ § § 1
Kodeks postępowania cywilnego
Określa przesłanki dopuszczalności skargi kasacyjnej.
k.p.c. art. 398⁶ § § 3
Kodeks postępowania cywilnego
Reguluje odrzucenie skargi kasacyjnej.
k.p.c. art. 212 § § 1
Kodeks postępowania cywilnego
Umożliwia sądowi kierownictwo procesem i uzupełnianie materiału dowodowego.
k.p.c. art. 232 § zdanie drugie
Kodeks postępowania cywilnego
Pozwala sądowi dopuścić dowód z urzędu.
k.p.c. art. 398¹³ § § 2
Kodeks postępowania cywilnego
Związanie Sądu Najwyższego podstawą faktyczną zaskarżonego orzeczenia.
k.p.c. art. 398¹⁵ § § 1
Kodeks postępowania cywilnego
Orzekanie przez Sąd Najwyższy w przedmiocie uchylenia lub zmiany wyroku.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Sąd Apelacyjny błędnie nie zastosował art. 385¹ § 1 i 2 k.c. poprzez niezbadanie z urzędu klauzul abuzywnych w umowie kredytu. Sądy niższych instancji zaniechały obowiązku kontroli z urzędu abuzywności postanowień umownych, co narusza przepisy implementujące dyrektywę 93/13/EWG i orzecznictwo TSUE.
Godne uwagi sformułowania
powinność oceny umowy w aspekcie występowania w niej takich postanowień z urzędu, niezależnie od inicjatywy konsumenta strukturalna asymetria między konsumentem a przedsiębiorcą powinna być bowiem równoważona przez interwencję podmiotu niebędącego stroną umowy klauzule przeliczeniowe, regulujące sposób wyliczenia kwoty kredytu i wysokość rat przez odwołanie do kursów z tabeli banku, są niedozwolone mechanizm zawarty w tej umowie, włącznie z będącym jego konsekwencją ryzykiem walutowym, nie opiera się na niedozwolonych postanowieniach umownych
Skład orzekający
Dariusz Zawistowski
przewodniczący
Paweł Grzegorczyk
sprawozdawca
Agnieszka Piotrowska
członek
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Obowiązek sądów z urzędu badania klauzul abuzywnych w umowach konsumenckich, zwłaszcza w umowach kredytowych powiązanych z walutą obcą."
Ograniczenia: Dotyczy umów konsumenckich, gdzie istnieje podejrzenie istnienia klauzul abuzywnych. Konieczność analizy konkretnych postanowień umowy.
Wartość merytoryczna
Ocena: 8/10
Orzeczenie podkreśla kluczowy obowiązek sądów w ochronie konsumentów przed nieuczciwymi praktykami bankowymi, co jest tematem budzącym duże zainteresowanie.
“Bank musi liczyć się z tym, że sąd sam sprawdzi jego umowy: kluczowy wyrok w sprawie klauzul abuzywnych!”
Dane finansowe
WPS: 749,25 CHF
kwota kredytu: 26 238,57 PLN
Sektor
bankowość
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionySN II CSKP 2394/22 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ 28 sierpnia 2025 r. Sąd Najwyższy w Izbie Cywilnej w składzie: SSN Dariusz Zawistowski (przewodniczący) SSN Paweł Grzegorczyk (sprawozdawca) SSN Agnieszka Piotrowska po rozpoznaniu na posiedzeniu niejawnym 28 sierpnia 2025 r. w Warszawie skargi kasacyjnej Prokuratora Generalnego od wyroku Sądu Apelacyjnego w Warszawie z 1 lipca 2021 r., V ACa 611/20, w sprawie z powództwa Bank spółki akcyjnej w G. przeciwko M.A. i J.A. przy udziale Prokuratora Generalnego o zapłatę, 1. odrzuca skargę kasacyjną co do pkt 1 zaskarżonego wyroku; 2. uchyla zaskarżony wyrok w pkt 2 i 3 i w tym zakresie przekazuje sprawę do ponownego rozpoznania Sądowi Apelacyjnemu w Warszawie, pozostawiając temu Sądowi orzeczenie o kosztach postępowania kasacyjnego. Paweł Grzegorczyk Dariusz Zawistowski Agnieszka Piotrowska (K.G.) UZASADNIENIE Wyrokiem z dnia 18 czerwca 2020 r. Sąd Okręgowy Warszawa-Praga w Warszawie zasądził od pozwanych M.A. i J.A. solidarnie na rzecz powódki Bank S.A. z siedzibą w G. kwotę 749,25 CHF wraz z odsetkami ustawowymi w wysokości 1,8 stopy odsetek ustawowych od dnia 20 czerwca 2018 r. do dnia zapłaty (pkt I); oddalił powództwo w pozostałym zakresie (pkt II); orzekł o kosztach postępowania (pkt III). Powyższe orzeczenie oparł na następujących ustaleniach faktycznych: Na wniosek pozwanych strony zawarły w dniu 26 maja 2004 r. umowę kredytową, na której podstawie pozwani otrzymali kredyt w kwocie 46 778 CHF na potrzeby mieszkaniowe, a w zamian zobowiązali się do spłaty należności zgodnie z warunkami umowy. Zabezpieczenie kredytu stanowiła hipoteka umowna kaucyjna na nieruchomości w kwocie 25 300 CHF i hipoteka umowna zwykła w kwocie 46 778 CHF. W toku realizacji umowy pozwani dokonywali częściowych spłat, ale nieregularnie i nie zawsze w należnej wysokości. Wobec narastającego zadłużenia, pismami datowanymi na dzień 7 marca 2018 r., wysłanymi w dniu 9 marca 2018 r., powódka wezwała pozwanych do zapłaty wymagalnych i niespłaconych należności w ciągu 14 dni od otrzymania wezwania. Pozwani nie odebrali prawidłowo awizowanych wezwań do zapłaty, w których powódka poinformowała ich, że w związku z problemami w płatności mogą złożyć wniosek o restrukturyzację zobowiązania. W związku z tym powódka skierowała do pozwanych w dniu 7 maja 2018 r. wypowiedzenia umowy kredytu hipotecznego i wezwania do zapłaty w terminie 30 dni ogółem kwoty 26 859,36 CHF, na co składała się kwota 26 737,58 CHF (kapitał), 116,78 CHF (zaległe odsetki) i 5 CHF (odsetki za opóźnienie). Pozwani zamieszkują z dorosłymi dziećmi w lokalu w W. o powierzchni […] m2, składającym się z […] pokojów. Pozwani nie podjęli spłaty kredytu ani spłaty zadłużenia, bo, jak twierdzą, są w trudnej sytuacji finansowej. Pozwany jest z zawodu kucharzem, dotychczas bezrobotny, lecz obecnie pracuje, zaś pozwana jest cukiernikiem. Zdaniem Sądu Okręgowego, powództwo zasługiwało na uwzględnienie tylko w nieznacznej części, ponieważ oświadczenie powódki o wypowiedzeniu umowy kredytu i wezwanie do zapłaty zostały podpisane przez osobę, co do której nie wykazano, by była umocowana do reprezentacji powódki. W konsekwencji – wobec nieskuteczności wypowiedzenia – wierzytelność objęta pozwem nie stała się wymagalna, gdy chodzi o całość kredytu. W ocenie Sądu Okręgowego roszczenie powódki było natomiast udowodnione i wymagalne co do zaległych rat w bieżącej spłacie kredytu. Wprawdzie, jak zauważył Sąd, pozwani po marcu 2018 r. nadal nie spłacali kredytu, co powiększyło ich wymagalne zadłużenie, ale powódka nie złożyła w tej materii stosownych wyliczeń. Na skutek apelacji powódki, Sąd Apelacyjny w Warszawie wyrokiem z dnia 1 lipca 2021 r., w pkt 1 sprostował zaskarżony apelacją wyrok; w pkt 2 zmienił zaskarżony wyrok: a) w punkcie II w ten sposób, że zasądził od pozwanych solidarnie na rzecz powódki kwotę 26 238,57 CHF z odsetkami umownymi w wysokości 1,8 stopy odsetek ustawowych od dnia 20 czerwca 2018 r. do dnia zapłaty; b) w punkcie III częściowo w ten sposób, że ustalił, iż koszty postępowania ponoszą w całości pozwani; w pkt 3 orzekł o kosztach postępowania apelacyjnego. Sąd Apelacyjny wskazał, że powódka dopiero z uzasadnienia zaskarżonego wyroku dowiedziała się o przyczynach częściowego oddalenia powództwa, tj. uznaniu przez Sąd Okręgowy nieważności wypowiedzenia umowy kredytu. W ocenie Sądu Apelacyjnego, w tej sytuacji uzasadnione było uzupełnienie postępowania dowodowego przez dopuszczenie dowodów z dokumentów dołączonych do apelacji. Analiza uzupełnionego materiału dowodowego prowadziła do wniosku, że łącząca strony umowa kredytu została skutecznie wypowiedziana. Z tych względów Sąd Apelacyjny zmienił zaskarżony apelacją wyrok przez uwzględnienie powództwa w zakresie wynikającym z różnicy między kwotą zasądzoną w zaskarżonym wyroku a kwotą żądaną w apelacji. Skargę kasacyjną od wyroku Sądu Apelacyjnego wniósł Prokurator Generalny, zaskarżając orzeczenie w całości, zarzucając naruszenie art. 385 1 § 1 i 2 k.c. (wskazanie w petitum skargi art. 385 1 § 1 i 2 k.p.c. należało uznać za falsa demonstratio ) i wnosząc o jego uchylenie oraz przekazanie sprawy do ponownego rozpoznania. Sąd Najwyższy zważył, co następuje: W zakresie dopuszczalności rozpoznania skargi kasacyjnej ze względu na sposób wyznaczenia składu orzekającego (art. 80 § 1 ustawy z dnia 8 grudnia 2017 r. o Sądzie Najwyższym, jedn. tekst: Dz. U. z 2024 r., poz. 622), należało odwołać się odpowiednio do rozważań poczynionych m.in. w wyrokach Sądu Najwyższego z dnia 10 stycznia 2025 r., II CSKP 1885/22 i II CSKP 172/24, które Sąd Najwyższy podziela, nie stwierdzając przeszkód do merytorycznego rozpoznania sprawy w niniejszym składzie. W zakresie pkt 1 zaskarżonego wyroku skargę kasacyjną należało uznać za niedopuszczalną ( arg. ex art. 398 1 § 1 k.p.c.), co skutkowało jej odrzuceniem (art. 398 6 § 3 k.p.c.). Formułując zarzuty kasacyjne Prokurator Generalny podniósł, że Sąd Apelacyjny błędnie nie zastosował art. 385 1 § 1 i 2 k.c. i zasądził na rzecz powódki wierzytelność wynikającą z wypowiedzenia umowy kredytu, podczas gdy zawarte w tej umowie klauzule przeliczeniowe, regulujące sposób wyliczenia kwoty kredytu i wysokość rat przez odwołanie do kursów z tabeli banku, są niedozwolone, ponieważ nie zostały indywidualnie uzgodnione, zostały sformułowane w sposób niejednoznaczny i są sprzeczne z dobrymi obyczajami, co sąd obowiązany jest uwzględnić z urzędu i ocenić skutki wyeliminowania takich klauzul ze stosunku zobowiązaniowego. Wskazał zarazem, że analiza łączącej strony umowy kredytu już prima facie prowadzi do wniosku o istnieniu w jej treści klauzul kształtujących obowiązki konsumenta w sposób sprzeczny z dobrymi obyczajami i rażąco naruszający jego interesy. Przepisy art. 385 1 § 1 i 2 k.c. implementują do polskiego systemu prawnego rdzeń dyrektywy Rady 93/13/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie nieuczciwych warunków w umowach konsumenckich (Dz. Urz. WE L 95, s. 29, dalej – „dyrektywa 93/13”), zgodnie z którą warunki umowy, które nie były indywidualnie negocjowane, uznaje się za nieuczciwe, jeśli stojąc w sprzeczności z wymogami dobrej wiary, powodują znaczącą nierównowagę wynikających z umowy praw i obowiązków stron ze szkodą dla konsumenta (art. 3 ust. 1 dyrektywy 93/13), a państwa członkowskie zobligowane są zapewnić, że w świetle prawa krajowego nieuczciwe warunki w umowach zawieranych z konsumentami nie będą wiążące dla konsumenta (art. 6 ust. 1 dyrektywy 93/13). Przy stosowaniu tych przepisów w krajowym porządku prawnym zasadnicze znaczenie ma w związku z tym judykatura Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, odnosząca się do powołanych postanowień dyrektywy 93/13. Na tym tle, w świetle utrwalonego zapatrywania Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, jedną z zasadniczych gwarancji efektywności systemu ochrony konsumenta przed niedozwolonymi postanowieniami umownymi, jest nałożona na sąd powinność oceny umowy w aspekcie występowania w niej takich postanowień z urzędu, niezależnie od inicjatywy konsumenta. Zdaniem Trybunału, rola sądu krajowego w dziedzinie ochrony konsumentów nie ogranicza się do orzekania w przedmiocie nieuczciwego charakteru warunku umownego, lecz obejmuje także obowiązek zbadania tej kwestii z urzędu, przy czym jeżeli sąd krajowy uzna taki warunek umowny za nieuczciwy, jest zobowiązany do jego niestosowania, chyba że konsument, po otrzymaniu informacji od sądu, nie zamierza podnosić jego nieuczciwego i pozbawionego mocy wiążącej charakteru. Strukturalna asymetria między konsumentem a przedsiębiorcą powinna być bowiem równoważona przez interwencję podmiotu niebędącego stroną umowy. Przyznanie takich kompetencji sądowi zostało tym samym uznane za niezbędne do zapewnienia konsumentowi skutecznej ochrony, w szczególności z uwagi na okoliczność, że istnieje realne niebezpieczeństwo, iż nie jest on świadom swoich praw lub napotyka trudności w ich realizowaniu (por. wyroki Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 27 czerwca 2000 r., C-240/98-C-244/98 (sprawy połączone), Océano Grupo Editorial and Salvat Editores , ECLI:EU:C:2000:346, z dnia 21 listopada 2002 r., C-473/00, Cofidis SA przeciwko Jean-Louis Fredout , ECLI:EU:C:2002:705, z dnia 26 października 2006 r., C-168/05, Elisa Maria Mostaza Claro przeciwko Centro Movil Milenium SL , ECLI:EU:C:2006:675, z dnia 21 lutego 2013 r., C-472/11, Banif Plus Bank Zrt przeciwko Csaba Csipai i Viktória Csipai , ECLI:EU:C:2013:88; w nowszym orzecznictwie wyroki z dnia 7 listopada 2019 r., C-419/18, Profi Credit Polska S.A. przeciwko Bogumile Włostowskiej i innym , ECLI:EU:C:2019:930 i z dnia 11 kwietnia 2024 r., C-173/23, Eventmedia Soluciones SL przeciwko Air Europa Líneas Aéreas SAU , ECLI:EU:C:2024:295). Stanowisko to znajduje szerokie odzwierciedlenie w judykaturze Sądu Najwyższego, w której zaznacza się konsekwentnie, w ślad za orzecznictwem unijnym, że przy uwzględnieniu interesu publicznego stanowiącego podstawę ochrony udzielonej konsumentom w przepisach dyrektywy 93/13, sąd krajowy ma obowiązek zbadania z urzędu, czy klauzula umowna ma charakter abuzywny i wyciągnięcia z tego konsekwencji, bez oczekiwania na to, aby konsument domagał się stwierdzenia jej nieważności (por. uchwała składu siedmiu sędziów Sądu Najwyższego z dnia 7 maja 2021 r., III CZP 6/21, OSNC 2021, nr 9, poz. 56, wyroki Sądu Najwyższego z dnia 25 sierpnia 2016 r., V CNP 61/15, z dnia 16 września 2021 r., I CSKP 166/21, z dnia 15 października 2024 r., II CSKP 434/23 i z dnia 28 lutego 2025 r., II CSKP 380/23). Granice rozważanej powinności nie są w pełni klarownie określone w judykaturze Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej. W niektórych rozstrzygnięciach wskazuje się, że powinność, o której mowa, warunkowana jest dysponowaniem przez sąd krajowy niezbędnymi informacjami dotyczącymi okoliczności prawnych i faktycznych sprawy, co mieści się w granicach zasady kontradyktoryjności i składającego się nań ciężaru przytoczeń faktycznych, który spoczywa na stronach (art. 187 § 1 pkt 2, art. 210 § 2, art. 228 § 1 zdanie drugie k.p.c. a contrario ) (por. np. wyroki Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 4 czerwca 2009 r., C-243/08, Pannon GSM Zrt. przeciwko Erzsébet Sustikné Győrfi , ECLI:EU:C:2009:350, z dnia 6 października 2009 r., C-40/08, Asturcom Telecomunicaciones SL przeciwko Cristinie Rodríguez Nogueirze , ECLI:EU:C:2009:615, z dnia 14 czerwca 2012 r., C-618/10, Banco Español de Crédito SA przeciwko Joaquínowi Calderónowi Caminie , ECLI:EU:C:2012:349, z dnia 30 maja 2013 r., C-397/11, Erika Jőrös przeciwko Aegon Magyarország Hitel Zrt. , ECLI:EU:C:2013:340, z dnia 22 września 2022 r., C-335/21, Vicente przeciwko Delii , ECLI:EU:C:2022:720, z dnia 18 stycznia 2024 r., C-531/22, Getin Noble Bank S.A. i in. przeciwko TL, ECLI:EU:C:2024:58 i z dnia 11 kwietnia 2024 r., C-173/23). Dalej zdają się zmierzać wypowiedzi, w których akcentuje się konieczność prowadzenia przez sąd krajowy dochodzenia w celu oceny ewentualnego niedozwolonego charakteru postanowienia umownego, co skłania do wyjścia poza materiał procesowy gromadzony przez strony (por. np. wyrok Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 9 listopada 2010 r., C-137/08, VB Pénzügyi Lízing Zrt. przeciwko Ferencowi Schneiderowi, ECLI:EU:C:2010:659 i z dnia 21 lutego 2013 r., C-472/11). Z innych jeszcze rozstrzygnięć można wnioskować, że warunkiem podjęcia przez sąd krajowy analizy z urzędu jest dysponowanie odpowiednim materiałem faktycznym, niemniej aby do tego doprowadzić konieczne może okazać się podejmowanie czynności wykraczających poza ciężar przytoczeń spoczywający na stronach (por. wyrok Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 13 marca 2025 r., C-337/23, APS Beta Bulgaria EOOD, Agentsia za kontrol na prosrocheni zadalzhenia AD , ECLI:EU:C:2025:183, pkt 77). Z perspektywy przebiegu postępowania z udziałem konsumenta przed sądem polskim kwestia ta sprowadza się do pytania o procesowy wymiar dyrektywy 93/13 i stopień, w jaki akt ten ogranicza autonomię procesową państw członkowskich, mimo że jego punktem ciężkości jest harmonizacja prawa materialnego. W okolicznościach sprawy zakończonej zaskarżonym wyrokiem dążenie do doprecyzowania granic powinności ciążącej na sądzie polskim w zestawieniu z panującą w polskim postępowaniu rozpoznawczym zasadą kontradyktoryjności i wynikającymi z niej ciężarami procesowymi adresowanymi do stron, należało jednak uznać za zbędne. W świetle całokształtu judykatury Trybunału nie powinno ulegać wątpliwości, że jeżeli w sprawie z udziałem konsumenta dokument obejmujący umowę jest elementem materiału procesowego, to sąd zobligowany jest dokonać kontroli zawartych w umowie postanowień w zakresie, w jakim stanowią one podstawę powództwa przeciwko konsumentowi także wtedy, gdy konsument nie wskazuje konkretnych postanowień umownych, które uważa za nieuczciwe lub nie przejawia w ogóle inicjatywy w kierunku badania umowy w aspekcie jej abuzywności. Jeśli zaś tekst umowy stwarza wątpliwość co do ewentualnej abuzywności jej postanowień, lecz nie jest wystarczający do dokonania tej oceny, sąd powinien – korzystając z przepisów regulujących materialne kierownictwo procesem (art. 212 § 1 k.p.c.) – dążyć do tego, aby konsument powołał konieczne twierdzenia faktyczne i dowody, a w razie konieczności skorzystać z możliwości dopuszczenia dowodu bez wniosku strony (art. 232 zdanie drugie k.p.c.) (por. zwłaszcza wyrok Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 11 marca 2020 r., C-511/17, Györgyné Lintner przeciwko UniCredit Bank Hungary Zrt ., ECLI:EU:C:2020:188, pkt 27-28 i 37-38, a także wyrok z dnia 14 września 2023 r., C-83/22, RTG przeciwko Tuk Tuk Travel SL , ECLI:EU:C:2023:664, pkt 53-57 i postanowienie z dnia 26 listopada 2020 r., C-807/19, DSK Bank EAD i FrontEx International EAD , ECLI:EU:C:2020:967, pkt 52). Stanowisko to należy odnieść odpowiednio do oceny, czy stronie postępowania przysługuje status konsumenta w rozumieniu dyrektywy 93/13, a w związku z tym, czy sprawa mieści się w zakresie zastosowania tego aktu (por. odpowiednio wyrok Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 4 czerwca 2015 r., C-497/13, Froukje Faber przeciwko Autobedrijf Hazet Ochten BV , ECLI:EU:C:2015:357, pkt 45-46). Na powinności te nie rzutuje okoliczność, że konsument reprezentowany jest w procesie przez kwalifikowanego pełnomocnika (por. wyroki Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 4 października 2007 r., C-429/05, Max Rampion, Marie-Jeanne Godard przeciwko Franfinance SA, K par K SAS , ECLI:EU:C:2007:575, pkt 65, z dnia 4 czerwca 2015 r., C-497/13, pkt 47 i z dnia 11 marca 2020 r., C-511/17, pkt 40). Odnosząc te uwagi do okoliczności sprawy, należało zważyć, że powódka powołała się w pozwie na umowę kredytu udzielonego we frankach szwajcarskich. Elementem materiału procesowego był przedłożony z pozwem tekst umowy z załącznikiem (k. 24), w którym pozwani kredytobiorcy – osoby fizyczne – oświadczyli, że w związku z zaciągnięciem kredytu walutowego znane jest im ryzyko zmiany kursu waluty i są świadomi tego ryzyka, a także przyjęli do wiadomości m.in., że kwota kredytu wypłacana jest w złotych po przeliczeniu według kursu kupna waluty kredytu obowiązującego w banku, zgodnie z tabelą kursów, a kwota spłaty kredytu podlega przeliczeniu na złote według kursu sprzedaży waluty kredytu obowiązującego w banku, zgodnie z tabelą kursów. W tym stanie rzeczy Sądy meriti , niezależnie od postawy procesowej pozwanych, były zobligowane do oceny z urzędu, czy umowa kredytu została zawarta z konsumentem, a także, czy mechanizm zawarty w tej umowie, włącznie z będącym jego konsekwencją ryzykiem walutowym, nie opiera się na niedozwolonych postanowieniach umownych w rozumieniu art. 385 1 § 1 k.c. i art. 3 ust. 1 dyrektywy 93/13. Przedstawiony przez powódkę materiał procesowy stwarzał bowiem co najmniej wątpliwości co do istnienia w umowie postanowień abuzywnych. Zastrzeżenia te jawią się jako wyraźniejsze, jeżeli wziąć pod uwagę, że zaskarżony wyrok zapadł w roku 2021, gdy problem niedozwolonego charakteru zbliżonych postanowień stosowanych przez kredytodawców w umowach kredytowych z konsumentami, powiązanych z walutą obcą, był już znany i szeroko rozważany w orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej (por. np. wyrok z dnia 3 października 2019 r., C-260/18, Kamil Dziubak, Justyna Dziubak przeciwko Raiffeisen Bank International AG , ECLI:EU:C:2019:819), a także Sądu Najwyższego (por. np. wyrok z dnia 11 grudnia 2019 r., V CSK 382/18, OSNC-ZD 2021, nr B, poz. 20). Sąd Apelacyjny rozpoznawał sprawę na rozprawie, toteż ewentualne braki w twierdzeniach faktycznych koniecznych do oceny statusu pozwanych jako konsumentów lub do dokonania kontroli abuzywności postanowień umownych, Sąd powinien uzupełnić przy odpowiednim zastosowaniu art. 212 § 1 w związku z art. 391 § 1 k.p.c. Podejście takie odpowiada spoczywającemu na sądzie krajowym, tak dalece, jak to możliwe, obowiązkowi dokonywania wykładni prawa krajowego w zgodzie z dyrektywą unijną (por. np. wyroki Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 13 listopada 1990 r., C-106/89, Marleasing SA przeciwko La Comercial Internacional de Alimentación SA , ECLI:EU:C:1990:395 i z dnia 27 marca 2019 r., C-545/17, M. P. przeciwko Prezesowi Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego , ECLI:EU:C:2019:260). Mimo przede wszystkim materialnoprawnego charakteru dyrektywy 93/13, obowiązek ten może odnosić się także do przepisów prawa procesowego w zakresie, w jakim prawidłowe wdrożenie tego aktu wymaga zapewnienia spójności z nim nie tylko przepisów prawa materialnego, lecz także krajowych norm procesowych (por. wyroki Sądu Najwyższego z dnia 6 czerwca 2024 r., II CSKP 1166/22 i – odpowiednio – z dnia 18 kwietnia 2024 r., II CSKP 6/22, OSNC 2024, nr 11, poz. 115). Realizując powołany obowiązek, z odpowiednim wykorzystaniem art. 156 1 § 1 w związku z art. 391 § 1 k.p.c., Sąd Apelacyjny powinien także zwrócić uwagę stronom na ewentualnie dostrzeżoną z urzędu abuzywność postanowień umownych, umożliwiając im wyrażenie stanowiska w tym przedmiocie (por. uchwała Sądu Najwyższego z dnia 7 maja 2021 r., III CZP 6/21 i powołane tam orzecznictwo unijne). Zaniechanie przez Sądy meriti oceny umowy kredytu w aspekcie zawartych w niej ewentualnie niedozwolonych postanowień umownych mogło rzutować na wynik postępowania. W orzecznictwie Sądu Najwyższego określenie wysokości należności obciążającej kredytobiorcę w umowie kredytu powiązanej z walutą obcą z odwołaniem do kursu waluty obcej ustalanego jednostronnie przez bank, bez wskazania obiektywnych kryteriów jego oznaczania, uznaje się bowiem za nietransparentne i pozostawiające pole do arbitralnego działania banku, a w konsekwencji obarczające kredytobiorcę nieprzewidywalnym ryzykiem i naruszające równorzędność stron umowy kredytu (por. np. wyroki Sądu Najwyższego z dnia 15 października 2024 r., II CSKP 945/24 i z dnia 6 czerwca 2025 r., II CSKP 570/23 oraz powołane tam szerokie orzecznictwo). Zarzut naruszenia art. 385 1 k.c. należało w konkluzji uznać za zasadny. Jednocześnie zgodzić się należało ze stanowiskiem skarżącego, że przez wydanie zaskarżonego wyroku doszło do naruszenia podstawowych zasad porządku prawnego, a tym samym spełniona była dodatkowa przesłanka zasadności skargi kasacyjnej Prokuratora Generalnego (art. 398 3 § 2 k.p.c.) (por. wyrok Sądu Najwyższego z dnia 5 października 2018 r., I CSK 609/17). Uchybienia tego nie można jednak łączyć per se z faktem, że do naruszenia prawa doszło na niekorzyść konsumenta. Nie każdy błąd jurysdykcyjny, chociażby popełniony na niekorzyść konsumenta, jest równoznaczny z naruszeniem podstawowych zasad porządku prawnego, a oceny tej nie zmienia treść art. 76 Konstytucji. Ponadto, nie może ujść uwadze, że konsumencki status pozwanych nie został przesądzony na dotychczasowym etapie postępowania. Uchybienie Sądu a quo polegało jednak na pominięciu przepisu prawa krajowego (art. 385 1 k.c.), implementującego przepis prawa Unii (art. 6 ust. 1 dyrektywy 93/13), który w świetle utrwalonego stanowiska Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej należy traktować za równoważny z przepisami mającymi w krajowym porządku prawnym charakter zasad porządku publicznego (por. np. wyroki Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 21 grudnia 2016 r., C-154/15, Francisco Gutiérrez Naranjo i Ana María Palacios Martínez przeciwko Cajasur Banco i Banco Bilbao Vizcaya Argentaria SA (BBVA), ECLI:EU:C:2016:980, pkt 54 i z dnia 3 lipca 2025 r., C-582/23, Wiszkier , ECLI:EU:C:2025:518, pkt 37). Niezależnie od tego, zasadnie zarzucone naruszenie art. 385 1 k.c. uchybiało jednomyślnemu stanowisku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej oraz Sądu Najwyższego w kwestii powinności podjęcia przez sąd kontroli potencjalnej abuzywności postanowienia umownego z urzędu. Odstępstwo od tak utrwalonej linii orzeczniczej, w braku merytorycznej argumentacji, rodzi znamiona arbitralności, a w rezultacie stanowi ingerencję w zasadę równości (art. 32 ust. 1 Konstytucji) (por. wyrok Sądu Najwyższego z dnia 23 kwietnia 2021 r., I CSKP 52/21, OSNC 2022, nr 1, poz. 7). W postępowaniu kasacyjnym Sąd Najwyższy jest związany podstawą faktyczną zaskarżonego orzeczenia (art. 398 13 § 2 k.p.c.), co a fortiori wyklucza prowadzenie postępowania dowodowego dotyczącego faktów istotnych dla rozstrzygnięcia meritum sprawy. Złożone w odpowiedzi na skargę kasacyjną i oparte na podstawie art. 382 w związku z art. 398 21 k.p.c. wnioski o dopuszczenie i przeprowadzenie dowodów nie mogły tym samym okazać się skuteczne ani wpłynąć na wynik postępowania kasacyjnego. Z tych względów, na podstawie art. 398 6 § 3 i art. 398 15 § 1 k.p.c., Sąd Najwyższy orzekł, jak w sentencji. Paweł Grzegorczyk Dariusz Zawistowski Agnieszka Piotrowska (K.G.) [SOP]
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI