I SA/RZ 830/18
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuWojewódzki Sąd Administracyjny w Rzeszowie oddalił skargę Syndyka Masy Upadłości na decyzję Dyrektora Izby Administracji Skarbowej dotyczącą długu celnego, uznając prawidłowość zakwestionowania zadeklarowanej wartości celnej towaru.
Sprawa dotyczyła skargi Syndyka Masy Upadłości na decyzję Dyrektora Izby Administracji Skarbowej w przedmiocie określenia długu celnego. Skarżący kwestionował ustalenie wartości celnej towaru (soku jabłkowego) na podstawie metody ostatniej szansy, zamiast wartości transakcyjnej. Sąd uznał, że organy celne miały uzasadnione wątpliwości co do zadeklarowanej wartości celnej, biorąc pod uwagę znaczną różnicę cenową, powiązania między podmiotami oraz ustalenia postępowania karnego. W konsekwencji, sąd oddalił skargę, potwierdzając prawidłowość zastosowanych przez organy metod ustalania wartości celnej.
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Rzeszowie rozpoznał sprawę ze skargi Syndyka Masy Upadłości "A." Sp. z o.o. w upadłości na decyzję Dyrektora Izby Administracji Skarbowej, która utrzymała w mocy decyzję Naczelnika Urzędu Celno-Skarbowego w przedmiocie określenia importerowi i skarżącemu kwoty należności celnych przywozowych, wynikających z długu celnego. Sprawa dotyczyła importu zagęszczonego soku jabłkowego z Ukrainy, gdzie zgłaszający zaklasyfikował towar według kodu TRAIC 2009 79 98 20, określając wartość celną na 98 euro za tonę. Organy celne, powołując się na art. 78 ust. 2 Wspólnotowego Kodeksu Celnego (WKC), podjęły działania kontrolne. Stwierdzono, że wartość towaru podana w zgłoszeniu celnym była rażąco niższa od ceny zakupu przez brytyjską firmę C. od ukraińskich kontrahentów (ponad piętnastokrotnie wyższa) oraz od cen rynkowych. Dodatkowo, firma C. wykazywała brak aktywności gospodarczej, a ustalenia postępowania karnego wskazywały na wprowadzanie w błąd organów celnych. W związku z tym organy zakwestionowały wartość celną i ustaliły ją metodą ostatniej szansy na 207 euro za tonę, uwzględniając opinię biegłego i materiał porównawczy. Skarżący zarzucał naruszenie przepisów WKC, Porozumienia WTO oraz Ordynacji podatkowej, kwestionując prawidłowość zastosowanych metod, ocenę dowodów i ustalenia faktyczne. Sąd uznał, że organy celne prawidłowo zakwestionowały wartość transakcyjną ze względu na uzasadnione wątpliwości, a zastosowana metoda ostatniej szansy, wraz z korektą opartą na opinii biegłego, była zgodna z przepisami WKC i RWKC. Sąd oddalił skargę, stwierdzając brak naruszeń prawa materialnego i procesowego.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (3)
Odpowiedź sądu
Tak, organy celne mogą zakwestionować zadeklarowaną wartość celną, jeśli mają uzasadnione wątpliwości co do jej prawdziwości, i ustalić ją przy użyciu metod alternatywnych, w tym metody ostatniej szansy.
Uzasadnienie
Sąd uznał, że organy celne miały prawo zakwestionować wartość transakcyjną ze względu na znaczną różnicę cenową między fakturami, powiązania między podmiotami oraz ustalenia postępowania karnego, co budziło uzasadnione wątpliwości co do rzeczywistej wartości towaru.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
oddalono_skargę
Przepisy (20)
Główne
p.p.s.a. art. 151
Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi
WKC art. 29 § ust. 1
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny
Wartość transakcyjna jest podstawą ustalenia wartości celnej, ale może być zakwestionowana w pewnych przypadkach.
WKC art. 31 § ust. 1
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny
Metoda ostatniej szansy może być stosowana z rozsądną elastycznością, uwzględniając indywidualne okoliczności sprawy.
RWKC art. 181a
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny
Organy celne nie muszą ustalać wartości celnej z zastosowaniem metody wartości transakcyjnej, jeśli mają uzasadnione wątpliwości co do zadeklarowanej wartości.
Pomocnicze
WKC art. 29 § ust. 1 pkt d
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny
WKC art. 31 § ust. 2
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny
WKC art. 221 § ust. 4
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny
Termin na powiadomienie o długu celnym może być przedłużony, jeśli dług powstał w wyniku czynu podlegającego postępowaniu karnemu.
RWKC art. 151 § ust. 3
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny
p.p.s.a.
Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi
Ord.pod. art. 121 § ust. 1
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Ord.pod. art. 122
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Ord.pod. art. 124
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Ord.pod. art. 187 § § 1
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Ord.pod. art. 191
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Ord.pod. art. 233 § § 1 pkt 1
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Ord.pod. art. 210 § § 1
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Ord.pod. art. 190 § § 1 i § 2
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Ord.pod. art. 197
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Pr.cel. art. 73 § ust. 1
Ustawa z dnia 19 marca 2004 r. Prawo celne
Pr.cel. art. 90
Ustawa z dnia 19 marca 2004 r. Prawo celne
Argumenty
Skuteczne argumenty
Organy celne miały uzasadnione wątpliwości co do zadeklarowanej wartości celnej towaru ze względu na znaczną różnicę cenową, powiązania między podmiotami oraz ustalenia postępowania karnego. Zastosowanie metody ostatniej szansy do ustalenia wartości celnej, z uwzględnieniem opinii biegłego i materiału porównawczego, było zgodne z przepisami WKC i RWKC. Naruszenia proceduralne dotyczące dowodu z opinii biegłego nie miały wpływu na wynik sprawy, ponieważ skarżący nie podważył kompetencji biegłego ani treści opinii.
Odrzucone argumenty
Zadeklarowana wartość celna towaru powinna być uznana za prawidłową, ponieważ przedstawiono dokumenty transakcyjne. Organy celne błędnie zastosowały metodę ostatniej szansy, nie uwzględniając danych dostępnych we Wspólnocie i stosując arbitralne kryteria. Naruszenie przepisów proceduralnych dotyczących dowodu z opinii biegłego miało wpływ na wynik sprawy.
Godne uwagi sformułowania
organy celne miały uzasadnione wątpliwości, że zadeklarowana wartość celna stanowi całkowitą faktycznie zapłaconą lub należną sumę metoda ostatniej szansy, jako, że przeanalizowane wcześniejsze metody [...] nie mogły mieć zastosowania rozsądną elastycznością, która może się przejawiać, w pominięciu niektórych właściwych im warunków nie budzi wątpliwości, że w tym wypadku osoba o określonych, specjalistycznych kompetencjach i wiedzy, wypowiedziała się na polecenie organu celnego nie można przyjąć bezkrytycznie za wiarygodną i rzeczywistą wartości transakcyjnej importowanych towarów
Skład orzekający
Grzegorz Panek
przewodniczący
Jacek Boratyn
sprawozdawca
Piotr Popek
członek
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Średnia
Powoływalne dla: "Uzasadnienie dla zakwestionowania wartości celnej w przypadku podejrzeń o manipulację cenami i stosowania metod alternatywnych do jej ustalenia."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji importu soku jabłkowego i zastosowania metody ostatniej szansy. Interpretacja 'uzasadnionych wątpliwości' może być różna w zależności od stanu faktycznego.
Wartość merytoryczna
Ocena: 6/10
Sprawa pokazuje, jak organy celne mogą kwestionować deklarowane wartości towarów, nawet jeśli przedstawiono dokumenty, co jest istotne dla importerów. Pokazuje też złożoność ustalania wartości celnej w przypadkach podejrzeń o oszustwo.
“Czy Twoja deklaracja celna jest bezpieczna? Sąd wyjaśnia, kiedy organy mogą zakwestionować wartość towaru.”
Dane finansowe
WPS: 3102 PLN
Sektor
rolnictwo
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionyI SA/Rz 830/18 - Wyrok WSA w Rzeszowie Data orzeczenia 2018-12-06 orzeczenie prawomocne Data wpływu 2018-09-20 Sąd Wojewódzki Sąd Administracyjny w Rzeszowie Sędziowie Grzegorz Panek /przewodniczący/ Jacek Boratyn /sprawozdawca/ Piotr Popek Symbol z opisem 6300 Weryfikacja zgłoszeń celnych co do wartości celnej towaru, pochodzenia, klasyfikacji taryfowej; wymiar należności celnych Hasła tematyczne Celne prawo Sygn. powiązane I GSK 477/19 - Postanowienie NSA z 2022-12-07 Skarżony organ Dyrektor Izby Administracji Skarbowej Treść wyniku oddalono skargę Powołane przepisy Dz.U. 2018 poz 1302 art. 151 Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi - tekst jednolity Dz.U.UE.L 1992 nr 302 poz 1 art. 29 ust. 1, ust. 2 lit. b, art. 31, aer. 178 ust. 4, art. 221 ust. 4 Rozporządzenie Rady (EWG) NR 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny. Dz.U.UE.L 1993 nr 253 poz 1 art. 151 ust. 3, art. 181a Rozporządzenie Komisji EWG) NR 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny Sentencja Wojewódzki Sąd Administracyjny w Rzeszowie w składzie następującym: Przewodniczący S. WSA Grzegorz Panek Sędzia WSA Piotr Popek Asesor WSA Jacek Boratyn /spr./ Protokolant ref. Anna Kotowska po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 6 grudnia 2018 r. sprawy ze skargi Syndyka Masy Upadłości "A." Sp. z o.o. w upadłości z/s w T. na decyzję Dyrektora Izby Administracji Skarbowej z dnia [...] lipca 2018 r. nr [...] w przedmiocie długu celnego oddala skargę. Uzasadnienie Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w [...], decyzją z dnia [...] lipca 2018 r., nr [...] po rozpatrzeniu odwołania Syndyka masy upadłości A. sp. z o.o., z siedzibą w [...], w upadłości, zwanego dalej skarżącym lub syndykiem, od decyzji Naczelnika [...] Urzędu Celno-Skarbowego w [...] z dnia [...] grudnia 2017 r., nr [...], w przedmiocie określenia importerowi i skarżącemu kwoty należności celnych przywozowych, wynikających z długu celnego, powstałego w wyniku dopuszczenia do obrotu towaru, z zastosowaniem procedur uproszczonych, zarejestrowanego pod pozycją [...], z 8 grudnia 2014 r., w wysokości 3 102 zł; zaksięgowania kwoty 1 600 zł, stanowiącej różnicę pomiędzy kwotą prawnie należną, a kwotą wskazaną w zgłoszeniu celnym; a także stwierdzenia powstania obowiązku uiszczenia odsetek, utrzymał w mocy zaskarżone rozstrzygnięcie. W stanie faktycznym przedmiotowej sprawy A. sp. z o.o., z siedzibą w [...] (dalej zwana spółką), wówczas Agencja Celna [...] sp. z o.o., działająca w charakterze przedstawiciela pośredniego importera – B. sp. z o.o., z siedzibą w Bielsku-Białej (dalej importer), złożyła w Oddziale Celnym w [...] zgłoszenie celne uzupełniające o numerze [...]. Zgłoszenie to dotyczyło towaru importowanego z Ukrainy, w postaci zagęszczonego soku jabłkowego do przetwórstwa spożywczego, o liczbie Brix 21 + 0,5 %, niesłodzonego. Zgłoszenie celne, o którym mowa w niniejszej sprawie obejmowało sok, którego nabycie zostało udokumentowane fakturami, wystawionymi przed C. (dalej: C.). W opisanych wyżej zgłoszeniu celnym zgłaszający zaklasyfikował importowany towar według kodu TRAIC 2009 79 98 20, określając jego wartość celną w oparciu o wartość jednostkową towaru, wynoszącą 98 euro za tonę (0,098 euro za kg). Organ przyjął zgłoszenie celne strony, która złożyła zabezpieczenia kwoty długu celnego. Naczelnik Urzędu Celnego w [...], powołując się na art. 78 ust. 2 Rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz. U. UE. L. z 1992 r. Nr 302, str. 1 ze zm., zwanego dalej WKC) podjął działania kontrolne odnośnie danych zawartych w zgłoszeniu celnym importera. Na podstawie dokumentów uzyskanych od importera organ stwierdził, że podmiot ten nabył sok jabłkowy od brytyjskiej firmy C., po cenie jednostkowej 98 euro za tonę. Jednocześnie organ stwierdził (w oparciu o treść ukraińskich zgłoszeń celnych wywozowych i załączonych do nich dokumentów – faktur zakupu soku przez brytyjską firmę), że C. nabyła przedmiotowy towar, odsprzedany następnie importerowi, od kontrahentów ukraińskich. Z materiałów uzyskanych od ukraińskich i brytyjskich organów podatkowych wynika, iż brytyjska spółka zakupiła koncentrat soku jabłkowego na Ukrainie za kwotę ponad piętnastokrotnie wyższą (1 520 euro za tonę) od tej, za jaką towar został sprzedany importerowi i która została podana w zgłoszeniu celnym. Ponadto z ukraińskich dokumentów celnych i dołączonych do niego faktur wynika, że liczba Brix soku, którego dotyczy niniejsza sprawa wynosiła < 67 %. Faktura dołączona do zgłoszenia celnego przywozowego, o którym mowa w niniejszej sprawie, nosi ten sam numer i datę, co faktura dołączona do ukraińskich zgłoszeń wywozowych. Ponadto firma C., zarejestrowana w kancelarii sądu handlowego, choć figuruje w rejestrach urzędu celnego Wielkiej Brytanii, to nie wykazuje aktywności gospodarczej. Adres tego podmiotu został zidentyfikowany jako dobrze znany adres wykorzystywany do odbioru korespondencji, z którego korzysta wiele firm, jednak rejestry handlowe nie są tam przechowywane. Na podstawie informacji uzyskanych z Komendy Wojewódzkiej Policji w [...], zgromadzonych w aktach śledztwa [...] stwierdzono, że prokurator przedstawił osobom związanym z importem koncentratu soku jabłkowego zarzuty, związane w wprowadzeniem w błąd organów celnych, co do rzeczywistych wartości towarów. W konsekwencji wyżej opisanych ustaleń organy zakwestionowały wartość celną towarów, podaną w zgłoszeniu celnym. W ocenie organów faktyczny obrót towarem, objętym zgłoszeniem celnym, będącym przedmiotem niniejszej sprawy, odbywał się pomiędzy podmiotami powiązanymi w ramach tego samego koncernu. Finalnym odbiorcą koncentratu soku była bowiem D. sp. z o.o. spółka komandytowo-akcyjna. Koncentrat ten zaś pochodził od D. na Ukrainie Zdaniem organu odwoławczego analiza zgromadzonych w przedmiotowej sprawie dokumentów prowadzi do wniosku, że mamy do czynienia z transakcją łańcuchową, w przypadku której następuje fikcyjne odsprzedanie towaru w tym samym dniu za cenę prawie 15-krotnie niższą, w stosunku do ceny nabycia. Takie działania nie miały ekonomicznego uzasadnienia i ukierunkowane były wyłącznie na stworzenie fikcji zdarzeń gospodarczych. Wobec powyższego faktura wystawiona przez C. dla firmy B. sp. z o.o. na potrzeby udokumentowania fikcyjnej transakcji, dołączona do przedmiotowego zgłoszenia celnego, jako dowód zakupu koncentratu soku jabłkowego, nie została uznana za dokumenty wiarygodny, co do prawdziwości zawartych w nich danych. Organy podkreśliły, że zgodnie z art. 201 ust. 3 WKC dłużnikiem jest zgłaszający. W przypadku przedstawicielstwa pośredniego dłużnikiem jest również osoba, na rzecz której składane jest zgłoszenie celne. Jeżeli zgłoszenie celne o objęcie towaru jedną z procedur określoną w ust. 1 zostało sporządzone na podstawie danych, co spowodowało, że należności celne przywozowe nie zostały pobrane lub zostały pobrane w kwocie niższej niż prawnie należna, osoby, które dostarczyły tych danych, wymaganych do sporządzenia zgłoszenia, i które wiedziały lub powinny były wiedzieć, że dane te są nieprawdziwe, mogą również zostać uznane za dłużników zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi. Jak stanowi zaś art. 213 WKC jeżeli w odniesieniu do tego samego długu celnego występuje kilku dłużników, są oni solidarnie zobowiązani do pokrycia tego długu. W ocenie organów, zebrany w sprawie materiał dowodowy w pełni uzasadniał zakwestionowanie wartości towarów podanych w zgłoszeniu celnym przywozowym. Przemawia za tym różnica cenowa, za jaką podmioty ukraińskie sprzedały sok spółce brytyjskiej (1 520 euro za tonę), a ceną za jaką ta odsprzedała towar importerowi (98 euro za tonę), fikcyjny charakter brytyjskiego podmiotu oraz ustalenia postępowania karnego, w zakresie transakcji łańcuchowych koncentratem soku jabłkowego, kontrolowanych przez D., w ramach których następowało fikcyjne odsprzedanie towaru w tym samym dniu, za cenę ponad piętnastokrotnie niższą niż w przypadku poprzedniej transakcji. Działania takie nie miały jakiegokolwiek uzasadnienia ekonomicznego, a były, według organów, ukierunkowane jedynie na stworzenie fikcji zdarzeń gospodarczych. W związku z tym organy nie uznały za wiarygodne dokumentów, w postaci faktury wystawionej przez C.. Jak stanowi art. 181 a Rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz. U. UE. L. z 1993 r. Nr 253, str. 1 ze zm., zwane dalej RWKC) jeżeli, zgodnie z procedurą ustanowioną w ust. 2, organy celne mają uzasadnione wątpliwości, że zadeklarowana wartość celna stanowi całkowitą faktycznie zapłaconą lub należną sumę określoną w art. 29 Kodeksu (WKC), nie muszą ustalać wartości celnej przywożonych towarów z zastosowaniem metody wartości transakcyjnej. W związku z tym organy podjęły działania w celu ustalenia wartości celnej, z zastosowaniem metod przewidzianych w art. 30 i art. 31 WKC. Wobec wszczęcia śledztwa przez Prokuraturę Okręgową w [...], w związku z wprowadzaniem w błąd organów celnych, a w konsekwencji narażenia na uszczuplenie należności celnych i podatkowych, rozstrzygające sprawę organy stwierdziły, że zastosowanie w sprawie znajdzie przepis art. 221 ust. 4 WKC, pozwalający na powiadomienie dłużnika o kwocie długu celnego po upływie trzech lat. W oparciu o zgromadzony materiał dowodowy, w tym materiał porównawczy i opinię biegłego organy uznały, że dla potrzeb ustalenia wartości celnej towaru objętego przedmiotowym zgłoszeniem celnym zastosowanie będzie miała metoda ostatniej szansy (art.31 ust. 1 WKC), jako, że przeanalizowane wcześniejsze metody, zgodnie z kolejnymi literami art. 30 ust 2 WKC, to jest metoda towarów identycznych, metoda towarów podobnych, metoda ceny jednostkowej oraz metoda wartości kalkulowanej, nie mogły mieć zastosowania w niniejszych sprawach. Organy przeanalizowały treść art. 31 ust 1 i ust. 2 WKC oraz uwagi interpretacyjne z załącznika 23 do RWKC i skonstatowały, że wartość celna ustalana metodą ostatniej szansy powinna być w możliwie największym stopniu oparta na wcześniejszych, zgodnych z systematyką WKC, metodach stosowanych z rozsądną elastycznością. Jak wskazały, elastyczność ta polega na odstąpieniu od pewnych warunków tych metod i wymaga w każdym przypadku indywidualnego i wnikliwego rozważania. Na użytek przedmiotowej sprawy uznały, że przykładem takiego podejścia będzie zastosowanie metody wartości transakcyjnej towarów podobnych, przy odstąpieniu od wymogu importu tychże towarów (podobnych), w tym samym lub zbliżonym czasie, co towary, dla których ustalana jest wartość celna. Dla potrzeb zebrania materiałów porównawczych dokonano przeglądu ogólnopolskiej bazy Alina, zawierającej informacje o wszystkich odprawach celnych dokonanych na obszarze RP w okresie od października 2014 r. do marca 2015 r. Wyselekcjonowano w ten sposób dostawy soku jabłkowego wytworzonego na Ukrainie na podstawie kilku zgłoszeń, przyjmując do kalkulacji materiał porównawczy ze zgłoszenia celnego z dnia 8 stycznia 2015 r., zgodnie z którym dopuszczono do obrotu towar w postaci 22 ton koncentratu jabłkowego o liczbie Brix 70 % i cenie jednostkowej 0,69 euro/kg. Organ odwoławczy wyjaśnił, że wobec tego, iż zgromadzony w sprawie materiał porównawczy dotyczył koncentratu soku jabłkowego o liczbie Brix 70 %, a nie koncentratu o liczbie Brix 21 %, którą charakteryzuje się deklarowany w niniejszej sprawie towar, jak przyjął organ pomimo nasuwających się w tej mierze pewnych wątpliwości, zasięgnięto opinii biegłego specjalisty w celu ustalenia procentowej różnicy w cenie koncentratu soku jabłkowego o liczbie Brix 21 %, w odniesieniu do koncentratu jabłkowego o liczbie Brix 70 %. W wydanej opinii biegły stwierdził, że wartość koncentratu jabłkowego o liczbie Brix 70 %, w porównaniu do koncentratu o liczbie Brix 21 %, różni się o około 70 %, bowiem liczba Brix 21 % oznacza, że ekstrakt w porównaniu do koncentratu o liczbie Brix 70 % jest około 3,3 razy mniej stężony na 100 g produktu. Aby uzyskać sok o zawartości Brix 21 %, należy sok o zawartości Brix 70 % rozcieńczyć 3,3 razy, a więc cena soku o liczbie Brix 21 % powinna być o 70 % niższa w porównaniu do soku jabłkowego o zawartości Brix 70 %. Organ odwoławczy skonstatował, że wnioski zawarte w opinii biegłego powołanego przez organ I instancji są jednoznaczne i stanowcze, opinia zaś stanowi logiczną całość zdatną do rozstrzygnięcia przedmiotowych spraw. W tej sytuacji organy ustaliły wartość celną towarów za pomocą metody ostatniej szansy, określając ją na kwotę 207 euro za tonę. Niezależnie od powyższego organ odwoławczy zauważył, że ceny zagęszczonego soku jabłkowego na giełdzie w Rotterdamie, w 2014 r. kształtowały się na poziomie 1 128 euro za tonę, a na giełdzie w Chinach w wysokości 1 219 euro za tonę. Poza tym przytoczył, za danymi opublikowanymi na specjalistycznych portalach, że w pierwszych miesiącach 2014 r. sok sprzedawany był w cenie 1,10 euro za kg, osiągając pod koniec roku poziom 0,65-0,70 euro za kg. W jego ocenie potwierdza to nie tylko zasadność zweryfikowania wartości celnej, ale także prawidłowość zastosowanej w tym celu metody. Mając na uwadze powyższe organ ustalił wartości celną towaru, objętego zgłoszeniem celnym, w oparciu o ustalone przez siebie wartości. Skargę na decyzję Dyrektora Izby Administracji Skarbowej w [...] z dnia [...] lipca 2018 r. wniósł skarżący, domagając się jej uchylenia, jak również uchylenia poprzedzającego ją rozstrzygnięcia organu I instancji, a także zasądzenia kosztów postępowania. Zaskarżonej decyzji zarzucił naruszenie: • art. 29 WKC poprzez jego niezastosowanie i ustalenie wartości celnej innej niż wartość transakcyjna, podczas gdy prawidłowe zastosowanie reguł postępowania, przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, musi prowadzić do wniosku, że cena jednostkowa, wykazana w załączonych do zgłoszenia fakturach, nie odbiega w sposób rażący od wartości skalkulowanej metodami zastępczymi, • art. 29 ust. 1 pkt d w zw. z art. 29 ust. 2 WKC poprzez jego błędną wykładnię i nieprawidłowe ustalenie powiązania podmiotów, które miało mieć wpływ na cenę towaru, • art. 31 ust. 1 WKC poprzez jego błędną interpretację, dokonaną z przekroczeniem reguł interpretacyjnych, wynikających z załącznika nr 23 do WKC, co skutkowało ustaleniem wartości celnej w sposób nieprawidłowy, na podstawie metody wyceny, która z uwagi na brak przesłanek jej zastosowania, nie mogła być samodzielną podstawą ustalenia wartości celnej, • art. 31 ust. 1 WKC przez jego niewłaściwe zastosowanie i pominięcie obowiązku zebrania "danych dostępnych we Wspólnocie" • art. 31 ust. 2 WKC poprzez jego niezastosowanie i określenie wartości celnej na podstawie arbitralnie ustalonych przez organy celne wartości, w tym na podstawie cen sprzedaży na obszarze Wspólnoty towarów wytworzonych we Wspólnocie, • art. 221 ust. 3 WKC poprzez jego błędną interpretację, która spowodowała nieuwzględnienie okoliczności upływu terminu dla powiadomienia dłużnika o długu celnym oraz możliwości określenia wymiaru należności celnych w nowej wysokości, • art. 3 ust. 1 Porozumienia w sprawie stosowania art. VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 – zwanego dalej Porozumieniem), w zw. z art. 31 ust. 1 WKC poprzez jego błędną interpretację i określenie wartości celnej towaru na podstawie ceny towaru sprowadzonego w czasie innym niż zbliżony oraz innych ilościach, • art. 7 ust. 1 Porozumienia w związku z przepisami ogólnymi, dotyczącymi tego porozumienia, w zw. z art. 31 ust. 1 WKC poprzez jego niezastosowanie i ustalenie wartości celnej z pominięciem zasad takich jak: nakaz ustalania wartości celnej na podstawie wartości transakcyjnej, zasady ustalania faktycznej wartości towaru, • art. VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (GATT) w zw. z art. 31 ust. 1 WKC poprzez jego niezastosowanie, przejawiające się w pominięciu zasady ustalania rzeczywistej wartości towaru i kryteriów ustalania wartości, co doprowadziło do ustalenia wartości na podstawie wartości innego towaru, sprowadzonego w innym czasie, z pominięciem innych czynników decydujących o rzeczywistej wartości towaru, • art. 30 ust. 2 pkt b poprzez jego nieprawidłowe zastosowanie i ustalenie wartości celnej wyłącznie na podstawie wartości transakcyjnej innego towaru, mimo braku przesłanek zastosowania metody transakcyjnej towarów podobnych, • art. 151 ust. 1 RWKC w zw. z treścią załącznika nr 23 do RWKC poprzez jego błędną interpretację, skutkującą ustaleniem wartości celnej towarów, przy pomocy niedozwolonej metody, • art. 181 a RWKC poprzez jego nieprawidłową interpretację i zastosowanie, • art. 221 ust. 3 WKC poprzez jego błędną interpretację, która spowodowała nieuwzględnienie okoliczności upływu terminu dla powiadomienia dłużnika o długu celnym oraz możliwość określenia wymiaru należności celnych, • naruszenie art. 121, art. 122, art. 124, art. 187 § 1 i art. 191 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2018 r. poz.800 ze zm., zwanej dalej Ordynacją podatkową) zw. z art. 73 ust. 1 Prawa celnego (ustawa z dnia 19 marca 2004 r. Prawo celne - t.j. Dz. U. z 2018 r. poz. 167 z późn. zm.) poprzez ich niezastosowanie i całkowicie dowolną ocenę materiału dowodowego, między innymi niewyjaśnienie wszelkich istotnych dla ich rozstrzygnięcia okoliczności, a także sprzeczność ustaleń organu z treścią zebranego w sprawie materiału, w szczególności w zakresie ustalenia wartości celnej importowanego towarów, • art. 233 § 1 pkt 1 Ordynacji podatkowej w zw. z art. 73 ust. 1 Prawa celnego, poprzez jego nieprawidłowe zastosowanie, • art. 210 § 1 Ordynacji podatkowej w zw. z art. 73 prawa celnego poprzez jego nieprawidłowe zastosowanie i niepowołanie w sposób prawidłowy podstawy prawnej wydanej decyzji, • art. 190 § 1 i § 2 oraz art. 197 Ordynacji podatkowej w zw. z art. 73 ust. 1 Prawa celnego poprzez ich niezastosowanie i przeprowadzenie dowodu z opinii biegłego w sposób pozostający w sprzeczności z tymi przepisami, co mogło mieć wpływ na treść rozstrzygnięcia, wobec braku wiedzy stron o przeprowadzeniu takiego dowodu i treści opinii, • art. 90 Prawa celnego, poprzez jego niezastosowanie i niedokonanie połączenia spraw dotyczących zgłoszeń celnych tego samego importera, co spowodowało traktowanie w sposób samodzielny importu tych samych towarów, w tym samym czasie, co mogło mieć wpływ na wyliczenie wartości celnej, a tym samym treść zaskarżonych decyzji. W uzasadnieniu złożonej skargi, oprócz rozwinięcia przytoczonych w niej zarzutów zwrócono uwagę na przykłady spraw, w których organy doszły do wniosku, że nie będzie wydana niekorzystna decyzja, albowiem cena jednostkowa sprowadzonego towaru nie odbiega w sposób rażący od wartości skalkulowanej metodami zastępczymi. W zakresie ustalenia wartości celnej, w ramach metody ostatniej szansy, skarżący podkreślił, że organy jako materiał porównawczy przyjęły towar pochodzący od innego dostawcy, którego ilość w sposób istotny różniła się od tej, o której mowa w niniejszych sprawach. Różnic ilościowych nie można zaś tłumaczyć "przemysłowa ilością" zakupionego soku. Jeżeli chodzi o dobór materiału porównawczego, to w skardze zarzucono, że organy odniosły się w tym wypadku jedynie do kilku zgłoszeń celnych, czym uchybiły obowiązkom wynikających z regulacji WKC, które nakazują odniesienie się do danych dostępnych we Wspólnocie. Nie przeprowadzono bowiem analizy tych danych czy też nie dokonano ich szerszego zebrania. Skarżący zwrócił ponadto uwagę, że we wszystkich sprawach prowadzonych z jego udziałem wartość towarów oclonych w grudniu 2015 r. w sposób znaczący różni się od tych, które podlegały ocleniu w listopadzie 2014 r. Różnica ta wynosi 45 %. Bezpodstawnie również, zdaniem skarżącego, w zaskarżonej decyzji organy powołują się na ceny soku notowane na światowych giełdach, które to ceny nie są uśrednione. Odnośnie opinii biegłego skarżący podkreślił, że dowód ten w istocie stanowi opinię prywatną, gdyż na to, iż jest to opinia specjalisty nie wskazuje jej treść, poza tym organ nawet nie zawiadomił strony o przeprowadzeniu tego rodzaju dowodu. Skarżący zarzucił też wyliczeniom biegłego brak logiki, albowiem przyjął on, że sok o liczbie Brix 21 jest tańszy od soku o liczbie Brix 65 o 68 %, a w przypadku soku o liczbie Brix 70, różnica ta wynosi tylko 70 %. Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w [...], w odpowiedzi na skargę wniósł o jej oddalenie, podtrzymując swoje dotychczasowe stanowisko w sprawie. Wojewódzki Sąd Administracyjny w Rzeszowie zważył, co następuje: Kwestionując legalność zaskarżonego rozstrzygnięcia Dyrektora Izby Administracji Skarbowej w [...] skarżący podniósł zarówno zarzuty odnoszące się do naruszeń przepisów prawa formalnego, poczynionych w poszczególnych sprawach ustaleń faktycznych, jak i przepisów prawa materialnego. W pierwszej kolejności odnieść należy się do zarzutów związanych z zagadnieniami proceduralnymi. Na uwzględnienie nie zasługują zarzuty skargi, dotyczące naruszenia przez organy celne art. 121 § 1, art. 122, art. 124, art. 187 § 1 i art. 191 Ordynacji podatkowej, poprzez całkowicie dowolną ocenę materiału dowodowego sprawy, niewyjaśnienie wszelkich istotnych dla jej rozstrzygnięcia okoliczności, a także sprzeczność ustaleń organów z treścią zebranego w sprawach materiału, w szczególności w zakresie ustalenia wartości celnej importowanego towaru. Mając bowiem na uwadze okoliczności rozpoznawanej sprawy, sposób procedowania w niej organów stwierdzić należy, że postępowanie to zostało przeprowadzone w sposób prawidłowy, odpowiadający standardom wynikającym z uregulowań Prawa celnego, a także stosowanych odpowiednio w tym przypadku przepisów Ordynacji podatkowej. Rozstrzygające sprawę organy zebrały bowiem materiał dowodowy wystarczający i zdatny do wyjaśnienia wszelkich okoliczności sprawy, a dokonana przez nie ocena zebranych dowodów, wbrew twierdzeniom skarżącego, nie nosi cech dowolności, gdyż jest w sposób jasny i logiczny wyjaśniona. W tym miejscu należy podkreślić, że w zakresie poczynionych ustaleń organy oparły się w przeważającej mierze na dowodach z dokumentów urzędowych – pism brytyjskiej i ukraińskiej administracji celnej, dokumentów z karnego postępowania przygotowawczego, w przypadku których brak było podstaw do podważenia ich wiarygodności. Na okoliczności mogące stanowić podstawę zakwestionowania wiarygodności wyżej wskazanych dokumentów nie wskazał również skarżący, wobec czego jego twierdzenia w tym zakresie należy uznać za gołosłowne. Jeżeli chodzi o zarzuty związane z dopuszczeniem i przeprowadzeniem dowodu z opinii biegłego z zakresu technologii żywności i żywienia, w przedmiocie różnicy cenowej pomiędzy sokiem jabłkowym o liczbie Brix 21 (właściwość towarów deklarowanych) a sokiem jabłkowym o liczbie Brix 65 (właściwość towaru porównawczego), to zauważyć należy, że nie budzi wątpliwości, iż w tym wypadku osoba o określonych, specjalistycznych kompetencjach i wiedzy, wypowiedziała się na polecenie organu celnego, co do okoliczności faktycznych podlegających ocenie w rozpoznawanych sprawach. W związku z tym nawet naruszenie zasad procesowych, związanych z dopuszczeniem tego dowodu i udostępnienia stronom wyników poczynionych ustaleń, nie może mieć tej doniosłości, że mogłoby zostać uznane za mające wpływ na rozstrzygnięcie sprawy, skoro skarżący nie podważa ani kompetencji biegłego ani zawartości merytorycznej opinii oraz tego, że zlecającym był organ I instancji. Poza tym podkreślenia wymaga także to, że skarżący miał możliwość zapoznania się z treścią rzeczonej opinii i wypowiedzenia się w jej przedmiocie, czego ostatecznie dowodzi treść skargi. W tej sytuacji nie sposób jest więc stwierdzić, że niedopełnienie wymogów procesowych, w zakresie przeprowadzenia tego dowodu mogło mieć wpływ na wynik sprawy. W kwestii podnoszonych przez skarżącego niezgodności arytmetycznych, w zakresie wyliczenia właściwości soku o liczbie Brix 65 i Brix 70, w stosunku do soku o liczbie Brix 21 stwierdzić należy, że przyjęcie, że sok o liczbie Brix 21 jest tańszy od soku o liczbie Brix 65 o 68 %, a w przypadku soku o liczbie Brix 70, różnica ta wynosi tylko 70 %, nie budzi zastrzeżeń. Przedmiotowa dysproporcja jest bowiem wynikiem zaokrąglenia wyliczonych wartości, czego dokonano z korzyścią dla skarżącego, w przypadku soku o liczbie Brix 65, gdyż ubytek wartości soku o liczbie Brix 21 w stosunku do liczby Brix 65, liczony dokładnie wyniósł w istocie 67,7 %. Tak więc zaokrąglenie tej liczby do 68 % nie godziło w prawa strony, gdyż o tyle zmniejszono wartość soku, którego dotyczyły zgłoszenia celne, w stosunku do soku stanowiącego materiał porównawczy o liczbie Brix 65. Przechodząc do oceny zarzutów, dotyczących bezpośrednio podnoszonego przez skarżącego naruszenia przepisów prawa materialnego na wstępie należy podkreślić, że rozstrzygające sprawę organy słusznie przyjęły, że podstawę jej rozstrzygnięcia winny stanowić regulacje WKC oraz RWKC, z uwagi na daty dokonanych w sprawach zgłoszeń celnych, a odpowiedzialność za wszelkie konsekwencje przedmiotowych zgłoszeń spada również na spółkę – przedstawiciela pośredniego importera. Przedmiotowe kwestie są zresztą bezsporne między stronami. Jeżeli chodzi o wartość celną towaru, stanowiącą główny przedmiot sporu pomiędzy skarżącym a organami, to zgodnie z art. 29 ust. 1 WKC wartością celną towaru jest wartość transakcyjna, to znaczy cena faktycznie zapłacona lub należna za towary wtedy, gdy zostały one sprzedane w celu wywozu na obszar celny Wspólnoty. Jednakże w pewnych przypadkach, wyliczonych w powołanym wyżej przepisie w punktach a-d, zasada ta doznaje ograniczeń i wartość transakcyjna nie może być przyjęta za wartość celną towaru. Wartość transakcyjna towaru, co do zasady, służąca w pierwszej kolejności za podstawę wyliczenia należności celnej, nie zawsze jednak będzie jednak mogła stanowić wskaźnik służący ustaleniu tej wartości. Po dokonaniu zwolnienia towarów organy celne mogą bowiem, w celu upewnienia się o prawidłowości danych zawartych w zgłoszeniu, przystąpić do kontroli dokumentów i danych handlowych dotyczących operacji przywozu lub wywozu towarów objętych zgłoszeniem oraz późniejszych operacji handlowych dotyczących tych samych towarów. Kontrole te mogą być przeprowadzone u zgłaszającego bądź u każdej osoby bezpośrednio lub pośrednio zainteresowanej zawodowo tymi operacjami, jak również u każdej innej osoby posiadającej dla potrzeb zawodowych wymienione dokumenty i dane. Organy te mogą również przeprowadzić rewizję towarów, o ile istnieje jeszcze możliwość ich okazania. (art. 78 ust. 1 i ust. 2 WKC). Zgodnie z art. 181a ust. 1 RWKC, jeżeli organy celne mają uzasadnione wątpliwości, że zadeklarowana wartość celna stanowi całkowitą faktycznie zapłaconą lub należną sumę określoną w art. 29 WKC, nie muszą ustalać wartości celnej przywożonych towarów z zastosowaniem metody wartości transakcyjnej. Organowi celnemu przysługuje bowiem uprawnienie do badania wiarygodności dokumentów przedkładanych przez stronę zarówno pod względem formalnym, jak i materialnym. Oznacza to, że wiarygodność dokumentów służących do określenia wartości celnej towaru obejmuje nie tylko ich autentyczność, ale także wiarygodność podanej w nich ceny transakcyjnej. Mogą zażądać, zgodnie z art. 178 ust. 4 WKC, przedstawienia uzupełniających informacji. Równocześnie złożenie w urzędzie celnym deklaracji wartości (celnej) traktowane jest, jako przyjęcie odpowiedzialności przez osobę ją składającą, w odniesieniu do: prawidłowości i kompletności danych podanych w deklaracji, autentyczności dokumentów przedstawionych na poparcie tych danych, oraz dostarczenia każdej dodatkowej informacji lub dokumentu potrzebnego dla ustalenia wartości celnej towarów. Z powyższych regulacji wynika, że organy administracji nie są bezwzględnie związane wartością transakcyjną towaru, deklarowaną przez podmiot dokonujący jego importu (zgłoszenia), mogą ją odrzucić, gdy z uzasadnionych przyczyn zakwestionują wiarygodność i dokładność informacji składanych przez stronę. Występujący w tym przepisie zwrot "uzasadnione wątpliwości" nie został bliżej zdefiniowany przez prawodawcę, jest to zatem zwrot niedookreślony, któremu właściwe znaczenie, w każdej konkretnej sprawie, nadaje organ celny na gruncie objętego nią stanu faktycznego. Nie ma bowiem jednego, jednolitego "wzoru" wymagań dotyczących zgłoszenia celnego. Stosownie do okoliczności każdego indywidualnego przypadku zgłaszający powinien przedstawić i ujawnić wszystkie dokumenty i informacje odnoszące się do importowanego towaru, niezbędne do przeprowadzenia procedury celnej, w tym do prawidłowego ustalenia jego wartości celnej. Postępowanie w zakresie badania wiarygodności zadeklarowanej wartości celnej towarów jest dwuetapowe. Pierwszy etap ma na celu ustalenie czy cena wynikająca z dokumentu zakupu jest ceną faktycznie zapłaconą lub należną za towar. Drugi etap – w przypadku odrzucenia wartości transakcyjnej, ma na celu ustalenie rzeczywistej wartości celnej, w oparciu o metody przewidziane w WKC. Mając na uwadze powyższe, a także poczynione w niniejszej sprawie ustalenia faktyczne, których prawidłowość nie budzi wątpliwości, stwierdzić należy, że rozstrzygające sprawę organy zasadnie zakwestionowały wartość transakcyjną towarów, wskazaną w zgłoszeniu celnym. Należy bowiem zgodzić się z ich twierdzeniem, że zadeklarowana wartość celna importowanego z Ukrainy soku budzi uzasadnione wątpliwości, wobec takich okoliczności jak ponad piętnastokrotna różnica w wartości importowanego do Polski towaru, pomiędzy fakturami załączonymi do zgłoszenia celnego, a fakturami załączonymi do ukraińskich deklaracji wywozowych. Przedmiotowe wątpliwości potęgują ponadto również takie fakty jak: niemożność identyfikacji sprzedawcy importowanych towarów na terenie Wielkiej Brytanii (spółki C.), powiązania wszystkich podmiotów biorących udział w transakcjach, w szczególności w kontekście finalnego odbiorcy i jego kontrahenta na Ukrainie (D.). Skarżący, podważając ustalenia organów w opisanym wyżej zakresie, nie był w stanie wyjaśnić zasadności różnicy w cenach tego samego towaru. Nie bez znaczenia tutaj jest też to, że wobec korelacji czasowej dokonywanych transakcji pomiędzy podmiotami polskimi, brytyjskimi i ukraińskimi, dużych różnic w wartościach tożsamego towaru, brak jest racjonalnego uzasadnienia ekonomicznego dla takiego stanu rzeczy, na co słusznie zwróciły uwagę organy obu instancji. W tej sytuacji nie można przyjąć bezkrytycznie za wiarygodną i rzeczywistą wartości transakcyjnej importowanych towarów. Wobec zakwestionowania wartości transakcyjnej towarów, w celu określenia prawidłowej wartości celnej, niezbędnym jest odwołanie się do regulacji art. 30 i art. 31 WKC. Przepisy WKC regulują sposób określania wartości celnej towaru przyjmując zasadę, że kolejna metoda znajduje zastosowanie w sytuacji, gdy nie można ustalić tej wartości na podstawie poprzedniej. Zgodnie z art. 30 ust. 2 WKC wartością celną ustalaną na podstawie niniejszego artykułu jest w pierwszej kolejności wartość transakcyjna identycznych towarów sprzedanych w celu wywozu do Wspólnoty i wywiezionych w tym samym lub w zbliżonym czasie co towary, dla których ustalana jest wartość celna, następnie wartość transakcyjna podobnych towarów, sprzedanych w celu wywozu do Wspólnoty i wywiezionych w tym samym lub w zbliżonym czasie co towary, dla których ustalana jest wartość celna, w dalszej kolejności wartość oparta na cenie jednostkowej, po jakiej towary przywożone lub towary identyczne bądź podobne sprzedawane są we Wspólnocie w największych zbiorczych ilościach osobom niepowiązanym ze sprzedawcami oraz wartość kalkulowana, która jest sumą kosztów lub wartości materiałów i produkcji bądź innych procesów zastosowanych przy wytworzeniu przywożonych towarów, kwoty zysku i kosztów ogólnych równych kwocie zwyczajowo wliczanej w cenę sprzedaży towarów tego samego gatunku lub rodzaju jak te, dla których ustalana jest wartość celna, wytworzonych przez producentów z kraju wywozu na eksport do Wspólnoty i kosztów lub wartości elementów wymienionych w art. 32 ust. 1 lit. e). Rozstrzygające przedmiotową sprawę organy, przy ustalaniu wartości celnej towarów posłużyły się metodą ostatniej szansy, dokonując ustalenia wartości celnej w odniesieniu do odpowiednio wyselekcjonowanego materiału porównawczego, z zastosowaniem korekty, uwzględniającej różnice w parametrach soku objętego zgłoszeniem celnym spółki i tego, stanowiącego materiał porównawczy. Słusznie wywodzą organy, że uwagi interpretacyjne, określone w załączniku nr 23 do RWKC wskazują, że wartość celna, ustalana metodą wartości ostatniej szansy, powinna uwzględniać inne, stosowane z odpowiednią gradacją metody zastępcze, a także rozsądną elastycznością, która może się przejawiać, w pominięciu niektórych właściwych im warunków. Korzystanie z metody ostatniej szansy nie może być wszak dowolne, lecz powinno opierać się, co też słusznie zauważa skarżący, na indywidualnym podejściu i uwzględnieniu konkretnych okoliczności sprawy. Organy ustaliły, na podstawie dostępnych danych dotyczących wszystkich zgłoszeń celnych, na podstawie których dopuszczono do obrotu w pewnym, w miarę zbliżonym przedziale czasu (od października 2014 r. do marca 2015 r.) koncentrat soku jabłkowego objęty tym samym kodem CN. Zauważyły jednak, że żadne z tych zgłoszeń nie dotyczyło koncentratu soku jabłkowego o liczbie Brix 21 %, lecz o liczbie Brix 70. Zatem ten materiał porównawczy, w ramach ustalania wartości celnej metodą ostatniej szansy, mógł stanowić jedynie punkt wyjścia do wyliczenia wartości celnej. Postępując dalej w ramach przyjętej metody z należytą, właściwą elastycznością, dokonały korekty tak ustalonej wstępnie wartości, w oparciu o stwierdzenia zawarte w opinii biegłego z zakresu technologii żywności i żywienia. Biegły ten w sposób klarowny i logiczny wyliczył różnicę wartości soku Brix 21, w porównaniu do soku Brix 65 i Brix 70, a także właściwie umotywował swoje stanowisko. Zarówno więc dobór materiału porównawczego jak i sięgnięcie po opinię osoby dysponującej niekwestionowaną wiedzą specjalistyczną, nie budzą zastrzeżeń ze strony Sądu, a wynikające z nich dane i wnioski w pełni mogły zostać wykorzystane w procesie kalkulacji wartości celnej towaru deklarowanego w przedmiotowym zgłoszeniu celnym. Jeżeli chodzi o zarzut skarżącego, dotyczący zaniechania poszukiwania we Wspólnocie dodatkowego materiału porównawczego, to w tym zakresie dodać należy, że działania te nie były konieczne. W okolicznościach niniejszej sprawy mamy bowiem do czynienia z importem soku z Ukrainy do Polski, tak więc jako adekwatny materiał porównawczy mogły zostać użyte, co do zasady, jedynie dane odnoszące się do przypadków podobnych transakcji. Bezpodstawne są argumenty skarżącego, odnośnie braku adekwatności danych zawartych w ogólnopolskiej bazie zgłoszeń celnych Alina. Podkreślenia w tym względzie wymaga, że jednym z czynników, które kształtują wartość podobnych towarów na rynku eksportu, sprzedawanych w celu importu na rynek Wspólnoty, jest rynek docelowy, czyli rynek, na który towary te są bezpośrednio przeznaczone. Jednolitość obszaru celnego Wspólnoty rozumiana jest w sensie prawnym – jako jednolitość reguł prawnych i praktyk administracyjnych, w odniesieniu do środków polityki handlowej stosowanych wobec towarów spoza tego obszaru. Nie ma natomiast mowy o jednolitości rynku w sensie ekonomicznym. Rynki poszczególnych państw członkowskich znacznie się różnią pod tym względem. Jest to czynnik niewątpliwie wpływający na kształtowanie się cen towarów importowanych na te rynki. Wybór transakcji służących stosowaniu metody cen podobnych musi uwzględniać specyfikę tej części rynku unijnego, na który towar jest sprowadzany, rynek Wspólnoty nie jest bowiem rynkiem jednorodnym. Dysfunkcjonalny dla potrzeb ustalania elementów kalkulacyjnych należności celnych w niniejszych sprawach jest prezentowany w skardze sposób rozumienia obszaru celnego Wspólnoty, jako sumy wszystkich rynków krajów członkowskich, bo znaczyłoby to konieczność uwzględnienia w procesie ustalania wartości celnej ogromnej skali danych, które przez wzgląd na specyfikę każdego z tych rynków, prowadziłoby do nieadekwatnych wyników. Słusznym jest zatem ograniczenie przez organy przeprowadzenia analiz do zgłoszeń celnych zaewidencjonowanych w bazach danych polskich organów celnych (ogólnopolska baza zgłoszeń celnych ALINA), skoro towar wprowadzony był na rynek Polski, podobnie jak towar z materiału porównawczego. Wbrew twierdzeniom skarżącego pozwala to na znalezienie odpowiednio obiektywnego materiału porównawczego. Nieuzasadnione są oczekiwania skarżącego, że organy powinny dokonać dodatkowej korekty oszacowanej wartości celnej deklarowanych towarów, poprzez uwzględnienie faktu hurtowego sprowadzania w ogromnych ilościach towaru na przestrzeni długiego okresu czasu, co musiało mieć przełożenie na wartość (niższą) tego towaru. Zwrócić bowiem należy uwagę, że przyczyną podważenia wartości transakcyjnej, była nie sama wartość deklarowanego towaru lecz całokształt okoliczności związanych ze sprowadzaniem tego towaru na obszar RP, wynikających z ustaleń prowadzonego śledztwa przez organy ścigania, bądź nadesłanych przez właściwe organy administracji celnej i podatkowej Wielkiej Brytanii i Ukrainy informacji. Wykluczenie innych, według gradacyjnej systematyki WKC, metod wyliczenia wartości transakcyjnej i oparcie się na metodzie tzw. ostatniej szansy, skonstruowanej przy uwzględnieniu okoliczności niniejszej sprawy oznacza, że ustalana wartość nie stanowi wartości rzeczywistej, lecz odpowiednik takiej wartości, najbardziej doń zbliżony. W ramach tej metody wyselekcjonowano, w sposób właściwy, materiał porównawczy, który stanowi punkt wyjścia do wyliczenia wartości celnej, a wszelkie okoliczności modalne dotyczące podważanej ceny transakcyjnej, eliminowane są poprzez regułę z art. 151 ust 3 RWKC. Z natury rzeczy oszacowanie wartości celnej może nie odzwierciedlać rzeczywistej wartości importowanego towaru, jednakże organy podjęły właściwe działania, aby ustalić wartość maksymalnie doń zbliżoną i bynajmniej nie można tych działań uznać za dowolne, jak to sugeruje strona skarżąca. Zresztą skarżący kwestionując przyjętą na użytek niniejszych spraw metodę wyliczenia wartości celnej nie wskazuje zarazem (poza dodatkową korektą dla ilości hurtowych) jak organy powinny były dokonać tego wyliczenia, nie przedkłada żadnych wymiernych danych, które powinny zostać uwzględnione w ramach tej kalkulacji, co oznacza, że ta krytyka ze strony skarżącego stanowi nieuzasadnioną polemikę z prawidłowymi ustaleniami i twierdzeniami organów celnych. Warto również zauważyć, że wyliczona w ten sposób wartość celna – 207 euro za tonę znacznie odbiega od wartości deklarowanej – 98 euro/tonę, co tylko potwierdza powzięte wątpliwości co do rzetelności cen transakcyjnych. Odnośnie zarzutu naruszenia przez organy art. 3 ust. 1 i art. 7 ust. 1 Porozumienia w zw. z art. 31 ust 1 WKC poprzez błędną interpretację oraz określenie wartości celnej towaru na podstawie ceny towaru sprowadzonego w czasie innym niż zbliżony oraz w innych ilościach oraz pominięcia naczelnych zasad jej ustalenia oraz pominięcia zasady ustalania rzeczywistej wartości towarów i kryteriów ustalenia tej wartości należy zauważyć, że Światowa Organizacja Handlu (WTO) zgodnie z art. 1 i art. 2 ust. 1 i ust. 2 Porozumienia ustanawiającego tę organizację sporządzonego w dniu 15 kwietnia 1994 r. (Dz.U. z 1995 r. Nr 98, poz. 483 ze zm.), została powołana w celu stanowienia wspólnych ram instytucjonalnych dla stosunków handlowych, utrzymywanych między jego Członkami, w sprawach dotyczących porozumień i związanych z nimi instrumentów prawnych zawartych w załącznikach 1, 2 i 3 do Porozumienia, stanowiących jego integralne części, wiążące dla wszystkich Członków. Członkami WTO są między innymi Unia Europejska i Rzeczpospolita Polska. W grupie wielostronnych porozumień w sprawie handlu towarami, objętych załącznikiem 1A w ramach załącznika 1 do Porozumienia dnia 15 kwietnia 1994 r. znalazł się "Układ ogólny w sprawie taryf celnych i handlu 1994" oraz "Porozumienie o stosowaniu artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994", zwane Kodeksem Wartości Celnej WTO. Godzi się podkreślić, że rozwiązania przyjęte w tych postanowieniach, co do zasady są niesprzeczne z regulacjami WKC i RWKC, na które powołały się organy w niniejszej sprawie i w praktyce wspierają proces ich interpretowania w zakresie przepisów dotyczących ustalania wartości celnej, także poprzez wytyczne i wyjaśnienia Technicznego Komitetu Ustalania Wartości Celnej. Jak to już wyżej wyjaśniono, proces wykładni, a następnie zastosowania tych przepisów zaprezentowany przez organy w niniejszej sprawie, który doprowadził do ustalenia takiej a nie innej wartości celnej, nie budzi wątpliwości Sądu, także co do zgodności ze wskazanymi wyżej wytycznymi, do których wprost nawiązuje art. 31 ust 1 WKC przytaczany prze organy w uzasadnieniu skarżonej decyzji Podstawą do uchylenia zaskarżonej decyzji nie może być też to, że w innej sprawie, dotyczącej spółki i importera, nie doszło do wydania niekorzystnych dla nich decyzji określających. Dokonując oceny legalności zaskarżonej decyzji sąd badał bowiem jedynie okoliczności faktyczne oraz prawne aspekty objętej nią sprawy, nie wychodząc poza jej granice, w rozstrzygnięciu której nie stwierdził naruszeń prawa. Skarżący więc nie może obecnie wywodzić, na jej gruncie, korzystnych dla siebie skutków, wynikających ze stanów faktycznych innych spraw, pozostających poza zakresem kognicji Sądu. Formułując zarzuty skargi jej autor skoncentrował się na regułach interpretacyjnych, odnoszących się do ustalania wartości celnych, pomijając w istocie bezwzględnie obowiązujące regulacje art. 29-31 WKC. W świetle jednak tych przepisów i poczynionych ustaleń w sprawie, jego twierdzenia co do zasadności przyjęcia wartości transakcyjnej, jako wartości celnej, nie znajdują jednak uzasadnionych podstaw. Podobnie nie sposób podzielić twierdzeń odnośnie dowolności i arbitralności organów, w zakresie ustalenia wartości celnej metodą ostatniej szansy, gdyż organy uwzględniły przydatne i dostępne do tego dane we Wspólnocie, odnosząc się do specyfiki przedmiotowej sprawy. W tej sytuacji, wobec niewskazania przez skarżącego konkretnych okoliczności, mogących stanowić podstawę odmiennej oceny sposobu kalkulacji wartości celnej, twierdzenia skargi należy uznać za gołosłowne. Na uwzględnienie nie zasługują także pozostałe zarzuty skarg, dotyczące naruszenia chociażby art. 221 ust. 3 WKC i art. 90 Prawa celnego. Jeżeli chodzi o pierwszy z tych przepisów, dotyczący czasokresu, w którym może nastąpić powiadomienie o wysokości długu celnego, to w tym zakresie jego przedłużenie możliwe jest w sytuacji wskazanej w art. 221 ust. 4 WKC, w myśl którego jeżeli dług celny powstał na skutek czynu podlegającego, w chwili popełnienia, wszczęciu postępowania karnego, dłużnika można powiadomić o kwocie długu celnego na warunkach przewidzianych w obowiązujących przepisach, po upływie terminu trzech lat, określonych w ust. 3. W okolicznościach niniejszej sprawy przesłanka o której mowa w art. 221 ust. 4 WKC została spełniona, jako że wszczęte zostało śledztwo, odnośnie wprowadzania w błąd organów celnych, w przypadku zgłoszeń celnych importowanego z Ukrainy soku jabłkowego, w tym zgłoszenia, o których mowa w niniejszej sprawie. Jeżeli chodzi o zarzut naruszenia art. 90 Prawa celnego, to w tym wypadku zauważyć należy, że przepis ten nie kreuje obowiązku połączenia przez organ celny spraw tego samego podmiotu, pozostających ze sobą w związku, celem ich łącznego rozstrzygnięcia. Stwarza jedynie taką możliwość, stąd nieskorzystanie z niej nie może być rozpatrywane w kategorii naruszenia prawa. Poza tym, wbrew twierdzeniom skargi, brak jest podstaw do przyjęcia, że niepołączenie wszystkich spraw skarżącego miało wpływ na treść zapadłego w niniejszej przypadku rozstrzygnięcia, zwłaszcza że złożone w niej zgłoszenie celne i inne, dokonane przez niego zgłoszenia, stanowiły podstawę powstania niezależnych od siebie długów celnych. Zauważyć przy tym należy, że zgłoszenia te dokonywane były w różnym czasie, co uzasadniało ich odrębne potraktowanie. Brak jest także podstaw do przyjęcia, że łączna ilość kupowanego przez importera soku mogła mieć wpływ na weryfikację podanej w niniejszym zgłoszeniu wartości celnej, jako że uwzględnienie tego rodzaju okoliczności nie znajduje uzasadnienia we wskazaniach art. 29-31 WKC. Mając na uwadze powyższe Sąd, na podstawie art. 151 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (Dz. U. z 2018 r., poz. 1302, ze zm.), oddalił skargę.
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI