II CSK 712/14
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy oddalił skargę kasacyjną powodów w sprawie o uzgodnienie treści księgi wieczystej, uznając, że nie wykazali oni prawa własności do nieruchomości na podstawie umowy zawartej za granicą.
Powodowie domagali się uzgodnienia treści księgi wieczystej, twierdząc, że są następcami prawnymi współwłaścicieli nieruchomości. Sąd Rejonowy uwzględnił powództwo, uznając umowę z 1968 r. za skuteczną. Sąd Okręgowy zmienił wyrok, oddalając powództwo z powodu braku dowodów własności i wadliwości umowy. Sąd Najwyższy oddalił skargę kasacyjną, potwierdzając, że umowa zawarta za granicą nie przeniosła skutecznie własności nieruchomości według prawa polskiego i powodowie nie wykazali swojej legitymacji czynnej.
Sprawa dotyczyła powództwa o uzgodnienie treści księgi wieczystej z rzeczywistym stanem prawnym nieruchomości. Sąd Rejonowy pierwotnie uwzględnił powództwo, uznając powodów za współwłaścicieli na podstawie umowy darowizny i późniejszej umowy sprzedaży zawartej w Chicago w 1968 r. Sąd Rejonowy ustalił, że poprzednicy prawni pozwanej byli jedynie współwłaścicielami, a umowa z 1968 r. przeniosła prawa do pozostałej części nieruchomości na poprzedników prawnych powodów. Sąd Okręgowy zmienił ten wyrok, oddalając powództwo. Sąd Okręgowy wskazał na brak dowodów własności sprzedawców w umowie z Chicago oraz na wadliwość tej umowy pod względem formalnym i materialnoprawnym. Sąd Najwyższy w wyroku z dnia 19 listopada 2014 r. oddalił skargę kasacyjną powodów. Sąd Najwyższy uznał, że zarzuty naruszenia przepisów o księgach wieczystych są niezasadne, a powodowie nie wykazali swojej legitymacji czynnej, ponieważ umowa zawarta za granicą nie przeniosła skutecznie własności nieruchomości według prawa polskiego. Sąd podkreślił, że posiadanie nieruchomości nie jest wystarczające do uzgodnienia treści księgi wieczystej, a sąd nie jest związany orzeczeniami wydanymi w innych sprawach.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (3)
Odpowiedź sądu
Nie, jeśli umowa ta nie przeniosła skutecznie własności według prawa polskiego, a zbywcy nie legitymowali się tytułem własności.
Uzasadnienie
Sąd Najwyższy uznał, że choć umowa zawarta za granicą może być zgodna z prawem miejsca jej dokonania pod względem formalnym, to w zakresie skutków materialnoprawnych podlega prawu polskiemu. W przypadku obrotu nieruchomościami, dla skutecznego przeniesienia własności zbywca musi posiadać tytuł własności. Umowa z 1968 r. nie przeniosła własności, ponieważ zbywcy nie byli współwłaścicielami, a powodowie nie wykazali ich prawa własności.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
oddalenie skargi kasacyjnej
Strona wygrywająca
G. S.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| J. W. i in. | osoba_fizyczna | powód |
| G. S. | osoba_fizyczna | pozwana |
Przepisy (9)
Główne
u.ks.w.h. art. 10
Ustawa o księgach wieczystych i hipotece
Podstawa prawna dla procesu o uzgodnienie treści księgi wieczystej; brak legitymacji czynnej powodów.
pr. pryw. m. art. 24 § § 2
Prawo prywatne międzynarodowe
Określa, że czynność prawna podlega prawu polskiemu w zakresie skutków materialnoprawnych.
Pomocnicze
u.ks.w.h. art. 1
Ustawa o księgach wieczystych i hipotece
Formułuje cel i funkcję ksiąg wieczystych, nie ma związku z materialnoprawną skutecznością czynności.
u.ks.w.h. art. 31 § § 1
Ustawa o księgach wieczystych i hipotece
Dotyczy postępowania wieczystoksięgowego, a nie procesu o uzgodnienie treści KW.
u.ks.w.h. art. 31 § § 2
Ustawa o księgach wieczystych i hipotece
Dotyczy postępowania wieczystoksięgowego, a nie procesu o uzgodnienie treści KW.
k.p.c. art. 365
Kodeks postępowania cywilnego
Reguluje związanie prawomocnym orzeczeniem wydanym w innej sprawie.
k.p.c. art. 98 § § 1 i 2
Kodeks postępowania cywilnego
Podstawa orzeczenia o kosztach postępowania kasacyjnego.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 28 września 2002 r. w sprawie opłat za czynności adwokackie oraz ponoszenia przez Skarb Państwa kosztów nieopłaconej pomocy prawnej udzielonej z urzędu § § 6 pkt 6 i § 13 ust. 4 pkt 2
Podstawa ustalenia wysokości opłat adwokackich w postępowaniu kasacyjnym.
Ustawa z dnia 12 listopada 1965 r. - Prawo prywatne międzynarodowe art. 12
Określa, że umowa zawarta za granicą jest zgodna z prawem miejsca dokonania czynności pod względem formalnoprawnym.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Umowa zawarta za granicą nie przeniosła skutecznie własności nieruchomości według prawa polskiego. Powodowie nie wykazali prawa własności przysługującego ich poprzednikom prawnym. Posiadanie nieruchomości nie jest wystarczające do uzgodnienia treści księgi wieczystej. Sąd nie jest związany wpisem wieczystoksięgowym w innej sprawie, jeśli ocena prawna jest odmienna.
Odrzucone argumenty
Akt notarialny sporządzony w Chicago jest czynnością skuteczną i stanowi podstawę wpisu własności. Powodowie mają legitymację czynną w sprawie. Naruszenie art. 1 i 31 ustawy o księgach wieczystych i hipotece.
Godne uwagi sformułowania
nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw niż sam ma w obowiązującym systemie prawnym sąd nie opiera się na precedensach, ale w zasadzie, każdorazowo, w sprawie prowadzonej w postępowaniu rozpoznawczym dokonuje ustalenia faktów i ich oceny prawnej
Skład orzekający
Bogumiła Ustjanicz
przewodniczący
Anna Kozłowska
sprawozdawca
Krzysztof Strzelczyk
członek
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów dotyczących uzgodnienia treści księgi wieczystej z rzeczywistym stanem prawnym, zwłaszcza w kontekście umów zawartych za granicą oraz wymogów legitymacji czynnej."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji braku wykazania prawa własności i wadliwości umowy zagranicznej.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa pokazuje złożoność międzynarodowego obrotu nieruchomościami i trudności w dochodzeniu praw na podstawie umów zawartych poza granicami Polski, co jest istotne dla prawników i osób inwestujących za granicą.
“Umowa z Chicago nieważna w Polsce? Sąd Najwyższy wyjaśnia, jak udowodnić własność nieruchomości.”
Sektor
nieruchomości
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionySygn. akt II CSK 712/14 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Dnia 19 listopada 2014 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Bogumiła Ustjanicz (przewodniczący) SSN Anna Kozłowska (sprawozdawca) SSN Krzysztof Strzelczyk w sprawie z powództwa J. W. i in., przeciwko G. S. o uzgodnienie treści księgi wieczystej z rzeczywistym stanem prawnym, po rozpoznaniu na posiedzeniu niejawnym w Izbie Cywilnej w dniu 19 listopada 2014 r., skargi kasacyjnej powodów […] od wyroku Sądu Okręgowego w K. z dnia 1 czerwca 2012 r., oddala skargę kasacyjną i zasądza od powodów […] na rzecz pozwanej G. S. kwotę 2 712 (dwa tysiące siedemset dwanaście) zł tytułem zwrotu kosztów postępowania kasacyjnego. UZASADNIENIE W sprawie z powództwa […] o usunięcie niezgodności między stanem prawnym nieruchomości ujawnionym w księdze wieczystej a rzeczywistym stanem prawnym, Sąd Rejonowy w T. wyrokiem z dnia 31 stycznia 2012 r. uwzględniając powództwo uzgodnił dział drugi księgi wieczystej nr KW […] prowadzonej dla nieruchomości położonej w T., o powierzchni 0,0755 ha oznaczonej jako działka nr 2163, w ten sposób, że w miejsce dotychczasowego właściciela w osobie pozwanej wpisał pozwaną jako współwłaścicielkę do ½ części, a powodów jako współwłaścicieli do pozostałej części, w ułamkach szczegółowo wskazanych w sentencji wyroku. W motywach rozstrzygnięcia Sąd Rejonowy ustalił, że pozwana została wpisana jako wyłączny właściciel nieruchomości na skutek nabycia nieruchomości umową darowizny zawartą w dniu 28 września 2010 r. z rodzicami, D. i J. małż M. Oni zaś nieruchomość tę kupili od C. T. w dniu 28 kwietnia 1986 r. Wówczas też dla nieruchomości tej, oznaczonej jako działka nr 2163 o powierzchni 0,0755 ha, została założona księgą wieczysta i małż. M. zostali wpisani w dziale drugim jak właściciele nieruchomości, mimo że C. T. legitymowała się tytułem prawnym w postaci aktu własności ziemi wskazującym, że jest jedynie współwłaścicielką nieruchomości. Sąd ustalił też, że status współwłaściciela drugiej połowy w chwili wydawania aktu własności ziemi ograny administracji publiczne przypisywały J. Ł., on bowiem figurował w tym charakterze m.in. w rejestrze gruntów. Z powołaniem się na oświadczenia zawarte w akcie notarialnym z dnia 13 lutego 1922 r. Sąd Rejonowy wskazał, że nieruchomość ta stanowiła w przeszłości własność S. P., a po jego śmierci nieruchomość tę odziedziczyły jego dzieci: R., S., J. Ł. i M. B. Spadkobiercy ci dokonali działu w ten sposób, że zachodnią część nieruchomości z częścią domu otrzymała M. B., a część wschodnią – S. P. Część zachodnia to część, na którą akt własności ziemi otrzymała C. T. Natomiast co do części zachodniej, Sąd ustalił, że S. P. był ojcem Ł. zamężnej P.P. Ł. P. i jej mąż M., zmarły 7 maja 1957 r., mieli dzieci: R., K. i B. O. W dniu 6 września 1968 r., w Chicago, Ł. P. i jej dzieci zawarli z J. Ł. i jego żoną H. Ł. umowę sprzedaży. Umowa została zawarta w formie pisemnej, oznaczona jako akt notarialny spisany przed notariuszem publicznym (public notary) i wynikało z niej, że Ł. P. i M. P. są właścicielami m.in. dwóch parcel wraz z budynkiem mieszkalnym położonych w T. przy P. 26 - i tę nieruchomość, a także inne wymienione w tym dokumencie, Ł. P. i jej dzieci sprzedają za 650 dolarów amerykańskich małż. Ł. Dokument ten został opatrzony klauzulą legalizacyjną konsula polskiego w Chicago stwierdzającą m.in. zgodność dokumentu z prawem miejsca wystawienia. Małż. Ł. zgłosili nabycie nieruchomość w Urzędzie Miasta i Gminy i od tego momentu występowali w charakterze właścicieli. Umowa ta stała się podstawą ujawnienia w księdze wieczystej jednej ze spadkobierczyń małż. Ł. jako właściciela nieruchomości również objętej tą umową. Powodowi są następcami prawnymi małżonków Ł.; swoje następstwo prawne po nich wykazali właściwymi dokumentami. W ocenie Sądu Rejonowego pozwana nie nabyła własności całej nieruchomości, ponieważ jej poprzednicy prawni takiego prawa od będącej tylko współwłaścicielką nieruchomości C. T. uzyskać nie mogli. Prawa pozwanej obejmują więc udział w nieruchomości, ½ część. Współwłaścicielem w pozostałej części byli małż. Ł., którzy aktem notarialnym z dnia 6 września 1968 r. nabyli prawa do tej nieruchomości. Sąd Rejonowy ustalił też, że posiadanie nieruchomości odpowiadało udziałom w nieruchomości to jest C. T. posiadała jedynie część nieruchomości i budynku, a części wspólne budynku były wykorzystywane wspólnie. Na skutek apelacji pozwanej od tego wyroku Sąd Okręgowy zmienił zaskarżony wyrok i powództwo oddalił. Sąd ten zwrócił uwagę na wadliwość ustaleń faktycznych i ocen prawnych. Wskazał, że w materiale dowodowym brak jest dowodu pozwalającego na uznanie Ł. i M. małż. P. za współwłaścicieli nieruchomości. Z aktu notarialnego z dnia 19 listopada 1924 r. wynikało jedynie, że S. P. i jego żona sprzedali córce i przyszłemu zięciowi grunty rolne, tytuł taki nie wynika również z aktu notarialnego z dnia 13 lutego 1922 r. Umowa zawarta w Chicago również nie wskazuje tytułu prawnego sprzedawcy, ani ich poprzedników prawnych. Oznacza to, że powodowie nie wykazali prawa własności przysługującego małż. P. Ponadto Sąd Okręgowy zwrócił uwagę na wadliwą ocenę umowy zawartej w Chicago, dokonaną przez Sąd Rejonowy. Wskazał na brak podstaw do potraktowania tej umowy jako zawartej w wymaganej przepisami prawa polskiego formie aktu notarialnego. Umowa w takiej formie może być zawarta wyłącznie przed notariuszem polskim powołanym do pełnienia urzędu zgodnie z obowiązującymi w Polsce w tej materii przepisami. Uwzględniając jednak obowiązujący w dacie zawarcia tej umowy art. 12 ustawy z dnia 12 listopada 1965 r. - Prawo prywatne międzynarodowe (Dz.U. z 1965 r., nr 46, poz.290 ze zm.) przyjąć należało, że umowa ta pod względem formalnoprawnym jest zgodna z prawem miejsca dokonania czynności i posiada moc dowodową na terytorium Polski. W zakresie skutków materialno-prawnych umowa ta podlegała jednak prawu polskiemu (art. 24 § 2 prawa prywatnego międzynarodowego) i w tym aspekcie Sąd stwierdził, że była to czynność prawna, która nie wywołała żadnych skutków prawnych. W umowie nie dokonano właściwej identyfikacji stron umowy, brak było dowodu, że zbywcy są spadkobiercami M. P., brak było dowodu ich własności. W skardze kasacyjnej od wyroku Sądu Okręgowego powodowi zarzucili naruszenie art. 1 i 31 ustawy z dnia 6 lipca 1982 r. o księgach wieczystych i hipotece przez błędną wykładnię i niewłaściwe zastosowanie polegające na przyjęciu, że akt notarialny sporządzony w Chicago w dniu 6 września 1968 r. jest czynnością bezskuteczną podczas gdy na podstawie tego aktu Sąd wieczystoksięgowy dokonał wpisu własności w innej księdze wieczystej. Nadto skarżący zarzucili naruszenie art. 10 powołanej ustawy przez wadliwe przyjęcie, że jako powodowie nie mają legitymacji czynnej w sprawie. Zarzucając powyższe skarżący wnosili o uchylenie zaskarżonego wyroku i uwzględnienie powództwa ewentualnie uchylenie wyroku i przekazanie sprawy Sądowi Okręgowemu do ponownego rozpoznania. Sąd Najwyższy zważył, co następuje: Zarzut naruszenia art. 1 ustawy z dnia 6 lipca 1982 r. o księgach wieczystych i hipotece (tekst jedn.: Dz.U. z 2013 r., poz. 707 ze zm., dalej jako u.ks.w.h.) nie został przez skarżących szerzej uzasadniony i jest niezrozumiały w kontekście przytoczonego wyżej ich stanowiska kwestionującego pogląd Sądu o materialno-prawnej bezskuteczności czynności z dnia 6 września 1968 r. Art. 1 powołanej ustawy formułuje zasadniczy cel i główną funkcję ksiąg wieczystych, jaką jest ustalenie stanu prawnego nieruchomości i nie ma żadnego związku z materialnoprawną skutecznością czy też bezskutecznością czynności prawnej i podstawami wpisów dokonywanych w księgach wieczystych. Powołany przez skarżących art. 31 ustawy dotyczy co prawda podstaw wpisu wskazując w § 1, że wpis w księdze może być dokonany na podstawie dokumentu z podpisem notarialnie poświadczonym, jeżeli przepisy szczególne nie przewidują innej formy dokumentu - i w tym zakresie przepis ten dotyczy postępowania wieczystoksięgowego, a zatem nie pozostaje w związku z niniejszym procesem. W związku z niniejszym procesem nie pozostaje wbrew pozorom też § 2 tego artykułu. Przepis co prawda stanowi, że wpis potrzebny do usunięcia niezgodności między treścią księgi wieczystej a rzeczywistym stanem prawnym może nastąpić, gdy niezgodność będzie wykazana orzeczeniem sądu lub innymi odpowiednimi dokumentami, ale zauważyć należy, że zarówno w paragrafie pierwszym jaki drugim art. 31 chodzi o czynności podejmowane przez sąd wieczystoksięgowy a nie sąd procesowy, rozstrzygający sprawę na podstawie art. 10 u.ks.w.h. Nie doszło również do naruszenia art. 10 u.ks.w.h. Jeżeli Sąd ustalił, że powodowie nie wykazali, iż są współwłaścicielami spornej nieruchomości, stanowisko Sądu o braku ich legitymacji czynnej w procesie mającym za podstawę powołany przepis, nie może być poczytane za nieprawidłowe. Sąd wskazał, że dowody zebrane w sprawie uzasadniały najwyżej ustalenie, że po stronie powodów istniało posiadanie części spornej nieruchomości. Stąd też trafne było stanowisko tego Sądu, że posiadacz w procesie o usunięcie niezgodności między stanem prawnym nieruchomości ujawnionym w księdze wieczystej a rzeczywistym stanem prawnym nie ma legitymacji czynnej (por. uchwała składu siedmiu sędziów Sądu Najwyższego z dnia 15 marca 2006 r., III CZP 106/05, OSNC z 2006 r., nr 10, poz. 160). Dodać można, że skarżący błędnie dowodzą, że umowa zawarta w dniu 6 września 1968 r. przeniosła własność i powinna stanowić podstawę wpisu ich prawa w księdze wieczystej tym bardziej, że w innej sprawie (wieczystoksięgowej) za taką skuteczną podstawę wpisu została przez sąd uznana. Argument odwołujący się do decyzji sądu podjętej w innej sprawie jest bezprzedmiotowy. W obowiązującym systemie prawnym sąd nie opiera się na precedensach, ale w zasadzie, każdorazowo, w sprawie prowadzonej w postępowaniu rozpoznawczym dokonuje ustalenia faktów i ich oceny prawnej; związanie zaś sądu prawomocnym orzeczeniem wydanym w innej sprawie reguluje art. 365 k.p.c. O żadnym związaniu w rozumieniu powołanego przepisu w sytuacji wskazanej przez skarżących mówić nie można. Podzielić należy stanowisko Sądu Okręgowego, że czynność dokonana w dniu 6 września 1968 r. w zakresie formy pozostawała w zgodzie z prawem miejsca jej dokonania, przy czym prawidłowo Sąd Okręgowy wykluczył możliwość przypisania jej formy aktu notarialnego. W tym zakresie argumentacja prawna Sądu Okręgowego nie nasuwa żadnych zastrzeżeń. Prawidłowe jest też stanowisko Sądu Okręgowego w pozostałej części to jest, że w zakresie skuteczności materialnoprawnej czynność podlegała prawu polskiemu (art. 24 § 2 pr. pryw. m. z roku 1965), a więc przepisom regulującym obrót nieruchomościami. Dla skutecznego przeniesienia prawa własności nieruchomości na nabywcę zbywca musi legitymować się tytułem własności, zgodnie bowiem z przytoczoną przez Sąd Rejonowy zasadą nemo plus iuris in alium transferre potest quam ipse habet, nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw niż sam ma. Jeżeli zbywcy nie byli współwłaścicielami spornej nieruchomości, umowa z 6 września 1968 r. nie kreowała na rzecz poprzedników prawnych powodów żadnego prawa. Tak samo należy ocenić sytuację, w której w procesie nie przedstawiono dowodów, że zbywcom przysługiwało prawo własności do zbywanej nieruchomości. Sąd Okręgowy wskazał, że takiego dowodu własności w sprawie nie przedstawiono. Podzielić wreszcie należało stanowisko Sądu Okręgowego o wadliwości czynności z dnia 6 września 1968 r. w zakresie identyfikacji stron umowy i braku wykazania następstwa prawnego po M. P. Nie znajdując żadnych podstaw do uwzględnienia skargi kasacyjnej, Sąd Najwyższy na podstawie art. 398 14 k.p.c. orzekł jak w sentencji. O kosztach postępowania kasacyjnego orzeczono na podstawie art. 98 § 1 i 2 k.p.c. w związku z § 6 pkt 6 i § 13 ust. 4 pkt 2 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 28 września 2002 r. w sprawie opłat za czynności adwokackie oraz ponoszenia przez Skarb Państwa kosztów nieopłaconej pomocy prawnej udzielonej z urzędu (tekst jedn.: Dz. U. z 2013 r., poz. 461).
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI