I SA/Po 33/03
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuWojewódzki Sąd Administracyjny uchylił decyzję Dyrektora Izby Celnej dotyczącą klasyfikacji taryfowej mieszanin substancji zapachowych, uznając błędną interpretację przepisów i potrzebę specjalistycznej wiedzy.
Sprawa dotyczyła klasyfikacji taryfowej mieszanin substancji zapachowych importowanych przez Spółkę "A". Organy celne zaklasyfikowały towar do kodu PCN 2103 90 90 0, podczas gdy importer wskazywał na kod 3302 10 90 0. Sąd uznał, że organy celne nie wykazały w sposób wystarczający, który składnik ma decydujący wpływ na charakter produktu, co jest kluczowe dla prawidłowej klasyfikacji. Podkreślono również potrzebę jednolitej interpretacji przepisów celnych i uwzględnienia praktyki europejskiej.
Spółka "A" importowała mieszaniny substancji zapachowych (aromatów) do przemysłu spożywczego, klasyfikując je do kodu PCN 3302 10 90 0. Organy celne, po kontroli, uznały tę klasyfikację za nieprawidłową, zaklasyfikowując towary do kodu PCN 2103 90 90 0 (zmieszane przyprawy) i naliczając niedobór cła wraz z odsetkami. Spółka odwołała się, zarzucając błędną interpretację przepisów i nierozpatrzenie materiału dowodowego. Dyrektor Izby Celnej utrzymał w mocy decyzję organu pierwszej instancji. Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniu uchylił zaskarżoną decyzję. Sąd stwierdził, że dla prawidłowej klasyfikacji towarów, które są mieszaninami substancji zapachowych z innymi nośnikami, kluczowe jest ustalenie funkcji poszczególnych składników i czy substancje zapachowe mają charakter dominujący. Organy celne ograniczyły się jedynie do analizy składu chemicznego, nie korzystając z opinii biegłego. Sąd podkreślił również znaczenie jednolitej praktyki interpretacyjnej organów celnych oraz konieczność uwzględniania prawa wspólnotowego, wskazując na podobne decyzje innych izb celnych i wiążącą informację taryfową wydaną przez władze holenderskie. Dodatkowo, sąd zwrócił uwagę na brak uzasadnienia w decyzji organu odwoławczego w kwestii naliczenia odsetek wyrównawczych.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (4)
Odpowiedź sądu
Prawidłowa klasyfikacja wymaga ustalenia, czy substancje zapachowe stanowią element podstawowy mieszaniny, co powinno być dokonane z uwzględnieniem wiedzy specjalistycznej i funkcji poszczególnych składników, a nie tylko ich składu chemicznego.
Uzasadnienie
Sąd uznał, że organy celne nie wykazały w sposób wystarczający, który składnik mieszaniny ma charakter dominujący, co jest kluczowe dla zastosowania pozycji 3302 Taryfy celnej. Ograniczyły się do analizy składu chemicznego, pomijając potrzebę opinii biegłego i analizy funkcji składników.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
uchylono_decyzję
Przepisy (17)
Główne
p.p.s.a. art. 145 § § 1 pkt 1 c
Ustawa - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi
Pomocnicze
o.p. art. 207 § § 1
Ordynacja podatkowa
k.c. art. 13 § § 1
Kodeks celny
k.c. art. 23 § § 1
Kodeks celny
k.c. art. 65 § § 4 pkt 2
Kodeks celny
k.c. art. 83 § § 1
Kodeks celny
k.c. art. 85 § § 1
Kodeks celny
k.c. art. 222 § § 4
Kodeks celny
k.c. art. 262
Kodeks celny
Rozporządzenie ministra Finansów w sprawie określenia wypadków i warunków pobierania odsetek wyrównawczych oraz sposobu ich naliczania § § 1 ust. 3 pkt 1
Rozporządzenie Rady Ministrów w sprawie ustanowienia Taryfy celnej § § 1
p.p.s.a. art. 200
Ustawa - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi
p.p.s.a. art. 152
Ustawa - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi
o.p. art. 121 § § 1
Ordynacja podatkowa
o.p. art. 187 § § 1
Ordynacja podatkowa
o.p. art. 191
Ordynacja podatkowa
o.p. art. 210 § § 1 pkt 6
Ordynacja podatkowa
Argumenty
Skuteczne argumenty
Organy celne nie wykazały w sposób wystarczający, który składnik mieszaniny ma charakter dominujący, co jest kluczowe dla prawidłowej klasyfikacji taryfowej. Organy celne ograniczyły się do analizy składu chemicznego, nie korzystając z opinii biegłego. Stosowanie przez organy celne różnej wykładni przepisów celnych w analogicznych sprawach jest niewłaściwe. Należy uwzględniać prawo wspólnotowe i praktykę innych państw członkowskich UE przy interpretacji przepisów celnych. Decyzja organu odwoławczego nie zawierała uzasadnienia w zakresie zasadności naliczenia odsetek wyrównawczych.
Godne uwagi sformułowania
substancje zapachowe stanowią element podstawowy mieszaniny Prawidłowe przypisanie spornego towaru do właściwej pozycji Taryfy celnej wymaga wiedzy specjalistycznej z zakresu towaroznawstwa i chemii spożywczej organ celny winien rozważyć konieczność przeprowadzenia dowodu z opinii biegłego stosowanie przez organy celne takiej samej interpretacji przepisów celnych w tym samym stanie faktycznym, i prawnym, a praktykę stosowania różnej wykładni przepisów celnych za niewłaściwą Praktyka europejska stanowi bowiem ważną wskazówkę dla polskich organów administracji celnej, która nie powinna być lekceważona.
Skład orzekający
Beata Sokołowska
sprawozdawca
Marzenna Kosewska
przewodniczący
Walentyna Długaszewska
członek
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów dotyczących klasyfikacji taryfowej towarów złożonych, znaczenie wiedzy specjalistycznej i opinii biegłych w postępowaniu celnym, zasada jednolitej wykładni przepisów, wpływ prawa wspólnotowego na interpretację przepisów krajowych."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej grupy towarów (mieszaniny substancji zapachowych) i stanu prawnego z okresu sprzed przystąpienia Polski do UE, choć zasady interpretacyjne pozostają aktualne.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa pokazuje, jak złożona może być klasyfikacja taryfowa towarów i jak ważne jest prawidłowe ustalenie charakteru produktu, a także jak organy celne powinny stosować prawo i uwzględniać praktykę międzynarodową.
“Aromaty w urzędzie celnym: Kto decyduje o klasyfikacji i cłach?”
Dane finansowe
WPS: 6018 PLN
Sektor
przemysł spożywczy
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionyI SA/Po 33/03 - Wyrok WSA w Poznaniu Data orzeczenia 2005-10-27 orzeczenie prawomocne Data wpływu 2003-01-06 Sąd Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniu Sędziowie Beata Sokołowska /sprawozdawca/ Marzenna Kosewska /przewodniczący/ Walentyna Długaszewska Symbol z opisem 6300 Weryfikacja zgłoszeń celnych co do wartości celnej towaru, pochodzenia, klasyfikacji taryfowej; wymiar należności celny Skarżony organ Dyrektor Izby Celnej Treść wyniku Uchylono zaskarżoną decyzję Sentencja Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniu w składzie następującym : Przewodniczący Sędzia WSA Marzenna Kosewska Sędziowie WSA Beata Sokołowska ( spr.) WSA Walentyna Długaszewska Protokolant: sekr. sąd. Kamila Perkowska po rozpoznaniu w dniu 13 października 2005r. sprawy ze skargi Spółki "A" w W. na decyzję Dyrektora Izby Celnej z dnia [...] nr [...] w przedmiocie klasyfikacji taryfowej I. Uchyla zaskarżoną decyzję. II. Zasądza od Dyrektora Izby Celnej na rzecz skarżącej Spółki "A" w W. kwotę [...] tytułem zwrotu kosztów postępowania. III. Stwierdza, że zaskarżona decyzja nie może być wykonana. /-/W. Długaszewska /-/M. Kosewska /-/B. Sokołowska Uzasadnienie Agencja Celna "B" działająca jako przedstawiciel bezpośredni Spółki "A" Jednolitym Dokumentem Administracyjnym SAD nr [...] z dnia [...] sierpnia 1999 roku zgłosiła w celu objęcia procedurą dopuszczenia do obrotu towar określony jako "mieszaniny substancji zapachowych" (używanych w przemyśle spożywczym) o nazwach Dry Flavour White Pepper, Dry Flavour Russian Borschtsch, Dill Weed Flavour, Juniper Flavour, Champignon Flavour i Bacon Flavour klasyfikując je do kodu PCN 3302 10 90 0 ze stawką obniżoną z tytułu pochodzenia towaru z Unii Europejskiej w wysokości 0%. Do zgłoszenia celnego dołączono między innymi fakturę nr [...] zawierającą deklarację o pochodzeniu, deklarację wartości celnej oraz upoważnienie. Kontrola przeprowadzona po zwolnieniu towaru przez Regionalny Inspektorat Celny w siedzibie firmy "A" ujawniła nieprawidłowości w zakresie klasyfikacji taryfowej importowanego towaru i w związku z tym Dyrektor Urzędu Celnego dnia [...] lutego 2001 roku wszczął postępowanie celne dotyczące deklarowanego kodu PCN Taryfy celnej dla importowanego towaru. Po zakończeniu stosownego postępowania, dnia [...] Dyrektor Urzędu Celnego - działając na podstawie art. 207 §1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 roku - Ordynacja podatkowa (t.j. Dz. U. nr 137, poz. 926 z 1997 roku), art. 13 § 1, art. 23§ 1, art. 65 § 4 pkt 2, art. 83 § 1 , art. 85 § 1, art. 222 § 4, art. 262 - ustawy z dnia 9 stycznia 1997 roku - Kodeks celny (t.j. w Dz. U. Nr 23, poz. 117 z późn. zm.), rozporządzenia ministra Finansów z dnia 20 listopada 1997 roku w sprawie określenia wypadków i warunków pobierania odsetek wyrównawczych oraz sposobu ich naliczania (Dz.U. Nr 143, poz. 958 ze zmianą z dnia 26 czerwca 1998 roku, Dz. U. Nr 86, poz. 544), § 1 rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 grudnia 1998 roku w sprawie ustanowienia Taryfy celnej (Dz. U. Nr 158, poz. 1036 z 1998 roku) - wydał decyzję nr [...] uznającą zgłoszenie celne zawarte w JDA SAD [...] z dnia [...] sierpnia 1999 roku za nieprawidłowe i zaklasyfikował przedmiotowe towary do kodu PCN 2103 90 90 0 z autonomiczną stawką celną w wysokości 30 % ustalając jednocześnie niedobór cła w kwocie 6.018,00 zł wraz z odsetkami wyrównawczymi. W uzasadnieniu decyzji organ pierwszej instancji wskazał, że przedmiotowe produkty mają następujący skład : - Dry Flavour White Pepper - ekstrakty aromatyzujące, sól, glukoza, mono i dwuglicerydy kwasów tłuszczowych ( lista składowa firmy "C" z [...] sierpnia 2000r. ); - Dill Weed Flavour - aromatyzujące części składowe, sól, mono i dwuglicerydy kwasów tłuszczowych ( lista składowa firmy "C"); - Dry Flavour Russian Borschtsch - substancje zapachowe, glukoza, maltodekstryna, ekstrakt buraków, kwas krzemowy i cytrynowy, mono i dwuglicerydy kwasów tłuszczowych; - Juniper Flavour- ekstrakty aromatyzujące, sól ( lista składowa firmy "C"); - Champignon Flavour - aromatyzujące części składowe, białko serwatkowe, glutaminian sodu, laktoza, sól, maltodekstryna, guma arabska, inozynian sodu, guanylan sodu i węglan magnezowy ( lista składowa firmy "C"); - Bacon Flavour - ekstrakty aromatyczne, sól, laktoza, glutaminian sodu, maltodekstryna, białko mleka, inozynian sodu i guanylan sodu, kwas glutaminowy i kwas krzemowy; Mając na uwadze powyższy skład surowcowy organ celny uznał, że przedmiotowe towary nie spełniają wymogów produktów objętych pozycją 3302 taryfy celnej i stwierdził, że wskazany skład surowcowy towarów, ich właściwości oraz zastosowanie bardziej odpowiada wymogom pozycji 2103 Taryfy celnej, kod PCN 2103 90 90 0, obejmującej między innymi zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne. W odwołaniu od powyższej decyzji pełnomocnik spółki "A" zarzucił decyzji organu pierwszej instancji naruszenie prawa materialnego poprzez błędną interpretację uwag do Działu 21 Taryfy Celnej i zastosowanie wobec importowanych produktów kodu PCN 2103 90 90 0 oraz naruszenie art. 187 §1 Ordynacji podatkowej poprzez nie rozpatrzenie w sposób wyczerpujący całego materiału dowodowego. Z uzasadnienia odwołania wynika, że spółka nie zgadza się z klasyfikacją taryfową sprowadzonych towarów, przyjętą przez organ celny. Obszernie uzasadniając swoje stanowisko. Spółka wyjaśniła, że deklarowana przez nią pozycja 3302 obejmuje między innymi "mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (łącznie z roztworami alkoholowymi) oparte na jednej lub wielu takich substancjach stosowane jako surowce w przemyśle", a do odwołania załączyła opinię Instytutu Podstaw Chemii Żywności Politechniki o proszkowanych aromatach spożywczych. Dyrektor Izby Celnej decyzją nr [...] z dnia [...] - wydaną na podstawie art. 233 § 1 pkt 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 roku - Ordynacja podatkowa (Dz. U. nr 137, poz. 926 z późn. zm.), art. 85 §1 i art. 262 ustawy z dnia 9 stycznia 1997 roku - kodeks celny ( t.j. Dz. U. z 2001 roku, Nr 75, poz. 802 z późniejszymi zmianami), § 1 rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 grudnia 1998 roku w sprawie ustanowienia Taryfy celnej (Dz. U. Nr 158, poz. 1036 z późniejszymi zmianami) - utrzymał w mocy zaskarżoną decyzję Dyrektora Urzędu Celnego. W uzasadnieniu podzielił ustalenia faktyczne i stanowisko prawne organu pierwszej instancji. Organ odwoławczy wyjaśnił, że dla celów prawnych taryfikacje towarów ustala się zgodnie z brzmieniem pozycji i uwag do sekcji lub działów oraz zgodnie z Ogólnymi Regułami Interpretacji Nomenklatury Scalonej, przy czym wiążący jest tu stan towaru w dniu jego zgłoszenia do odprawy celnej, zgodnie z art. 85 § 1 Kodeksu Celnego. Natomiast uwaga 2 do działu 33 stanowi, że wyrażenie "substancje zapachowe" występujące w pozycji 3302 odnosi się tylko do substancji z pozycji 3301, do składników zapachowych wyodrębnionych z tych substancji i do syntetycznych substancji zapachowych. Pozornie sporne produkty jako mieszaniny - nawet połączone rozcieńczalnikami lub cieczą nośną bądź zawierająca alkohol - produktów objętych innymi działami (np. przyprawy korzenne) z jedną lub kilkoma substancjami zapachowymi odpowiadaja opisowi towaru klasyfikowanego do kodu PCN 3302 10 90, lecz ze względu na dodatek innych składników m. in. glutaminian sodu czy maltodekstryny nie mogą zostać zaklasyfikowane do zawnioskowanej przez stronę pozycji, gdyż byłoby to sprzeczne z przepisami prawa obowiązującymi w dacie odprawy celnej. Dyrektor Izby Celnej nie podzielił również zarzutu strony, odnoszącego się do naruszenia wskazanych w skardze przepisów Ordynacji podatkowej. W skardze do Naczelnego Sądu Administracyjnego pełnomocnik skarżącej spółki wniósł o uchylenie decyzji organów II i I instancji w całości, zarzucając im naruszenie przepisów prawa materialnego oraz art. 121, art. 187 § 1 oraz art. 191 Ordynacji podatkowej. Skarżąca wskazała ponadto w toku postępowania sądowego, iż aktualnie zarówno Izba Celna w R. jak i Izba Celna w P. klasyfikują mieszaniny substancji zapachowych o budowie i właściwościach chemicznych podobnych jak w przypadku przedmiotowych preparatów do kodu PCN 3302, na dowód czego przedłożyła decyzję Dyrektora Izby Celnej w P. z dnia [...] nr [...] i [...] nr [...] oraz decyzję Dyrektora Izby Celnej z dnia [...] Nr [...]. Taka praktyka oraz interpretacja postanowień Taryfy zgodna jest ze stanowiskiem holenderskich władz celnych, do których producent aromatów, Spółka "D" wystąpiła o wydanie wiążącej informacji taryfowej. Informacja została wydana przez Izbę Celną Dystryktu R. w dniu [...] kwietnia 2002 roku znak [...], dla aromatu spożywczego o nazwie Champignon Flavour Powder, który został zakwalifikowany do pozycji 3302 10 90. W odpowiedzi na skargę Dyrektor Izby Celnej wniósł o jej oddalenie, powołując dotychczasową argumentację. Sąd zważył co następuje: Nie ulega wątpliwości, że objęte zaskarżoną decyzją produkty o nazwach handlowych Dry Flavour White Pepper, Dry Flavour Russian Borschtsch, Dill Weed Flavour, Juniper Flavour, Champignon Flavour i Bacon Flavour są mieszaninami substancji zapachowych (aromatów) z innymi substancjami (produktami z innych działów Taryfy celnej), stanowiącymi rodzaj nośnika dla substancji aromatyzującej, dobieranego w zależności od docelowego przeznaczenia aromatu. Produkty te nie są przeznaczone do bezpośredniego spożycia, lecz stanowią surowiec wykorzystywany w przemyśle spożywczym, na etapie produkcji. Przypisanie przedmiotowych towarów do jednej z pozycji Taryfy celnej stanowi istotę sporu pomiędzy skarżącym importerem, a organami celnymi. Zdaniem skarżącej Spółki, jak już wskazano wyżej, sporne mieszaniny winny zostać zakwalifikowane do kodu PCN 3302 10 90 0, zdaniem zaś organów celnych, z uwagi na dodatki substancji wzmacniających smak i zapach oraz substancji strukturotwórczych i nośników , nie jest to możliwe, a właściwą grupą taryfikacyjną będzie pozycja 2103 90 90 0, obejmująca "sosy i przetwory z nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i mąka z gorczycy oraz gotowa musztarda." Zgodnie z Ogólnymi Regułami Interpretacji Polskiej Nomenklatury Scalonej, zamieszczonymi w Taryfie celnej (Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 grudnia 1998 roku w sprawie ustalenia Taryfy celnej - Dz. U. Nr 158 z 1998 roku poz. 1036 z późn. zm.), dany towar winien być klasyfikowany jedynie do jednej i tej samej pozycji z wyłączeniem innych, które mogłyby być brane pod uwagę. Zastosowane właściwej pozycji taryfowej (kodu PCN) do substancji objętych niniejszym postępowaniem, nie jest jednak oczywiste, bowiem opisy zawarte w obu klasyfikacjach taryfowych kodów PCN (wskazanego przez organy celne 2103 90 90 0 oraz przyjętego przez importera kodu 3302 10 90 0) w sposób jednoznaczny nie wyczerpują cech przedmiotowych towarów. Biorąc jednak pod uwagę Wyjaśnienia do Taryfy celnej, stanowiące załącznik do Zarządzenia Prezesa Głównego Urzędu Ceł z dnia 17 września 1997 roku (MP Nr 76 poz. 715 z 1997 roku) należy stwierdzić, że wskazana przez importera pozycja 3302 obejmuje m.in.: "mieszaniny nawet połączone rozcieńczalnikiem lub cieczą nośną bądź zawierające alkohol, produktów objętych innymi działami (np. przypraw korzennych) z jedną lub kilkoma substancjami zapachowymi (olejkami eterycznymi, rezidoinami, wyekstrahowanymi oleożywicami lub aromatami syntetycznymi), pod warunkiem, że substancje zapachowe stanowią element podstawowy mieszaniny". Uwaga Nr 2 do Działu 33 Taryfy celnej, zgodnie z którą wyrażenie "substancje zapachowe" występujące w pozycji 3302 odnosi się tylko do substancji z pozycji 3301, do składników wyodrębnionych z tych substancji lub do syntetycznych substancji zapachowych, na którą powołuje się organ celny w zaskarżonej decyzji, podając definicję "substancji zapachowych" nie przesądza jednak o możliwości (czy też niedopuszczalności) klasyfikacji do pozycji 3302 Taryfy celnej, mieszanin w skład których wchodzą zarówno substancje zapachowe jak i produkty zaliczane do innych działów taryfy. Zgodnie z przytoczonym wyżej opisem do pozycji 3302 (podpozycja 7), a także postanowieniami Ogólnych Reguł Interpretacyjnych Polskiej Nomenklatury Scalonej (ORINS), a w szczególności Regułą Nr 3 B dla prawidłowej klasyfikacji spornego wyrobu do określonej pozycji Taryfy celnej, konieczne jest ustalenie nie tylko jego składu chemicznego, ale również funkcji poszczególnych składników mieszaniny oraz ich wpływu na całość produktu. Pozwoli to przesądzić, czy substancje zapachowe mają w tym przypadku charakter dominujący, a w konsekwencji dokonać prawidłowej klasyfikacji do określonego kodu PCN. Określenie jedynie składu chemicznego mieszaniny i proporcji poszczególnych składników w wyrobie, do czego ograniczyły się organy celne w postępowaniu poprzedzającym wydanie zaskarżonej decyzji bez ustalenia, który składnik ma funkcję decydującą, uznać należy za niewystarczające. Prawidłowe przypisanie spornego towaru do właściwej pozycji Taryfy celnej wymaga wiedzy specjalistycznej z zakresu towaroznawstwa i chemii spożywczej i organ celny winien rozważyć konieczność przeprowadzenia dowodu z opinii biegłego, który określi właściwości towaru i wskaże, które składniki decydują o jego istocie, tak jak uczyniono to w postępowaniach celnych zakończonych wydaniem powołanych przez stronę decyzji - Dyrektora Izby Celnej w P. z dnia [...] Nr [...] oraz Dyrektora Izby Celnej w R. z dnia [...] Nr [...]. Powyższe decyzje, jakkolwiek zostały wydane w okresie późniejszym niż zaskarżona decyzja, dotyczą towarów objętych procedurą celną w zbliżonym okresie, w analogicznym stanie prawnym i faktycznym jak występujący w niniejszym postępowaniu. W obu tych decyzjach organy celne podzieliły ostatecznie pogląd importera, co do konieczności przypisania spożywczych mieszanin aromatyzujących do pozycji 3302 Taryfy celnej. W świetle przypisu art. 121 Ordynacji podatkowej (ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 roku - Dz. U. Nr 137 poz. 926), mającej zastosowanie w postępowaniu celnym na mocy art. 262 Kodeksu celnego, należy uznać za wysoce pożądane stosowanie przez organy celne takiej samej interpretacji przepisów celnych w tym samym stanie faktycznym, i prawnym, a praktykę stosowania różnej wykładni przepisów celnych za niewłaściwą. Wskazać również należy, że jakkolwiek z formalnego punktu widzenia, wiążąca interpretacja taryfowa wydana przez holenderskie władze celne w kwietniu 2002 roku, nie znajduje zastosowania do towarów zgłaszanych do odprawy celnej przed tą datą, a także datą przystąpienia Polski do Unii Europejskiej, jednakże - co słusznie podnosi skarżący - z momentem podpisania Układu Europejskiego w sprawie stowarzyszenia Polski ze Wspólnotami Europejskimi z 16 grudnia 1991 roku Polska przyjęła na siebie obowiązek harmonizacji prawa z ustawodawstwem wspólnotowym. Oznaczało to nie tylko obowiązek podjęcia określonych zabiegów legislacyjnych, ale również stosowania w praktyce takich metod i wykładni prawa, które prowadzić będą do możliwie najbardziej zbliżonych z prawem wspólnotowym rezultatów. Stanowisko to znalazło swój wyraz również w orzecznictwie Naczelnego Sądu Administracyjnego, który m.in. w orzeczeniu z dnia 12 lutego 2001 roku V SA 305/00 (opublikowanym w Przeglądzie Podatkowym Nr 5/58 z 2002 roku), wskazał, że jeżeli na tle jakiejś dziedziny prawa, objętego prawem wspólnotowym, pojawi się rozbieżność w praktyce polskiej z interpretacją stosowaną w ramach Wspólnot Europejskich, to w braku wyraźnie odmiennej wskazówki interpretacyjnej rozbieżność ta powinna skutkować przyjęciem interpretacji właściwej w ramach prawa wspólnotowego.Określona praktyka europejska stanowi bowiem ważną wskazówkę dla polskich organów administracji celnej, która nie powinna być lekceważona. Nie można uznać zatem za wystarczającej dla przyjęcia odmiennej interpretacji przepisów Taryfy celnej i całkowitego pominięcia wydanej przez holenderskie organy celne wiążącej informacji taryfowej, argumentacji ograniczonej do stwierdzenia, że dla polskich organów celnych w tym postępowaniu informacja ta nie była wiążąca. Zaskarżoną decyzją z dnia [...] Dyrektor Izby Celnej utrzymał w mocy decyzję Dyrektora Urzędu Celnego z dnia [...], w której nie tylko uznano podaną przez stronę w zgłoszeniu celnym SAD klasyfikację towaru za nieprawidłową, ale również ustalono niedobór cła, nakazując jego odprowadzenie na konto Urzędu Celnego wraz z odsetkami wyrównawczymi. Pobieranie odsetek wyrównawczych od długu celnego mogło nastąpić jedynie w warunkach określonych przepisem art. 222 § 4 Kodeksu celnego oraz treścią § 1 ust. 3 pkt 1 Rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 listopada 1997 roku w sprawie określenia wypadków i warunków pobierania odsetek wyrównawczych oraz sposobu ich naliczania (Dz.U. Nr 143 poz. 958). Należy podkreślić, że w odwołaniu od decyzji Urzędu Celnego, skarżący kwestionował możliwość naliczenia odsetek wyrównawczych w niniejszym przypadku. Utrzymując w mocy decyzję Dyrektora Urzędu Celnego, organ II instancji nie wskazał jednakże żadnych motywów dla których uznał zaskarżoną decyzję w tej części za prawidłową, pomijając całkowicie kwestię zasadności pobrania odsetek wyrównawczych. Z uwagi na powyższe zaskarżona decyzja w sposób oczywisty narusza przepis art. 210 § 1 pkt 6 Ordynacji podatkowej, zgodnie z którym decyzja wydana w postępowaniu celnym winna zawierać uzasadnienie faktyczne i prawne rozstrzygnięcia. Reasumując, należy uznać, że w niniejszej sprawie doszło do naruszenia przepisów art. 121 § 1, art. 187 § 1 i art. 191 oraz art. 210 Ordynacji podatkowej w stopniu, który mógł mieć istotny wpływ na wynik sprawy, co zgodnie z art. 145 § 1 pkt 1 c ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 roku - prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (Dz. U. Nr 153, z późn. zm.) uzasadniało uchylenie zaskarżonej decyzji organu II instancji w całości. Z tych względów orzeczono jak w pkt. 1 sentencji wyroku. O kosztach postępowania orzeczono na podstawie art. 200 cytowanej ustawy, a rozstrzygnięcie zawarte w punkcie 3 wyroku uzasadnia treść art. 152 powołanej ustawy. /-/W. Długaszewska /-/M. Kosewska /-/B. Sokołowska
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI