I SA/GO 684/06

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gorzowie WielkopolskimGorzów Wielkopolski2007-01-23
NSApodatkoweWysokawsa
cłopochodzenie towaruświadectwo pochodzeniaweryfikacja celnaVATstawka celnaprawo celnepostępowanie celnefałszerstwo dokumentu

Wojewódzki Sąd Administracyjny oddalił skargę spółki HP Sp. z o.o. na decyzję Dyrektora Izby Celnej dotyczącą nieprawidłowej wartości celnej towaru i podatku VAT z powodu sfałszowanego świadectwa pochodzenia.

Spółka HP Sp. z o.o. zaskarżyła decyzję Dyrektora Izby Celnej, która utrzymała w mocy decyzję Naczelnika Urzędu Celnego o uznaniu zgłoszenia celnego za nieprawidłowe w zakresie stawki celnej, należności celnych przywozowych i podatku VAT. Powodem była weryfikacja świadectwa pochodzenia, która wykazała jego sfałszowanie. Sąd administracyjny oddalił skargę, uznając, że organ celny prawidłowo zastosował stawkę autonomiczną po stwierdzeniu fałszerstwa dokumentu.

Sprawa dotyczyła skargi złożonej przez HP Sp. z o.o. na decyzję Dyrektora Izby Celnej, która podtrzymała wcześniejszą decyzję Naczelnika Urzędu Celnego. Decyzje te dotyczyły uznania zgłoszenia celnego z kwietnia 2004 roku za nieprawidłowe w zakresie stawki celnej, kwoty należności celnych przywozowych oraz kwoty podatku od towarów i usług. Powodem było stwierdzenie, że dołączone do zgłoszenia świadectwo pochodzenia towaru (sandałów dziecięcych) było sfałszowane, co potwierdziła weryfikacja przeprowadzona przez Chińską Radę Promocji Handlu Zagranicznego. W związku z tym organy celne zastosowały wyższą, autonomiczną stawkę celną zamiast deklarowanej konwencyjnej. Skarżąca spółka zarzucała organom naruszenie przepisów, błędną ocenę dowodów i brak możliwości dalszego postępowania dowodowego. Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gorzowie Wielkopolskim oddalił skargę, uznając argumentację organów celnych za zasadną. Sąd podkreślił, że weryfikacja przeprowadzona przez władze kraju wystawiającego świadectwo pochodzenia jest wiążąca dla organów celnych kraju importu, a w przypadku stwierdzenia fałszerstwa dokumentu, organ celny nie ma obowiązku prowadzenia dalszego postępowania dowodowego. Sąd odrzucił również zarzuty dotyczące naruszenia przepisów proceduralnych i finansowych.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (4)

Odpowiedź sądu

Nie, organ celny nie ma obowiązku prowadzenia dalszego postępowania dowodowego w takiej sytuacji, ponieważ wynik weryfikacji przeprowadzony przez władze kraju wystawiającego świadectwo jest wiążący dla organów celnych kraju importu.

Uzasadnienie

Sąd uznał, że weryfikacja przeprowadzona przez władze kraju wystawiającego świadectwo pochodzenia jest jedyną przewidzianą przez rozporządzenie formą kontroli dowodów pochodzenia towarów i jej wynik jest wiążący dla władz celnych kraju importu. Organy celne nie mają uprawnienia kwestionować uzyskanych drogą oficjalną wyników weryfikacji.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

oddalono_skargę

Przepisy (12)

Główne

Dz.U. 1997 nr 130 poz 851 § § 11, § 12, § 13, § 20a

Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 października 1997 r. w sprawie określenia szczegółowych zasad i trybu ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów, sposobu jego dokumentowania oraz listy towarów, których pochodzenie musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia

§11 ust.1 wymaga świadectwa pochodzenia dla towarów z Wykazu nr 3. §12 stosuje się do towarów spoza wykazu. §20a określa procedurę weryfikacji.

Dz.U. 1997 nr 137 poz 926 § art. 180, art.187 par 1, art. 188, art. 122, art. 194

Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa

Przepisy dotyczące dowodów, w tym dokumentów urzędowych i ich domniemania prawdziwości (art. 194), oraz postępowania dowodowego (art. 188).

Dz.U. 1997 nr 23 poz 117 § art. 270

Ustawa z dnia 9 stycznia 1997 r. - Kodeks celny

Umożliwia przyjmowanie jako dowodu dokumentów sporządzonych przez organy celne państwa obcego lub uprawnione podmioty.

Kodeks celny art. art. 13 §1 i 6

Dotyczy określania ceł na podstawie taryfy celnej i reguł ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów.

Kodeks celny art. art. 15

Określa cel ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów.

Kodeks celny art. art. 16-19

Reguły ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów.

Kodeks celny art. art. 19 §1

Określa, że pochodzenie towaru jest dokonywane na podstawie dowodu pochodzenia.

Kodeks celny art. art. 20a

Dotyczy czynności weryfikujących autentyczność świadectwa pochodzenia.

Kodeks celny art. art. 222 §4

Obowiązek pobrania odsetek wyrównawczych w przypadku przesunięcia daty powstania długu celnego lub zarejestrowania kwoty wynikającej z tego długu.

Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 29 sierpnia 2003r. art. §5 ust.3

Przewiduje tzw. "szczególne okoliczności" wyłączające pobór odsetek wyrównawczych.

Pomocnicze

Dz.U. 2002 nr 153 poz 1270 § art. 151

Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

Podstawa do oddalenia skargi, gdy jest niezasadna.

Ustawa z dnia 25 lipca 2002 r. – Prawo o ustroju sądów administracyjnych art. §1 i 2

Określa zakres kognicji sądów administracyjnych.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Wynik weryfikacji świadectwa pochodzenia przez władze kraju wystawiającego jest wiążący dla organów celnych kraju importu. W przypadku stwierdzenia fałszerstwa świadectwa pochodzenia, organ celny nie ma obowiązku prowadzenia dalszego postępowania dowodowego. Chińska Rada Promocji Handlu Zagranicznego jest uprawnionym podmiotem do wystawiania świadectw pochodzenia, a jej pismo stwierdzające fałszerstwo jest dokumentem urzędowym. Towary wymienione w Wykazie nr 3 rozporządzenia wymagają udokumentowania świadectwem pochodzenia, a §12 rozporządzenia nie ma zastosowania w takich przypadkach.

Odrzucone argumenty

Organ przekroczył swobodną ocenę dowodów poprzez uznanie pisma Chińskiej Rady Promocji Handlu Zagranicznego za wiążące. Organ naruszył §12 rozporządzenia poprzez zaniechanie obowiązku zbadania szczegółowego opisu procesu wytwarzania towaru. Stanowisko władz chińskich ma charakter dokumentu prywatnego i podlega ocenie jak każdy inny dokument prywatny. Organ odwoławczy błędnie uznał, że wykazanie kraju pochodzenia świadectwem pochodzenia nie powiodło się, pozbawiając stronę możliwości prowadzenia dalszego postępowania dowodowego. Sfałszowanie dokumentu należy utożsamiać ze "szczególnymi okolicznościami" w rozumieniu przepisów o odsetkach wyrównawczych. Organy celne odmówiły zapoznania się z treścią pisma władz chińskich i wydania odpisu wraz z tłumaczeniem.

Godne uwagi sformułowania

Weryfikacja przeprowadzona przez władze kraju wystawiającego świadectwa pochodzenia, jest jedyną przewidzianą przez rozporządzenie formą kontroli dowodów pochodzenia towarów i wynik jej jest wiążący dla władz celnych kraju importu. Organy celne nie mają uprawnienia kwestionować uzyskanych drogą oficjalną wyników weryfikacji, ani domagać się od władz weryfikujących udowodnienia, że weryfikacja została przeprowadzona zgodnie z właściwością przepisów obowiązujących w danym kraju. Stanowisko władz chińskich ma charakter środka dowodowego o charakterze dokumentu prywatnego i podlega ocenie jak każdy inny dokument prywatny. Z treści art.270 §1 Kodeksu celnego wynika, iż organ celny może przyjąć jako dowód w postępowaniu dokumenty sporządzone przez organy celne państwa obcego lub uprawnione podmioty tego państwa. Pismo, w którym organ ten stwierdza, iż przesłane mu celem weryfikacji świadectwo pochodzenia jest sfałszowane (pieczęcie i podpisy) zasadnie zostało przyjęte przez organy celne jako dowód będący dokumentem urzędowym, który stosownie do art.194 cyt. wyżej Ordynacji podatkowej korzysta z domniemania prawdziwości tego co urzędowo zostało w nich stwierdzone.

Skład orzekający

Alina Rzepecka

sprawozdawca

Joanna Wierchowicz

przewodniczący

Stefan Kowalczyk

członek

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Ustalanie wiążącego charakteru weryfikacji pochodzenia towaru przez zagraniczne organy, ocena dokumentów urzędowych w postępowaniu celnym, stosowanie stawek celnych w przypadku wadliwych świadectw pochodzenia."

Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji importu towarów wymagających świadectwa pochodzenia i stwierdzenia jego fałszerstwa.

Wartość merytoryczna

Ocena: 6/10

Sprawa dotyczy ważnego aspektu prawa celnego – weryfikacji pochodzenia towarów i konsekwencji fałszowania dokumentów. Pokazuje, jak ważne jest prawidłowe dokumentowanie pochodzenia towarów i jakie mogą być skutki zaniedbań w tym zakresie.

Sfałszowane świadectwo pochodzenia towaru: jakie konsekwencje celne i podatkowe?

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
I SA/Go 684/06 - Wyrok WSA w Gorzowie Wlkp.
Data orzeczenia
2007-01-23
orzeczenie prawomocne
Data wpływu
2006-06-13
Sąd
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gorzowie Wlkp.
Sędziowie
Alina Rzepecka /sprawozdawca/
Joanna Wierchowicz /przewodniczący/
Stefan Kowalczyk
Symbol z opisem
6300 Weryfikacja zgłoszeń celnych co do wartości celnej towaru, pochodzenia, klasyfikacji taryfowej; wymiar należności celny
6110 Podatek od towarów i usług
Hasła tematyczne
Celne prawo
Podatek od towarów i usług
Sygn. powiązane
I GSK 683/07 - Wyrok NSA z 2008-02-06
Skarżony organ
Dyrektor Izby Celnej
Treść wyniku
Oddalono skargę
Powołane przepisy
Dz.U. 1997 nr 130 poz 851
par. 11, par. 12, par 13, par. 20a
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 października 1997 r. w sprawie określenia szczegółowych zasad i trybu ustalania niepreferencyjnego  pochodzenia towarów, sposobu jego dokumentowania oraz listy towarów, których pochodzenie musi być udokumentowane świadectwem  pochodzenia.
Dz.U. 1997 nr 137 poz 926
art. 180, art.187 par 1, art. 188, art. 122, art. 194
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa.
Dz.U. 1997 nr 23 poz 117
art. 270
Ustawa z dnia 9 stycznia 1997 r. - Kodeks celny.
Dz.U. 2002 nr 153 poz 1270
art. 151
Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi.
Sentencja
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gorzowie Wielkopolskim w składzie następującym: Przewodniczący Sędzia WSA Joanna Wierchowicz Sędziowie Sędzia WSA Stefan Kowalczyk Asesor WSA Alina Rzepecka (spr.) Protokolant ref. Marta Surmacz - Buszkiewicz po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 23 stycznia 2007 r. sprawy ze skargi HP Sp. z o.o. na decyzję Dyrektora Izby Celnej z dnia [...] r. nr [...] w przedmiocie wartości celnej towaru oraz podatku od towarów i usług oddala skargę.
Uzasadnienie
W dniu [...] maja 2006r. "HP" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością wniosła skargę na decyzję Dyrektora Izby Celnej z dnia [...] kwietnia 2006 r. nr [...] utrzymującą w mocy decyzję Naczelnika Urzędu Celnego z dnia [...] stycznia 2006 roku nr [...] uznającą zgłoszenie celne z dnia [...] kwietnia 2004 roku nr [...] za nieprawidłowe w zakresie stawki celnej, kwoty należności celnych przywozowych i kwoty podatku od towarów i usług.
Sąd ustalił następujący stan faktyczny:
Jednolitym dokumentem administracyjnym SAD z dnia [...] kwietnia 2004r nr [...] dokonano zgłoszenia towaru niekrajowego – sandałów dziecięcych, które objęto procedurą dopuszczenia do obrotu na polskim obszarze celnym. W zgłoszeniu zadeklarowano towar wg kodu PCN 6402 99 39 0, a stawkę celną konwencyjną w wysokości 17%. Do dokumentu tego dołączono świadectwo pochodzenia wwożonego towaru nr [...].
Organ celny przesłał w/w świadectwo pochodzenia Chińskiej Radzie Promocji Handlu Zagranicznego do weryfikacji. Po zbadaniu autentyczności świadectwa Rada poinformowała, iż przedłożone świadectwo nie zostało przez nią wystawione,
a pieczęcie, jak i podpisy są podrobione.
Postanowieniem z dnia [...] listopada 2005 roku nr [...] Naczelnik Urzędu Celnego wszczął postępowanie celne w zakresie zmiany stawki celnej, naliczenia kwoty długu celnego oraz kwoty podatku od towarów i usług dla towaru objętego w/w zgłoszeniem celnym.
Naczelnik Urzędu Celnego decyzją z dnia [...] stycznia 2006 roku nr [...] uznał zgłoszenie celne z dnia [...] kwietnia 2004 roku nr [...] za nieprawidłowe w części dotyczącej zastosowanej stawki celnej, kwoty należności celnych przywozowych oraz kwoty podatku od towarów i usług od towaru objętego zakwestionowanym zgłoszeniem celnym, dokonując jednocześnie ponownego ich naliczenia. Zastosowano stawkę autonomiczną w wysokości 40%. W uzasadnieniu decyzji organ I instancji wskazał, iż towar będący przedmiotem niniejszego postępowania objęty jest wykazem stanowiącym załącznik nr 3 do rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 października 1997 roku, a więc pochodzenie tego towaru musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia. Przedstawione w niniejszej sprawie świadectwo zostało sfałszowane, dlatego dla towaru objętego zgłoszeniem celnym zastosowano stawkę autonomiczną.
Na powyższą decyzję skarżąca w dniu 11 stycznia 2006 roku złożyła odwołanie, wnosząc o jej uchylenie oraz umorzenie postępowania, albo przekazanie sprawy do ponownego rozpoznania. W uzasadnieniu odwołania wskazała, iż organ przekroczył swobodną ocenę dowodów poprzez uznanie, że z pisma Chińskiej Rady Promocji Handlu Zagranicznego wynika nieautentyczność świadectwa pochodzenia oraz pominięcie dokumentacji przedstawionej przez Spółkę, a także naruszył §12 rozporządzenia z dnia 15 października 1997r. poprzez zaniechanie obowiązku zbadania szczegółowego opisu procesu wytwarzania towaru, z którego będzie wynikać, że spełnione zostały warunki określone w przepisach dotyczących pochodzenia towarów.
Decyzją z dnia [...] kwietnia 2006 roku nr [...] Dyrektor Izby Celnej zaskarżone rozstrzygnięcie utrzymał w mocy. W uzasadnieniu wskazał, iż organ celny przekazał za pośrednictwem Ambasady Rzeczpospolitej w Pekinie świadectwo pochodzenia nr [...] z dnia [...] stycznia 2004 roku do weryfikacji Chińskiej Radzie Promocji Handlu Zagranicznego w Guangdong (CCPiT). Dyrektor Wydziału Certyfikacji CCPiT Oddział w Guangdong poinformował organ celny, iż przesłane świadectwo zostało sfałszowane. Jednocześnie z udzielonej odpowiedzi wynika, iż Chińska Rada (CCPiT), zwana też Chińską Izbą Handlu Zagranicznego, jest upoważniona przez rząd do wystawiania świadectw pochodzenia dla wyrobów eksportowanych z Chin. Ponadto fakt dokonywania potwierdzeń certyfikatów przez Oddział Rady CCPiT w Guangdong, wystawianych przez firmy chińskie, potwierdza lista prowincjonalnych i centralnych agend instytucji przekazanych organowi odwoławczemu pismem z października 2004 roku przez Ambasadę Rzeczpospolitej Polskiej w Pekinie.
Weryfikacja przeprowadzona przez władze kraju wystawiającego świadectwa pochodzenia, jest jedyną przewidzianą przez rozporządzenie formą kontroli dowodów pochodzenia towarów i wynik jej jest wiążący dla władz celnych kraju importu. Organy celne nie mają uprawnienia kwestionować uzyskanych drogą oficjalną wyników weryfikacji, ani domagać się od władz weryfikujących udowodnienia,
że weryfikacja została przeprowadzona zgodnie z właściwością przepisów obowiązujących w danym kraju.
Biorąc pod uwagę negatywny wynik weryfikacji dowodu pochodzenia
organ I instancji, zdaniem organu odwoławczego, zasadnie zastosował względem spornego towaru stawkę autonomiczną, ponieważ w przypadku niewłaściwego udokumentowania pochodzenia stosuje się wyższą ze stawek.
Okoliczność pochodzenia importowanego towaru została udokumentowana przez stronę dokumentem, który w wyniku weryfikacji zagranicznej okazał się fałszywy
i w świetle przepisu art.188 Ordynacji podatkowej nie jest konieczne przeprowadzanie kolejnego dowodu.
Powołując się na wyrok NSA organ odwoławczy stwierdził, iż wynik weryfikacji świadectwa pochodzenia nie może być przedmiotem oceny i dodatkowej weryfikacji, ma charakter wiążący dla organów celnych.
Co się zaś tyczy §12 ust.1 rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 października 1997 r. nie ma zastosowania w niniejszej sprawie, ponieważ przedmiotem importu było obuwie, które jest wymienione w wykazie nr 3 w/w rozporządzenia, a zatem musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia.
Powyższą decyzję Spółka otrzymała w dniu 10 kwietnia 2006 roku, a w dniu 9 maja tegoż roku zaskarżyła ją do tut. Sądu, wnosząc o jej uchylenie oraz uchylenie poprzedzającej ją decyzji Naczelnika Urzędu Celnego i zasądzenie od strony przeciwnej na jej rzecz kosztów procesu, w tym kosztów zastępstwa procesowego wg norm przepisanych. Zaskarżonej decyzji zarzuciła: 1/ naruszenie §12 rozporządzenia z dnia 15 października 1997 roku w sprawie określenia szczegółowych zasad i trybu ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów (...), który ma również zastosowanie w przypadku dokumentowania pochodzenia towaru przy pomocy świadectwa pochodzenia; 2/ niewłaściwe zastosowanie art.180 §1, art.187 § 1, art.188 w zw. z art.122 oraz art.194 Ordynacji podatkowej poprzez uznanie, że stanowisko przekazane przez władze chińskie jest wiążące dla organów celnych, przyznanie temu stanowisku mocy dokumentu urzędowego, błędnej odmowy prowadzenia dalszego postępowania dowodowego na okoliczność autentyczności świadectwa pochodzenia; 3/ niewłaściwe zastosowanie art.187 Ordynacji podatkowej i w konsekwencji niezastosowanie §5 ust.2 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 29 sierpnia 2003r. w sprawie odsetek wyrównawczych poprzez pominięcie, iż w sprawie doszło do "szczególnej okoliczności", tj. sfałszowania świadectwa pochodzenia, a jego przedstawienie nie wynikało
z zaniedbań skarżącej; 4/ naruszenie art.123 §1 w zw. z art.178 §3 Ordynacji podatkowej poprzez odmowę doręczenia stronie pisma władz chińskich wraz
z tłumaczeniem.
W uzasadnieniu skargi Spółka wskazała, iż rozporządzenie z dnia 15 października 1997 r. zostało wprowadzone właśnie dlatego, aby w razie wątpliwości co do kraju pochodzenia towaru, organ celny miał podstawę do "szukania" kraju pochodzenia innymi dowodami niż dotychczas ujawnione. Przepis art.19 Kodeksu celnego w żaden sposób nie wyłącza prawa do przedstawienia dodatkowych dokumentów w stosunku do świadectwa pochodzenia, nie może więc tego czynić rozporządzenie. Nadto stanowisko organów celnych kraju pochodzenia towaru nie jest wiążące dla polskich organów celnych. Organy celne otrzymują pisma od organu chińskiego, być może uprawnionego do potwierdzania autentyczności, ale jedynie "swoich" świadectw pochodzenia, a w niniejszej sprawie organ weryfikujący przedmiotowych świadectw pochodzenia nie wydawał. Stanowisko władz chińskich ma charakter środka dowodowego o charakterze dokumentu prywatnego i podlega ocenie jak każdy inny dokument prywatny. Organ odwoławczy błędnie uznał, iż wykazanie kraju pochodzenia świadectwem pochodzenia nie powiodło się, pozbawiając stronę możliwości prowadzenia dalszego postępowania dowodowego. W kwestii poboru odsetek wyrównawczych sprawę sfałszowania dokumentu należy utożsamiać ze "szczególnymi okolicznościami", a przedłożenie tego rodzaju dokumentu nie wynikało z zaniedbań skarżącej. Dodatkowo skarżąca wskazała, iż organy celne odmówiły jej zapoznania się z treścią pisma władz chińskich, odmawiając wydania i przekazania odpisu pisma władz chińskich wraz
z tłumaczeniem.
W odpowiedzi na skargę organ odwoławczy powołał się na dotychczasową argumentację zawartą w uzasadnieniu zaskarżonej decyzji, wnosząc o oddalenie skargi.
Wojewódzki Sąd Administracyjny zważył co następuje :
Skarga okazała się niezasadna.
Zgodnie z treścią art.1 §1 i 2 ustawy z dnia 25 lipca 2002 r. – Prawo o ustroju sądów administracyjnych (Dz. U. Nr 153, poz. 1269), sąd administracyjny sprawuje wymiar sprawiedliwości przez kontrolę działalności administracji publicznej,
a kontrola ta sprawowana jest pod względem zgodności z prawem, jeżeli ustawy nie stanowią inaczej. Decyzja administracyjna jest zgodna z prawem, jeżeli jest zgodna
z przepisami prawa materialnego i przepisami prawa procesowego. Sąd bada zgodność z prawem obowiązującym w dniu podjęcia zaskarżonej decyzji. Nadto, zgodnie z przepisem art.3 §1 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 roku – Prawo
o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (Dz. U. Nr 153, poz. 1270), sądy te sprawując kontrolę działalności administracji publicznej stosują środki określone ustawą. Środki te określone zostały przez przepisy art.145 do art.150 cyt. wyżej ustawy.
Zgodnie z art.13 §1 i 6 ustawy z dnia 9 stycznia 1997 r. Kodeks celny
(tekst jednolity w Dz. U. z 2001 roku Nr75, poz.802 z późniejszymi zmianami), obowiązującego w dacie powstania długu celnego, wynika, iż cła określane są na podstawie taryfy celnej, którą w drodze rozporządzenia ustanawia Rada Ministrów. Zatem w dacie zgłoszenia celnego obowiązywało rozporządzenie Rady Ministrów
z dnia 16 grudnia 2003 roku w sprawie ustanowienia Taryfy celnej (Dz. U. Nr 219, poz.2153), która stanowi załącznik do tego rozporządzenia. Zgodnie z przepisami art.15 cyt. wyżej Kodeksu celnego niepreferencyjne pochodzenie towarów określa
się w celu między innymi stosowania taryfy celnej, a reguły ustalania takiego pochodzenia określają art.16-19. Dokonywane jest ono przez organ celny
na podstawie dowodu pochodzenia towarów (art.19 §1), przy czym Rada Ministrów została zobligowana do określenia w drodze rozporządzenia listy towarów,
których pochodzenie musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia. Rozporządzenie to zostało wydane w dniu 15 października 1997 roku i dotyczyło określenia szczegółowych zasad i trybu ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów, sposobu jego dokumentowania oraz listy towarów, których pochodzenie musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia (Dz. U. Nr130, poz.851
z późn. zm.). W §11 pkt1 ustalono, iż pochodzenie towarów wymienionych
w "Wykazie nr 3" musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia.
Bezspornym w sprawie jest, iż importowany przez skarżącego towar wymieniony jest w "Wykazie nr 3 ". Świadectwo pochodzenia towaru jest zatem podstawą zastosowania właściwej stawki celnej w związku ze zróżnicowaniem stawek taryfy celnej. Warunkiem skorzystania przez skarżącą ze stawki konwencyjnej było udokumentowanie pochodzenia towaru świadectwem pochodzenia. Winno ono, w myśl §13 ust.1 cyt. wyżej rozporządzenia, spełniać łącznie warunki wymieniane w tym przepisie. Prawidłowo wystawione świadectwo pochodzenia w kraju, z którego dokonano wywozu towaru jest uznawane przez organ celny za dowód pochodzenia towaru.
W wyniku dokonanych przez organ celny, zgodnie z art.20a cyt. wyżej rozporządzenia, czynności weryfikujących okazało się, iż przedstawione przez skarżącą świadectwo pochodzenia nie jest autentyczne, ponieważ nie zostało wystawione przez Chińską Radę Promocji Handlu Zagranicznego (upoważnioną przez rząd do wystawiania świadectw pochodzenia dla wyrobów eksportowanych
z Chin), a widniejące na nim pieczęcie oraz podpisy są podrobione. Konsekwencją tych ustaleń było uznanie zgłoszenia celnego za nieprawidłowe i zastosowanie stawki autonomicznej w miejsce dotychczasowej konwencyjnej.
Zarzut skarżącej, iż w niniejszej sprawie winien mieć zastosowanie także §12 cyt. rozporządzenia jest bezpodstawny. Przepis ten bowiem stosowany jest tylko
w odniesieniu do towarów innych niż określone w §11 ust.1 rozporządzenia,
w którym ustawodawca dopuszcza inne niż świadectwo pochodzenia dokumenty jako dowód pochodzenia towarów. Organ odwoławczy słusznie przyjął, iż §11 ust.1
w sposób niezależny od jakiegokolwiek uznania administracji celnej, wymaga dla udokumentowania pochodzenia towaru wymienionego w "Wykazie nr 3 " świadectwa pochodzenia, co pozwala na zastosowanie stawki konwencyjnej. Z tych samych powodów należy uznać za bezzasadny zarzut naruszenia art.19 §2 Kodeksu celnego, zgodnie z którym w wypadku wątpliwości co do pochodzenia towarów, organ celny może żądać dodatkowych dowodów potwierdzających pochodzenie towarów. Tym samym chybiony jest zarzut skarżącej o błędnym zastosowaniu art.188 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (Dz. U. Nr 137, poz. 926 z późn. zm.). Z uwagi na treść powołanych wyżej przepisów, w przypadku stwierdzenia, iż świadectwo pochodzenia towaru nie jest autentyczne, organ celny nie ma obowiązku prowadzenia dalszego postępowania dowodowego. Zresztą do chwili obecnej, mimo zapowiedzi w odwołaniu od decyzji organu I instancji, skarżąca nie przedłożyła dokumentacji potwierdzającej autentyczność zakwestionowanego świadectwa pochodzenia.
Należy także zauważyć, iż ilość i rodzaj sprowadzanego towaru wskazują na przeznaczenie do działalności gospodarczej, nie zachodzi zatem w niniejszej sprawie okoliczność przewidziana w ust.3 §11 powołanego wyżej rozporządzenia, gdyż tylko w sytuacji gdy ilość lub rodzaj towaru nie wskazują na przeznaczenie do działalności gospodarczej pochodzenie towarów wymienionych w "Wykazie nr 3" nie musi być udokumentowane. Przepisy prawa celnego dopuszczają możliwość zastosowania stawki konwencyjnej bez przedstawienia dokumentu potwierdzającego pochodzenie towaru wtedy, gdy na towarze zamieszczono w sposób trwały oznaczenie kraju pochodzenia, tyle tylko, iż z innych przepisów nie może wynikać wymóg przedłożenia świadectwa pochodzenia, a zatem nie w niniejszej sprawie.
Sąd nie podzielił także poglądu skarżącej, iż "stanowisko władz chińskich" ma charakter dokumentu prywatnego (powołując przy tej okazji przepis art.290 Kodeksu celnego, Spółka miała zapewne na myśli przepis art.270 tegoż Kodeksu). Z treści art.270 §1 Kodeksu celnego wynika, iż organ celny może przyjąć jako dowód
w postępowaniu dokumenty sporządzone przez organy celne państwa obcego lub uprawnione podmioty tego państwa. Takim podmiotem jest właśnie Chińska Rada Promocji Handlu Zagranicznego Oddział w Guangdong, do której organ celny zwrócił się w sprawie weryfikacji świadectwa pochodzenia za pośrednictwem Ambasady RP w Pekinie. Nadto Oddział tej Rady znajduje się także na liście prowincjonalnych
i centralnych agend instytucji przekazanych Dyrektorowi Izby Celnej przez tę Ambasadę. Zatem pismo, w którym organ ten stwierdza, iż przesłane mu celem weryfikacji świadectwo pochodzenia jest sfałszowane (pieczęcie i podpisy) zasadnie zostało przyjęte przez organy celne jako dowód będący dokumentem urzędowym, który stosownie do art.194 cyt. wyżej Ordynacji podatkowej korzysta
z domniemania prawdziwości tego co urzędowo zostało w nich stwierdzone. Powyższe domniemanie oznacza, iż dokument urzędowy nie podlega swobodnej ocenie dokonywanej przez organ celny, gdyż za udowodnione należy przyjąć to, co wprost wynika z dokumentu. Jego treść jest zaś jednoznaczna – świadectwo nr [...] jest nieautentyczne. W tej sytuacji to skarżącą obciążał obowiązek obalenia domniemania prawdziwości tego dokumentu, czego nie uczyniła. Nie można zgodzić się ze stwierdzeniem skarżącej, jakoby stanowisko organów celnych kraju pochodzenia towaru, wydane w ramach procedury weryfikacyjnej, nie było wiążące dla polskich organów celnych. Można natomiast zgodzić się ze skarżącą, iż
w niniejszej sprawie organ weryfikujący przedmiotowego świadectwa nie wydawał. Organ ten był uprawniony do wydania w tym przypadku świadectwa pochodzenia, ale skoro nie jest ono autentyczne (pieczęcie i podpisy są sfałszowane) to z pewnością go nie wydał. W przepisie §20a ust.1 mówiącym o kierowaniu świadectwa do weryfikacji do organu je wystawiającego chodzi o organ posiadający uprawnienia do wystawienia takiego świadectwa, a nie organ który widnieje na sfałszowanej pieczęci.
Sąd nie podzielił także zarzutu skarżącej uniemożliwienia jej przez organy celne zapoznania się z treścią pisma władz chińskich. Stwierdzenie to nie
jest zgodne z prawdą, bowiem, jak wynika z materiałów zgromadzonych w sprawie
w dniu 24 listopada 2005 roku doręczono stronie postanowienie z [...] listopada
2005r. wyznaczające stronie siedmiodniowy termin do zapoznania i wypowiedzenia się w przedmiotowej sprawie. Pewnie w odpowiedzi na powyższe, w piśmie
z 25 listopada 2005 roku skarżąca jedynie podniosła, iż odpowiedź administracji chińskiej nie jest wystarczającym dokumentem, aby uznać, iż przedłożone świadectwo pochodzenia jest podrobione albo nieważne, a organ do którego zwracał się Naczelnik nie jest organem uprawnionym do potwierdzania autentyczności świadectwa pochodzenia, nie wydawał tego świadectwa, ani nie potwierdzał jego autentyczności. W związku z tym skarżąca widziała konieczność zwrócenia się ponownie do organu administracji chińskiej pod wskazany przez siebie adres.
Z treści skargi nie wynika, na jakie konkretnie pismo – wniosek złożone przez siebie a mające dotyczyć doręczenia jej odpisu pism władz chińskich (wraz z tłumaczeniem) powołuje się skarżąca. W aktach sprawy brak zarówno takiego wniosku jak i odmowy organu o nie wydaniu i przekazaniu wskazanych wyżej dokumentów. Materiały sprawy dowodzą natomiast, że strona mimo iż miała możliwość zapoznania się
z aktami sprawy, i to zarówno przed wydaniem decyzji zarówno w I jak i w II instancji, z uprawnień tych nie skorzystała.
W ocenie sądu , chybionym jest również zarzut dotyczący wadliwego poboru odsetek wyrównawczych. Odsetki wyrównawcze są świadczeniem ubocznym
w postaci określonej kwoty pieniężnej, są opłata związaną z długiem celnym. Pobiera się je wtedy, gdy kwota wynikająca z długu celnego została zarejestrowana na podstawie nieprawidłowych informacji podanych przez zgłaszającego w zgłoszeniu celnym. Dotyczy to sytuacji, gdy w wypadku kontroli dokonanej po przyjęciu zgłoszenia celnego określono w drodze decyzji wyższą kwotę należności celnych niż podana w zgłoszeniu celnym. Zgodnie z art.222 §4 Kodeksu celnego organ celny ma obowiązek pobrania odsetek wyrównawczych w wypadku przesunięcia daty powstania długu celnego lub zarejestrowania kwoty wynikającej z tego długu. Sytuacja taka miała miejsce w niniejszej sprawie. Przepisy prawa celnego przewidują warunki w których nie pobiera się odsetek wyrównawczych, ale wyłącznie wtedy gdy dłużnik udowodni, że składając zgłoszenie celne nie dopuścił się zaniedbań względnie świadomego działania w celu uiszczenia kwoty niższej niż wynikającej
z faktycznego długu celnego. To przepis §5ust.3 (na podstawie treści skargi, należy domniemywać, że w istocie to ten przepis, a nie §5 ust.2 skarżąca miała zamiar wskazać) przewiduje tzw. szczególne okoliczności. Przez pojęcie to należy rozumieć takie okoliczności, które charakteryzują się czymś osobliwym, niezwykłym, czy wyjątkowym. Należy przyznać racje organom celnym, że obowiązek staranności odnosi się do wszystkich momentów związanych z wprowadzeniem towaru na polski obszar celny. W tym aspekcie należy również brać pod uwagę zawodowy charakter prowadzonej przez skarżącą działalności gospodarczej.
Rozpoznając niniejszą sprawę w granicach zakreślonych przepisem art.134
§1 p.p.s.a. Sąd zauważył istotną wadliwość zaskarżonej decyzji, jak i decyzji ją poprzedzającej. Obie decyzje, z uwagi na brak świadectwa pochodzenia sprowadzonego towaru (przedłożone świadectwa okazało się nieautentyczne), zakwestionowały konwencyjną stawkę celną i wymierzyły wyższą od konwencyjnej stawkę autonomiczną powołując się na ust.10 postanowień wstępnych taryfy celnej. Z ust.10 części A postanowień wstępnych w/w załącznika do taryfy celnej wynika, iż do towarów wymienionych w wykazie stanowiącym załącznik nr3 do cyt. wyżej rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 października 1997 r. w sprawie określania szczegółowych zasad i trybu ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów (...), dla których pochodzenie nie zostało udokumentowane świadectwem pochodzenia, ale jeżeli można ustalić kraj lub region pochodzenia towaru, stosuje się stawkę celną autonomiczną lub stawkę celną konwencyjną, jeżeli jest wyższa od stawki celnej autonomicznej. Zatem w niniejszej sprawie stosując ten przepis organy obu instancji musiałyby uznać, iż ustalony został kraj lub region pochodzenia towaru. Z uzasadnienia żadnej z tych decyzji takie ustalenie nie wynika, o organ odwoławczy wręcz stwierdził, iż przedłożone przez skarżącą zaświadczenia nie potwierdzają
w ogóle pochodzenia importowanego towaru. Należy przy tym zauważyć, iż w tym kontekście nie oceniono zebranego w sprawie materiału dowodowego. Skoro pochodzenie towarów nie może wynika z nieautentycznego świadectwa pochodzenia, ani z zaświadczenia przedłożonego przez skarżącą (z czym
w zupełności należy się zgodzić) to być może wynika ono z dołączonego do akt rachunku lecz takiej oceny żadna z decyzji wydanych w niniejszej sprawie nie zawiera. Gdyby jednak kraj lub region pochodzenia towaru wynikał z tego dokumentu (lub innego znajdującego się w aktach sprawy) to wówczas organ celny mógłby zastosować wyższą stawkę autonomiczną. W przypadku natomiast uznania, iż brak dowodów pozwalających na ustalenie kraju lub regionu pochodzenia towaru, organ celny byłby obowiązany zastosować w oparciu o ust.11 wskazanych wyżej postanowień odpowiednio przepis ust.7, który stanowi, iż dla towarów, dla których nie można ustalić kraju lub regionu pochodzenia towaru, stosuje się stawkę celną autonomiczną podwyższoną o 100%. Takie zatem braki postępowania w zakresie oceny poczynionych ustaleń, uniemożliwiające zastosowanie stawki autonomicznej, spowodowały uchylenie przez Dyrektora Izby Celnej w dniu 2 stycznia 2006 r. (jak i w innych dołączonych do skargi decyzjach) decyzji organu I instancji. Jednakże uchylenie zaskarżonej w niniejszej sprawie decyzji w oparciu o powyższe ustalenia i wskazaną podstawę prawną byłoby niedopuszczalnym, w rozumieniu art. 134 § 2 p.p.s.a., wydaniem orzeczenia na niekorzyść skarżącej.
Zważywszy na powyższe, Sąd na podstawie art.151 p.p.s.a. orzekł jak
w sentencji.
(-)Alina Rzepecka (-)Joanna Wierchowicz (-)Stefan Kowalczyk

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI