II AKo 59/17

Sąd Apelacyjny w KrakowieKraków2017-06-20
SAOSKarnewykonanie karŚredniaapelacyjny
ułaskawienieprawo karneprzestępstwo skarbowekara pozbawienia wolnościeuropejski nakaz aresztowaniaprzejęcie wykonania karysąd włoskiobywatel polski

Sąd Apelacyjny w Krakowie negatywnie zaopiniował prośbę o ułaskawienie D.P., skazanego przez włoski sąd za przestępstwo skarbowe, uznając, że nie zachodzą wyjątkowe okoliczności uzasadniające złagodzenie kary.

Sąd Apelacyjny w Krakowie rozpoznał prośbę o ułaskawienie D.P., skazanego przez włoski sąd za przestępstwo skarbowe na karę 3 lat i 1 miesiąca pozbawienia wolności, której wykonanie przejęto w Polsce. Obrońca skazanego argumentował, że kara jest rażąco niesprawiedliwa, gdyż w Polsce czyn ten byłby kwalifikowany jako typ uprzywilejowany, a także powołał się na upływ czasu, incydentalny charakter czynu i zły stan zdrowia skazanego. Sąd uznał jednak, że instytucja ułaskawienia ma charakter wyjątkowy i nie stwierdził wystąpienia szczególnych okoliczności uzasadniających uwzględnienie prośby, zwłaszcza że kara została przejęta do wykonania w Polsce na skutek odmowy zgody skazanego na ekstradycję do Włoch.

Sąd Apelacyjny w Krakowie, rozpoznając prośbę o ułaskawienie D.P., skazanego wyrokiem włoskiego sądu za czyn kwalifikowany według prawa polskiego jako przestępstwo skarbowe (art. 54 § 1 k.k.s. i art. 86 § 1 k.k.s.) na karę 3 lat i 1 miesiąca pozbawienia wolności, postanowił pozostawić prośbę bez dalszego biegu, negatywnie opiniując ją. Kara ta została przejęta do wykonania w Polsce na mocy postanowień Sądu Okręgowego i Apelacyjnego w Krakowie, po tym jak D.P., będący obywatelem polskim, odmówił zgody na przekazanie do Włoch w ramach europejskiego nakazu aresztowania. Obrońca skazanego wnosił o złagodzenie kary poprzez warunkowe zawieszenie jej wykonania, argumentując, że kara orzeczona przez sąd włoski jest rażąco niesprawiedliwa, gdyż w Polsce czyn ten byłby traktowany jako typ uprzywilejowany. Podkreślono również czas, który upłynął od popełnienia czynu, jego incydentalny charakter oraz pogarszający się stan zdrowia skazanego. Sąd Apelacyjny stwierdził, że instytucja ułaskawienia ma charakter wyjątkowy i wymaga wystąpienia nadzwyczajnych okoliczności. W ocenie sądu, argument o surowszej karze w Polsce nie mógł być uwzględniony, gdyż przejęcie wykonania kary nastąpiło zgodnie z przepisami k.p.k. dotyczącymi obywateli polskich odmawiających ekstradycji. Sąd uznał również, że pozostałe argumenty, takie jak upływ czasu od popełnienia czynu czy stan zdrowia, nie uzasadniają pozytywnego rozpatrzenia prośby, zwłaszcza że skazany nie stawił się dobrowolnie do odbycia kary. W konsekwencji, sąd negatywnie zaopiniował prośbę o ułaskawienie.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (2)

Odpowiedź sądu

Nie, nie zachodzą okoliczności uzasadniające pozytywne rozpatrzenie prośby o ułaskawienie.

Uzasadnienie

Sąd uznał, że instytucja ułaskawienia ma charakter wyjątkowy i wymaga wystąpienia nadzwyczajnych okoliczności. Argument o surowszej karze w Polsce nie jest zasadny, gdyż przejęcie wykonania kary nastąpiło zgodnie z przepisami k.p.k. po odmowie zgody skazanego na ekstradycję. Pozostałe argumenty, jak upływ czasu czy stan zdrowia, nie są wystarczające.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

pozostawienie prośby bez dalszego biegu

Strony

NazwaTypRola
D. P.osoba_fizycznaskazany
siostra skazanegoosoba_fizycznapełnomocnik
Prokuratura Regionalna w Krakowieorgan_państwowyprokurator

Przepisy (8)

Główne

k.p.k. art. 564 § § 3

Kodeks postępowania karnego

Podstawa do pozostawienia prośby o ułaskawienie bez dalszego biegu w przypadku negatywnej opinii sądu.

Pomocnicze

k.p.k. art. 560 § § 1

Kodeks postępowania karnego

Podstawa do wniesienia prośby o ułaskawienie.

k.p.k. art. 563

Kodeks postępowania karnego

Katalog przesłanek uwzględnianych przy rozpatrywaniu wniosku o ułaskawienie (zachowanie skazanego, rozmiar wykonanej kary, stan zdrowia, warunki rodzinne, naprawienie szkody, szczególne wydarzenia po wyroku).

k.p.k. art. 607s § § 1

Kodeks postępowania karnego

Obligatoryjna przesłanka odmowy wykonania europejskiego nakazu aresztowania wobec obywatela polskiego.

k.p.k. art. 607s § § 3

Kodeks postępowania karnego

Obowiązek przejęcia wykonania kary orzeczonej przez sąd państwa wydania europejskiego nakazu aresztowania w przypadku odmowy przekazania obywatela polskiego.

k.p.k. art. 607s § § 4

Kodeks postępowania karnego

Przepisy dotyczące zasad przejęcia do wykonania kary.

k.k.s. art. 54 § § 1

Kodeks karny skarbowy

k.k.s. art. 86 § § 1

Kodeks karny skarbowy

Argumenty

Odrzucone argumenty

Kara orzeczona przez sąd włoski jest rażąco niesprawiedliwa, gdyż w Polsce czyn byłby typem uprzywilejowanym. Upływ czasu od popełnienia czynu. Incydentalny charakter czynu i brak wcześniejszego konfliktu z prawem. Pogarszający się stan zdrowia skazanego.

Godne uwagi sformułowania

instytucja ułaskawienia ma charakter wyjątkowy nadzwyczajne okoliczności sprawiają, że względy sprawiedliwościowe lub humanitarne uzasadniają złagodzenie lub darowanie kary nie aktualizują się jakiekolwiek okoliczności, które uzasadniałyby pozytywne wypowiedzenie się w kwestii złożonego wniosku o ułaskawienie niezasadne jest skuteczne powoływanie się z perspektywy polskiej na nadmierną surowość kary wymierzonej przez sąd włoski, przejętej do wykonania w Polsce Domaganie się ułaskawienia z tego powodu prowadziłoby do obejścia przepisów dotyczących zasad przejęcia do wykonania kary

Skład orzekający

Barbara Nita-Światłowska

przewodniczący

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Średnia

Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów dotyczących przejęcia wykonania kar zagranicznych wobec obywateli polskich oraz przesłanek ułaskawienia."

Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji odmowy zgody na ekstradycję i przejęcia wykonania kary.

Wartość merytoryczna

Ocena: 6/10

Sprawa pokazuje złożoność międzynarodowego prawa karnego wykonawczego i mechanizmy ochrony obywateli polskich w kontekście europejskiego nakazu aresztowania, co jest interesujące dla prawników specjalizujących się w tej dziedzinie.

Czy polski obywatel może uniknąć kary z Włoch, odmawiając ekstradycji? Sąd Apelacyjny wyjaśnia.

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
Sygn. akt II AKo 59/17 POSTANOWIENIE Dnia 20 czerwca 2017 roku Sąd Apelacyjny w Krakowie w II Wydziale Karnym w składzie: Przewodniczący: SSA Barbara Nita-Światłowska Protokolant: st. sekr. sądowy Barbara Zembala Przy udziale Prokuratora Prokuratury Regionalnej w Krakowie Stanisława Pieczykolana po rozpoznaniu w sprawie D. P. skazanego z art. 110 włoskiego kodeksu karnego oraz z art. 291 bis i 291 ter ust. 2 lit d . dekretu Prezydenta Republiki Włoskiej z 23 stycznia 1973r. prośby obrońcy D. P. i pełnomocnika siostry skazanego na podstawie art. 564 § 3 k.p.k. postanawia pozostawić prośbę skazanego o ułaskawienie bez dalszego biegu albowiem Sąd Apelacyjny prośbę skazanego o ułaskawienia zaopiniował negatywnie, a opinię negatywną w tym przedmiocie wydał również Sąd Okręgowy w Krakowie. Sygn. akt II AKo 59/17 OPINIA W SPRAWIE PROŚBY O UŁASKAWIENIE D. P. skazanego wyrokiem nr 430/08 Reg. Sent. nr 302/08 Reg. Gen. nr 854/06 R.G.N.R. włoskiego Sądu w T. z 6 listopada 2008 roku, który uprawomocnił się 31 października 2009 roku za czyn, który według prawa polskiego stanowi przestępstwo skarbowe kwalifikowane z art. 54 § 1 k.k.s. i art. 86 § 1 k.k.s. na karę 3 lat i jednego miesiąca pozbawienia wolności, której wykonanie zostało przejęte postanowie-niem Sądu Okręgowego w Krakowie z 19 stycznia 2017 r., sygn. III Kop 3/17, utrzymanym w mocy postanowieniem Sądu Apelacyjnego w Krakowie z 15 lutego 2017 r., sygn. II AKz 34/17. Dnia 20 czerwca 2017 roku Sąd Apelacyjny w Krakowie w II Wydziale Karnym w składzie: Przewodniczący: SSA Barbara Nita - Światłowska Protokolant: st. sekr. sądowy Barbara Zembala Po wysłuchaniu wniosku Prokuratora Prokuratury Regionalnej w Krakowie Stanisława Pieczykolana postanowił zaopiniować negatywnie prośbę o ułaskawienie skazanego D. P. . UZASADNIENIE D. P. został skazany wyrokiem zaocznym z 6 listopada 2008 roku nr 430/08 Reg. Sent. nr 302/08 Reg. Gen. nr 854/06 R.G.N.R. włoskiego Sądu w T. za czyn, który według prawa polskiego stanowi przestępstwo skarbowe z art. 54 § 1 k.k.s. i art. 86 § 1 k.k.s. na karę 3 lat i jednego miesiąca pozbawienia wolności, która została przejęta do wykonania w Polsce postanowieniem Sądu Okręgowego w Krakowie z 19 stycznia 2017 r., sygn. III Kop 3/17, utrzymanym w mocy postanowieniem Sądu Apelacyjnego w Krakowie z 15 lutego 2017 r., sygn. II AKz 34/17. Pismem z 30 marca 2017 r. obrońca, imieniem skazanego oraz jego siostry, w oparciu o udzielonego pełnomocnictwo, na podstawie art. 560 § 1 k.p.k. wystąpił o ułaskawienie D. P. przez “złagodzenie kary pozbawienia wolności w wymiarze 3 lat i jednego miesiąca orzeczonej wobec skazanego na terytorium Polski postano-wieniem Sądu Okręgowego w Krakowie, Wydział III Karny z dnia 19.01.2017 r. do sygn. akt: III Kop 3/17, poprzez warunkowe zawie-szenie wykonania kary na okres próby wynoszący 4 lata”. Prośba o ułaskawienie sformułowana w powyższym piśmie jest pierwsza prośbą o ułaskawienie skazanego związaną z karą wymierzoną mu wskazanym powyżej wyrokiem sądu włoskiego. Uzasadniając wniesioną prośbę o ułaskawienie obrońca skaza-nego, będący zarazem pełnomocnikiem jego siostry, powołał kilka argumentów. Pierwszy z nich odwołuje się do tej okoliczności, że D. P. został skazany przejętym do wykonania w Polsce wyrokiem sądu włoskiego na karę, która, gdyby był sądzony za ten czyn w Polsce, nie mogłaby mu zostać wymierzona ze względu na to, iż przestępstwo skarbowe, którego się dopuścił stanowiłoby według prawa polskiego typ uprzywilejowany. W tym kontekście w uzasadnieniu prośby o ułaskawienie podkreślono, że “(…) w tej konkretnej sprawie dopro-wadziło to do rażącej niesprawiedliwości orzeczonej kary, również biorąc pod uwagę czas popełnienia czynu oraz wieloletnią bezczynność strony włoskiej”. Nawiązując do zachowania skazanego przed popełnie-niem wskazanego powyżej przestępstwa skarbowego, w uzasadnieniu prośby o ułaskawienie podkreślono, że D. P. nie wchodził wcześniej w konflikt z prawem, co powoduje, iż sąd polski nawet przyjmując typ podstawowy, a nie uprzywilejowany wymierzyłby mu zapewne karę grzywny oraz karę pozbawienia wolności z warunkowym zawieszeniem jej wykonania. Drugi argument, mający wspierać zasadność wniosku o ułaska-wienie D. P. , nawiązuje do odstępu czasowego, jaki upłynął od czasu popełnienia przestępstwa skarbowego przypisanego mu wyrokiem sądu włoskiego, a nadto do incydentalnego charakteru popełnionego przez skazanego przestępstwa skarbowego oraz jego zachowania po jego popełnieniu. Trzeci wreszcie argument koncentruje się na stanie zdrowia skazanego, który – jak wskazano w uzasadnieniu wniosku o ułaska-wienie – systematycznie się pogarsza. Uwzględniając wszystkie argumenty przedstawione we wniosku, Sąd Apelacyjny stwierdził, że prośba o ułaskawienie D. P. nie zasługuje na uwzględnienie. W pierwszej kolejności podkreślenia wymaga, że instytucja ułaskawienia ma charakter wyjątkowy, zaś jej stosowanie ogranicza się do wypadków szczególnych, w których nadzwyczajne okoliczności sprawiają, że względy sprawiedliwościowe lub humanitarne uzasadniają złagodzenie lub darowanie kary. Na płaszczyźnie ustawowej, w art. 563 k.p.k. , sprecyzowano przesłanki wymagające uwzględnienia przy rozpatrywaniu wniosku o ułaskawienie. Jest to w szczególności: zachowanie się skazanego po wydaniu wyroku, rozmiary wykonanej już kary, stan zdrowia skazanego i jego warunki rodzinne, naprawienie szkody wyrządzonej przestęp-stwem, a przede wszystkim szczególne wydarzenia, jakie nastąpiły po wydaniu wyroku. Nie tracąc z pola widzenia tej okoliczności, że zawarty w art. 563 k.p.k. katalog przesłanek podlagających uwzględnieniu przy rozważaniu wniosku o ułaskawienie ma charakter otwarty, tut. Sąd stwierdza, iż w niniejszej sprawie nie aktualizują się jakiekolwiek okoliczności, które uzasadniałyby pozytywne wypowiedzenie się w kwestii złożonego wniosku o ułaskawienie. Okoliczności takiej nie stanowi w szczególności wyeksponowany w uzasadnieniu prośby o ułaskawienie fakt, że za przestępstwo skar-bowe, za które D. P. został skazany wyrokiem sądu włoskiego, nie zostałaby mu przez sąd polski wymierzono kara tak surowa, jak ta, której wykonanie zostało przejęte wskazanym powyżej postanowieniem Sądu Okręgowego w Krakowie, utrzymanym w mocy przez Sąd Apelacyjny w Krakowie. W tej kwestii przypomnienia wymaga, że postanowieniem z 19 stycznia 2017 r. Sąd Okręgowy w Krakowie na podstawie art. 607s § 1 k.p.k. odmówił wykonania dotyczącego D. P. europejskiego nakazu aresztowania wydanego przez Prokuraturę Republiki Włoskiej przy Sądzie w Udine, a nadto - na podstawie art. 607s § 3 i 4 k.p.k. - orzekł o wykonaniu na terytorium Polski kary pozbawienia wolności w wymiarze 3 lat i 1 miesiąca wymierzonej temu skazanemu wyrokiem Sądu w T. z 6 listopada 2008 roku, który uprawomocnił się 31 października 2009 roku za czyn, który według prawa polskiego stanowi przestępstwo skarbowe zakwalifikowane z art. 54 § 1 k.k.s. i art. 86 § 1 k.k.s. Mając na uwadze powyższe szczególnego podkreślenia wymaga tu, że kara pozbawienia wolności wymierzona D. P. we W. została przejęta do wykonania w Polsce z tego powodu, że w sprawie zainicjowanej europejskim nakazem aresztowania wydanym celem wykonania kary 3 lat i 1 miesiąca pozbawienia wolności, która została orzeczona wyrokiem sądu włoskiego, skazany - będący obywa-telem polskim - nie wyraził zgody na przekazanie. Odmowa zgody na przekazanie w sprawie dotyczącej D. P. spowodowała aktualizację dyspozycji art. 607s § 3 k.p.k. , w konsekwencji czego właściwy sąd zdecydował o wykonaniu na terytorium Polski wymie-rzonej mu przez sąd włoski kary 3 lat i 1 miesiąca pozbawienia wolno-ści. Zgodnie bowiem z art. 607s § 1 k.p.k. , jeżeli europejski nakaz aresztowania wydany w celu wykonania kary pozbawienia wolności dotyczy obywatela polskiego, brak zgody skazanego na przekazanie stanowi przesłankę obligatoryjnej odmowy jego wykonania, przy czym w takim wypadku aktualizuje się powinność, o której mowa jest w art. 607s § 3 k.p.k. , przejęcia wykonania kary orzeczonej przez organ sądowy państwa wydania europejskiego nakazu aresztowania. Kara pozbawienia wolności, która według autora prośby o ułaskawienie jest “rażąco niewspółmierna, nadmiernie surowa i w powszechnym odczuciu społecznym niesprawiedliwa” nie mogłaby być w taki sposób określona, gdyby była przez skazanego odbywana na terytorium państwa, w którym kara ta została orzeczona, tj. na terytorium Włoch, zgodnie notabene z intencją strony włoskiej, która wystąpiła o przekazanie D. P. na podstawie europejskiego nakazu aresztowania w celu wykonania kary. Skazany, odmawiając zgody na przekazanie go do Włoch, stał się beneficjentem dodatkowej przesłanki odmowy wykonania europejskiego nakazu aresztowania, którą ustawodawca wiąże z polskim obywa-telstwem sprawcy. W tej sytuacji niezasadne jest skuteczne powoływanie się z perspektywy polskiej na nadmierną surowość kary wymierzonej przez sąd włoski, przejętej do wykonania w Polsce tak, jak to nakazuje art. 607s § 3 k.p.k. Domaganie się ułaskawienia z tego powodu prowadziłoby do obejścia przepisów dotyczących zasad przejęcia do wykonania kary, które określa art. 607s § 4 k.p.k. Zdaniem Sądu Apelacyjnego prośba o ułaskawienie skazanego D. P. nie zasługuje na uwzględnienie także w kontekście pozostałych powodów podanych w jej uzasadnieniu. Podkreślenia wymaga, że z perspektywy uregulowania zawartego w art. 563 k.p.k. relewantne są przede wszystkim takie okoliczności, które zaistniały już po wydaniu orzeczenia, z którym wiąże się prośba o ułaskawienie. Powyższej oceny nie zmienia ta okoliczność, że od czasu popełnienia przestępstwa skarbowego, za które D. P. został skazany wyrokiem sądu włoskiego upłynął znaczny czas. Tu odnoto-wania wymaga, że zwłoka związana z wykonaniem kary wymierzonej skazanemu prawomocnie we Włoszech wiązała się z jego poszuki-waniem na podstawie europejskiego nakazu aresztowania. Z kolei argument nawiązujący do zachowania skazanego przed popełnieniem przestępstwa, a w szczególności to, że miało ono charakter incydentalny, bo skazany nie wchodził wcześniej w konflikt z prawem, jako okoliczność sprzed wydania wyroku skazującego, została rozważona przez sąd włoski i nie podlega tutaj uwzględnieniu. Argument odnoszący się do stanu zdrowia D. P. również nie stanowi okoliczności, która wskazywałaby na zasadność pozytywnej oceny prośby o jego ułaskawienie. Ze sporządzonej w Zakładzie Karnym w P. opinii o stanie zdrowia skazanego z 10 kwietnia 2017 r. jednoznacznie wynika, że może on przebywać w izolacji penitencjarnej i być leczony w warunkach więziennej służby zdrowia ( vide k. 33). Krytycznego odnotowania wymaga tu nadto, że skazany nie stawił się do odbycia kary przejętej do wykonania w Polsce. Jak wynika z opinii o skazanym z 11 kwietnia 2017 r. do odbycia kary został doprowadzony ( vide k. 41), co – obok zasygnalizowanego tam braku odpowiedzialności D. P. oraz podatności na negatywne wpływy środowiska – nie rokuje pozytywnie, co do prognozy kryminologiczno-społecznej dotyczącej skazanego, choć z przywołanej powyżej opinii wynika także szereg pozytywnych okoliczności odnoszących się do jego osoby. Zdaniem Sądu Apelacyjnego w sprawie D. P. nie zachodzą okoliczności wskazane w art. 563 k.p.k. , które powodowałyby zasadność prośby skazanego o ułaskawienie. W szczególności, z powodów wyłuszczonych powyżej, okoliczności przywołane w uzasadnieniu wniosku o ułaskawienie nie mogą być uznane za takie, które powodowałyby, że dalsze wykonywania kary pozbawienia wolności wobec skazanego stało się niesprawiedliwe lub niehuma-nitarne. Wobec powyższego negatywnie zaopiniowano prośbę o ułaskawienie D. P. .

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI