Orzeczenie · 2023-01-11

I SA/Sz 600/22

Sąd
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Szczecinie
Miejsce
Szczecin
Data
2023-01-11
NSApodatkoweWysokawsa
podatek dochodowyulga abolicyjnaograniczenie poboru zaliczektransport międzynarodowyumowa o unikaniu podwójnego opodatkowaniastatek morskimarynarzpraca za granicąWielka Brytania

Sprawa dotyczyła wniosku podatnika o ograniczenie poboru zaliczek na podatek dochodowy od osób fizycznych za 2022 rok, w związku z pracą na statku eksploatowanym przez brytyjskie przedsiębiorstwo. Podatnik argumentował, że jego wynagrodzenie powinno być opodatkowane zgodnie z polsko-brytyjską umową o unikaniu podwójnego opodatkowania i że przysługuje mu ulga abolicyjna. Organy podatkowe, zarówno pierwszej, jak i drugiej instancji, odmówiły ograniczenia poboru zaliczek, uznając, że kluczowa przesłanka - eksploatacja statku w transporcie międzynarodowym - nie została spełniona. Sąd uznał, że statek typu Offshore Tug/Supply Ship, mimo mobilności i możliwości przewozu towarów i osób, pełni przede wszystkim funkcję wsparcia logistycznego dla platform morskich, a nie zarobkowego transportu międzynarodowego. Sąd podkreślił, że definicja transportu międzynarodowego wymaga, aby statek był wykorzystywany do przewozu towarów i pasażerów w celach zarobkowych, co w tym przypadku nie miało miejsca. W związku z niespełnieniem tej przesłanki, wniosek o ograniczenie poboru zaliczek został oddalony.

Asystent · analiza prawna

Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.

Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.

Wypróbuj Asystenta

Wartość praktyczna

Siła precedensu: Wysoka
Do czego można powołać

Interpretacja pojęcia 'transport międzynarodowy' w kontekście statków typu Platform Supply Vessel (PSV) i ich opodatkowania w ramach umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania oraz zasad ograniczenia poboru zaliczek na podatek.

Ograniczenia stosowania

Orzeczenie dotyczy specyficznego typu statku (PSV) i jego funkcji, a także konkretnej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania (Polska-Wielka Brytania). Może wymagać analizy w kontekście innych umów i typów statków.

Zagadnienia prawne (2)

Czy statek typu Offshore Tug/Supply Ship, eksploatowany przez brytyjskie przedsiębiorstwo i służący do wsparcia logistycznego platform morskich, może być uznany za eksploatowany w transporcie międzynarodowym w rozumieniu art. 14 ust. 3 Konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej?Ratio decidendi

Odpowiedź sądu

Nie, statek tego typu, którego podstawową funkcją jest wsparcie logistyczne i transport towarów na platformy morskie, a nie zarobkowy przewóz towarów i pasażerów, nie jest eksploatowany w transporcie międzynarodowym w rozumieniu Konwencji.

Uzasadnienie

Sąd uznał, że definicja transportu międzynarodowego wymaga, aby statek był wykorzystywany do przewozu towarów i pasażerów w celach zarobkowych. Statek typu Offshore Tug/Supply Ship pełni funkcję wsparcia logistycznego dla platform morskich, a jego przemieszczanie się jest związane z obsługą tych platform, a nie z zarobkowym transportem morskim.

Czy podatnik, pracujący na statku niebędącym w transporcie międzynarodowym, może skorzystać z ograniczenia poboru zaliczek na podatek dochodowy na podstawie art. 22 § 2a Ordynacji podatkowej w związku z ulgą abolicyjną?Ratio decidendi

Odpowiedź sądu

Nie, ponieważ nie została spełniona kluczowa przesłanka wynikająca z art. 14 ust. 3 Konwencji, która jest warunkiem zastosowania ulgi abolicyjnej w kontekście pracy na statku morskim.

Uzasadnienie

Skoro statek nie był eksploatowany w transporcie międzynarodowym, podatnik nie uprawdopodobnił spełnienia przesłanek do zastosowania art. 14 ust. 3 Konwencji, co uniemożliwia skorzystanie z ograniczenia poboru zaliczek na podatek dochodowy.

Rozstrzygnięcie
Decyzja
Oddalono skargę
Sąd oddalił skargę podatnika na decyzję Dyrektora Izby Administracji Skarbowej, utrzymującą w mocy decyzję Naczelnika Urzędu Skarbowego odmawiającą ograniczenia poboru zaliczek na podatek dochodowy od osób fizycznych za 2022 rok.

Przepisy (27)

Główne

O.p. art. 22 § § 2a

Ordynacja podatkowa

Organ podatkowy, na wniosek podatnika, ogranicza pobór zaliczek na podatek, jeżeli podatnik uprawdopodobni, że zaliczki obliczone według zasad określonych w ustawach podatkowych byłyby niewspółmiernie wysokie w stosunku do podatku należnego od dochodu przewidywanego na dany rok podatkowy.

O.p. art. 22 § § 2a

Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa

Podstawa prawna wniosku o ograniczenie poboru zaliczek na podatek.

u.p.d.o.f. art. 27g

Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych

Przepis dotyczący ulgi abolicyjnej.

Konwencja art. 14 § ust. 3

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych

Wynagrodzenie uzyskane w związku z wykonywaniem pracy najemnej na pokładzie statku morskiego eksploatowanego w transporcie międzynarodowym przez przedsiębiorstwo Umawiającego się Państwa, może być opodatkowane w tym Państwie.

Pomocnicze

O.p. art. 187 § § 1

Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa

O.p. art. 191

Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa

u.p.d.o.f. art. 3 § ust. 1

Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych

u.p.d.o.f. art. 3 § ust. 1a

Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych

u.p.d.o.f. art. 3 § ust. 2a

Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych

u.p.d.o.f. art. 3 § ust. 2b

Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych

u.p.d.o.f. art. 4a

Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych

u.p.d.o.f. art. 44 § ust. 1a pkt 1

Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych

p.p.s.a. art. 1 § § 1

Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

p.p.s.a. art. 3 § § 2 pkt 1

Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

p.p.s.a. art. 145 § § 1 pkt 1 lit. a)

Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

p.p.s.a. art. 145 § § 1 pkt 1 lit. b)

Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

p.p.s.a. art. 145 § § 1 pkt 1 lit. c)

Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

p.p.s.a. art. 151

Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

p.p.s.a. art. 106 § § 3

Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

p.p.s.a. art. 134 § § 1

Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

Konwencja art. 22

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych

Przepisy dotyczące metody unikania podwójnego opodatkowania.

Konwencja art. 3 § ust. 1 lit. h)

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych

Definicja transportu międzynarodowego.

Konwencja art. 3 § ust. 1 lit. g)

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych

Definicja transportu międzynarodowego.

MLI art. 5 § ust. 6

Konwencja wielostronna implementująca środki traktatowe prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku

Zmiana w art. 22 Konwencji.

Dyrektywa 2009/42/WE art. 2a

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2009/42/WE

Definicja 'przewozu rzeczy i osób drogą morską'.

Rozporządzenie 184/2005

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady nr 184/2005

Aktualizacja definicji transportu morskiego.

Konstytucja RP art. 91 § ust. 3

Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej

Argumenty

Skuteczne argumenty

Statek typu Offshore Tug/Supply Ship nie jest eksploatowany w transporcie międzynarodowym w rozumieniu Konwencji, gdyż jego podstawową funkcją jest wsparcie logistyczne platform morskich, a nie zarobkowy przewóz towarów i pasażerów. • Przemieszczanie się statku jest związane z obsługą platform wiertniczych, a nie z transportem morskim w celach zarobkowych.

Odrzucone argumenty

Statek typu 'Other cargo ship' (zgodnie z klasyfikacją DNV) nie wyklucza wykonywania transportu międzynarodowego. • Pojęcie transportu obejmuje wiele dodatkowych czynności, nie tylko sam przewóz. • Statek wykonuje transport międzynarodowy, co potwierdzają złożone dokumenty. • Organ pominął fakty wynikające ze złożonych dokumentów potwierdzających przystosowanie statku do przewozu osób i rzeczy. • Organ oparł rozstrzygnięcie o informacje z Internetu, nie włączając wydruków do materiału dowodowego. • Organ nieuprawnienie ustalił, że statek nie stanowi środka transportu morskiego. • Organ pominął fakt odprowadzania podatku od wynagrodzenia do Wielkiej Brytanii, co powinno sugerować podwójne opodatkowanie. • Nierozstrzygnięte wątpliwości co do treści przepisów prawa podatkowego powinny być rozstrzygnięte na korzyść podatnika. • Niejednolite i nierówne traktowanie podatników. • Błędne zastosowanie Dyrektywy 2009/42/WE zamiast art. 14 ust. 3 Konwencji. • Błędne zastosowanie wykładni językowej zamiast funkcjonalnej i celowościowej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania. • Pominięcie, że prawo do ulgi abolicyjnej jest nadrzędną przyczyną wnioskowania o ograniczenie poboru zaliczek. • Niezastosowanie art. 22 § 2a O.p. mimo spełnienia przesłanek. • Błędne przyjęcie, że transport międzynarodowy ma być wyłączną formą działalności statku lub jedynym źródłem zysków armatora.

Godne uwagi sformułowania

Podstawową funkcją większości tych statków jest wsparcie logistyczne i transport towarów, narzędzi, sprzętu i personelu na i z morskich platform wiertniczych i innych konstrukcji morskich. • W tych okolicznościach nie można uznać, że statek, którego podstawowym zadaniem nie jest transport ludzi lub towarów, wykonuje transport międzynarodowy. • Tylko bowiem w takim przypadku można byłoby uznać, że jest to statek wykorzystywany w transporcie międzynarodowym.

Skład orzekający

Anna Sokołowska

przewodniczący sprawozdawca

Elżbieta Dziel

członek

Nadzieja Karczmarczyk-Gawęcka

członek

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Interpretacja pojęcia 'transport międzynarodowy' w kontekście statków typu Platform Supply Vessel (PSV) i ich opodatkowania w ramach umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania oraz zasad ograniczenia poboru zaliczek na podatek."

Ograniczenia: Orzeczenie dotyczy specyficznego typu statku (PSV) i jego funkcji, a także konkretnej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania (Polska-Wielka Brytania). Może wymagać analizy w kontekście innych umów i typów statków.

Wartość merytoryczna

Ocena: 6/10

Sprawa dotyczy złożonej interpretacji przepisów podatkowych i międzynarodowych w kontekście pracy marynarzy. Pokazuje, jak kluczowe jest precyzyjne zdefiniowanie 'transportu międzynarodowego' dla celów podatkowych.

Czy praca na statku wspierającym platformy morskie to transport międzynarodowy? Sąd wyjaśnia kluczowe rozróżnienie dla celów podatkowych.

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej.

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

  • Analiza orzecznictwa i przepisów
  • Drafting pism i dokumentów
  • Odpowiedzi na pytania prawne
  • Pogłębiona analiza z doktryny
Wypróbuj Asystenta AI za darmo
Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.

Przeczytaj pełny tekst