I SA/Gd 134/25
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSprawa dotyczyła odmowy zastosowania ulgi abolicyjnej przez organy podatkowe wobec podatnika, który uzyskał dochód z pracy najemnej na statku "D." eksploatowanym przez brytyjską firmę. Podatnik, będący polskim rezydentem podatkowym, pracował jako drugi mechanik na statku wsparcia nurkowania, który operował na wodach terytorialnych różnych państw (m.in. Francji, Hiszpanii, RPA, Malezji, Sri Lanki, Indii, Angoli, Malediwów, Mozambiku). Organy podatkowe uznały, że statek ten nie był eksploatowany w transporcie międzynarodowym w rozumieniu Konwencji między Polską a Wielką Brytanią, co wykluczało zastosowanie ulgi abolicyjnej (art. 27g ustawy o PIT) oraz przepisów Konwencji. W konsekwencji, dochody podatnika zostały opodatkowane w Polsce na zasadach ogólnych. Podatnik w skardze zarzucał naruszenie przepisów procesowych i materialnych, w tym błędną wykładnię prawa brytyjskiego, pominięcie dowodów prywatnych oraz nieprawidłowe ustalenie charakteru działalności statku. Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gdańsku oddalił skargę, podzielając stanowisko organów. Sąd podkreślił, że kluczowym warunkiem zastosowania art. 14 ust. 3 Konwencji polsko-brytyjskiej jest eksploatacja statku w transporcie międzynarodowym, co w przypadku statku wsparcia nurkowania nie zostało wykazane. Sąd przywołał liczne orzecznictwo NSA i WSA dotyczące definicji transportu międzynarodowego, wskazując, że działalność statku wsparcia nurkowania, polegająca na pracach podwodnych, nie jest tożsama z przewozem osób lub ładunków. Sąd uznał również, że brak zapłaty podatku w Wielkiej Brytanii nie przesądza o możliwości zastosowania ulgi, jeśli nie spełniono podstawowych przesłanek Konwencji. Sąd odrzucił zarzuty dotyczące naruszenia przepisów proceduralnych, w tym kwestię oceny dowodów i wymiany informacji z zagranicznymi organami podatkowymi, uznając, że organy działały prawidłowo i zebrały wystarczający materiał dowodowy.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: WysokaInterpretacja pojęcia "transport międzynarodowy" na potrzeby ulgi abolicyjnej i umów o unikaniu podwójnego opodatkowania w kontekście statków specjalistycznych (np. wsparcia nurkowania).
Dotyczy specyficznej sytuacji pracy na statkach niebędących statkami transportowymi. Interpretacja definicji transportu międzynarodowego może być różna w zależności od konkretnej umowy i kontekstu.
Zagadnienia prawne (3)
Czy dochody uzyskane z pracy na statku wsparcia nurkowania, eksploatowanym przez zagraniczne przedsiębiorstwo, mogą podlegać uldze abolicyjnej na podstawie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, jeśli statek nie jest eksploatowany w transporcie międzynarodowym?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Nie, dochody te nie podlegają uldze abolicyjnej, ponieważ kluczowy warunek eksploatacji statku w transporcie międzynarodowym nie został spełniony, co wyklucza zastosowanie przepisów umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie ulgi.
Uzasadnienie
Sąd uznał, że definicja transportu międzynarodowego, zgodnie z orzecznictwem i przepisami, odnosi się do przewozu osób i dóbr materialnych. Statek wsparcia nurkowania, którego głównym zadaniem jest wsparcie prac podwodnych, nie jest statkiem eksploatowanym w transporcie międzynarodowym, nawet jeśli operuje na wodach międzynarodowych lub zawija do różnych portów. Brak spełnienia tego warunku uniemożliwia zastosowanie ulgi abolicyjnej.
Jak należy interpretować pojęcie "transport międzynarodowy" na potrzeby stosowania umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania w kontekście pracy na statku morskim?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Transport międzynarodowy należy rozumieć jako zespół czynności związanych z przemieszczaniem osób i dóbr materialnych za pomocą odpowiednich środków, w tym statków morskich, w celach zarobkowych. Działalność statku wsparcia nurkowania, polegająca na pracach podwodnych, nie jest tożsama z transportem międzynarodowym.
Uzasadnienie
Sąd odwołał się do definicji transportu w prawie morskim i orzecznictwie, wskazując, że transport morski oznacza przewóz pasażerów i ładunków. Statki wsparcia nurkowania, choć są statkami morskimi, nie są przeznaczone do przewozu osób lub ładunków między państwami, a ich głównym celem jest wsparcie działań podwodnych. Dlatego ich działalność nie kwalifikuje się jako transport międzynarodowy.
Czy podatnik, który nie zapłacił podatku w państwie uzyskania dochodu (np. z powodu braku obowiązku podatkowego), może skorzystać z ulgi abolicyjnej, jeśli umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania przewiduje opodatkowanie w tym państwie?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Nie, możliwość skorzystania z ulgi abolicyjnej jest warunkowana spełnieniem przesłanek wynikających z umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, w tym przypadku eksploatacji statku w transporcie międzynarodowym. Sam fakt braku zapłaty podatku w innym państwie nie jest wystarczający, jeśli podstawowe warunki umowy nie są spełnione.
Uzasadnienie
Sąd wyjaśnił, że konstrukcja ulgi abolicyjnej wymaga spełnienia określonych warunków, w tym zastosowania przepisów umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania. W sytuacji, gdy statek nie był eksploatowany w transporcie międzynarodowym, przepisy Konwencji polsko-brytyjskiej nie miały zastosowania, co wykluczało możliwość skorzystania z ulgi, niezależnie od tego, czy podatek został zapłacony w Wielkiej Brytanii.
Przepisy (26)
Główne
u.p.d.o.f. art. 27g § ust. 1 pkt 1, ust. 2
Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych
Ulga abolicyjna przysługuje, gdy dochody uzyskane za granicą podlegają opodatkowaniu na zasadach określonych w art. 27 ust. 9 albo 9a u.p.d.o.f. Warunkiem zastosowania ulgi jest ziszczenie się hipotezy wyrażonej w art. 27 ust. 9 albo ust. 9a u.p.d.o.f., co oznacza konieczność spełnienia przesłanek wynikających z umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania lub opodatkowania w kraju uzyskania dochodu.
Konwencja art. 14 § ust. 1
Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych
Wynagrodzenie za pracę najemną podlega opodatkowaniu tylko w państwie rezydencji, chyba że praca wykonywana jest w drugim państwie, gdzie może być opodatkowana.
Konwencja art. 14 § ust. 2
Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych
Wyjątek od ust. 1: wynagrodzenie podlega opodatkowaniu tylko w państwie rezydencji, jeśli odbiorca przebywa w drugim państwie nie dłużej niż 183 dni, wynagrodzenie jest wypłacane przez pracodawcę nieposiadającego siedziby w drugim państwie, a wynagrodzenie nie jest ponoszone przez zakład pracodawcy w drugim państwie.
Konwencja art. 14 § ust. 3
Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych
Wynagrodzenie za pracę najemną na pokładzie statku morskiego lub powietrznego eksploatowanego w transporcie międzynarodowym przez przedsiębiorstwo Umawiającego się Państwa może być opodatkowane w tym Państwie.
p.p.s.a. art. 151
Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi
Oddalenie skargi.
Pomocnicze
u.p.d.o.f. art. 45 § ust. 1 i ust. 6
Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych
u.p.d.o.f. art. 27 § ust. 1
Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych
Dochody uzyskane z pracy najemnej na statku nieeksploatowanym w transporcie międzynarodowym podlegają opodatkowaniu w Polsce na zasadach ogólnych.
u.p.d.o.f. art. 27 § ust. 9
Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych
Odliczenie od podatku kwoty równej podatkowi dochodowemu zapłaconemu w obcym państwie, jeśli umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie przewiduje metody z art. 27 ust. 8 lub umowa nie została zawarta.
u.p.d.o.f. art. 27 § ust. 9a
Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych
Stosowanie zasad z ust. 9 do podatnika uzyskującego wyłącznie dochody z działalności wykonywanej poza terytorium Polski lub ze źródeł tam się znajdujących, jeżeli umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie przewiduje ich zwolnienia lub umowy takiej nie zawarto.
u.p.d.o.f. art. 27 § ust. 8
Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych
u.p.d.o.f. art. 27b
Ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych
O.p. art. 120
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Zasada praworządności.
O.p. art. 121
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Zasada prowadzenia postępowania w sposób budzący zaufanie do organów podatkowych.
O.p. art. 122
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Zasada prawdy materialnej.
O.p. art. 2a
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Zasada in dubio pro tributario (wątpliwości co do treści przepisów prawa podatkowego rozstrzyga się na korzyść podatnika).
O.p. art. 180
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Dowody w postępowaniu podatkowym.
O.p. art. 187
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Obowiązek zebrania i rozpatrzenia materiału dowodowego.
O.p. art. 188
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Przedmiot dowodu.
O.p. art. 191
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Swobodna ocena dowodów.
O.p. art. 22 § § 2a
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa
Postępowanie w przedmiocie ograniczenia poboru zaliczek na podatek.
Konwencja art. 3 § ust. 1 lit. h
Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych
Definicja "transportu międzynarodowego" jako transportu statkiem morskim lub powietrznym, eksploatowanym przez przedsiębiorstwo Umawiającego się Państwa, z wyjątkiem przypadku, gdy statek eksploatowany jest wyłącznie między miejscami położonymi w drugim Umawiającym się Państwie.
k.m. art. 2 § § 1
Ustawa z dnia 18 września 2001 r. Kodeks morski
Definicja statku morskiego.
k.m. art. 3 § § 2
Ustawa z dnia 18 września 2001 r. Kodeks morski
Definicja morskiego statku handlowego.
Konstytucja RP art. 84
Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej
Obowiązek ponoszenia ciężarów i świadczeń publicznych.
Konstytucja RP art. 32 § ust. 1
Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej
Zasada równości wobec prawa.
p.p.s.a. art. 145
Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi
Podstawy do wyeliminowania aktu lub czynności z obrotu prawnego.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Statek wsparcia nurkowania nie jest statkiem eksploatowanym w transporcie międzynarodowym w rozumieniu umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania. • Brak spełnienia warunku eksploatacji statku w transporcie międzynarodowym wyklucza zastosowanie ulgi abolicyjnej. • Dochody z pracy na statku wsparcia nurkowania podlegają opodatkowaniu w Polsce na zasadach ogólnych, gdy nie są objęte przepisami umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania.
Odrzucone argumenty
Statek "D." był eksploatowany w transporcie międzynarodowym. • Podatnik podlegał brytyjskiemu systemowi podatkowemu, co potwierdzają dokumenty P60 i "tax code NT". • Ulga abolicyjna przysługuje nawet jeśli podatek nie został zapłacony w państwie uzyskania dochodu, o ile istnieje umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania. • Organy podatkowe błędnie zinterpretowały prawo brytyjskie i nie powołały biegłego. • Zastosowanie indywidualnej interpretacji podatkowej chroni podatnika.
Godne uwagi sformułowania
"statek wsparcia nurkowania", który nie był eksploatowany w transporcie międzynarodowym • "nie można utożsamiać z transportem morskim wszelkiej działalności wiążącej się z przewozem jakichkolwiek ładunków lub przewozem osób." • "nie zapłacił podatku do organów brytyjskich, to znaczy że nie podlegał brytyjskim przepisom krajowym" • "nie można zaaprobować argumentacji, w której Skarżący wobec braku opodatkowania dochodów za granicą, korzystając z przepisów abolicyjnych, nie poniósłby żadnego obciążenia fiskalnego z tytułu uzyskanych przychodów, jako rezydent Rzeczpospolitej Polskiej."
Skład orzekający
Alicja Stępień
przewodniczący
Małgorzata Gorzeń
sprawozdawca
Irena Wesołowska
członek
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Interpretacja pojęcia \"transport międzynarodowy\" na potrzeby ulgi abolicyjnej i umów o unikaniu podwójnego opodatkowania w kontekście statków specjalistycznych (np. wsparcia nurkowania)."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji pracy na statkach niebędących statkami transportowymi. Interpretacja definicji transportu międzynarodowego może być różna w zależności od konkretnej umowy i kontekstu.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa dotyczy ważnego zagadnienia podatkowego związanego z pracą za granicą i ulgą abolicyjną, a także precyzyjnej interpretacji pojęć prawnych (transport międzynarodowy) w kontekście specyficznej działalności statków morskich. Jest to temat interesujący dla prawników i osób pracujących za granicą.
“Praca na statku wsparcia nurkowania nie gwarantuje ulgi abolicyjnej – kluczowa definicja transportu międzynarodowego.”
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.