SN I KK 465/25 POSTANOWIENIE Dnia 8 maja 2026 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Adam Roch w sprawie V. D. w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 8 maja 2026 r., na podstawie art. 204 § 2 i 3 k.p.k. w zw. z art. 193 § 1 k.p.k. i art. 194 k.p.k. p o s t a n o w i ł 1) wezwać tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego A.S.-R,. celem dokonanie pisemnego tłumaczenia sporządzonego w niniejszej sprawie odpisu zarządzenia z 8 maja 2026 roku o wyznaczeniu terminu rozprawy kasacyjnej na język ukraiński; 2) zakreślić termin dokonania tłumaczenia – do dnia 22 maja 2026 roku. UZASADNIENIE W sprawie istnieje konieczność dokonania pisemnego tłumaczenia odpisu zarządzenia z 8 maja 2026 roku o wyznaczeniu terminu rozprawy kasacyjnej na język ukraiński, bowiem uczestnik postępowania kasacyjnego V. D. nie włada językiem polskim. Pouczenie: Zgodnie z art. 233 § 4 k.k., kto, jako biegły, przedstawia fałszywe tłumaczenie mające służyć za dowód w postępowaniu określonym w § 1, podlega karze pozbawienia wolności od roku do lat 10. Adam Roch [J.J.] [a.ł]
Pełny tekst orzeczenia
I KK 465/25
Oryginalna, niezmieniona treść orzeczenia. Jeżeli chcesz przeczytać analizę (zagadnienia prawne, podstawa prawna, argumentacja, rozstrzygnięcie), wróć do strony orzeczenia.