II KO 63/22

Sąd Najwyższy2022-08-22
SNinnepostępowanie karneNiskanajwyższy
sąd najwyższykoszty postępowaniatłumacz przysięgływynagrodzeniekpk

Podsumowanie

Sąd Najwyższy zasądził od Skarbu Państwa na rzecz tłumacza przysięgłego kwotę 225,56 zł za sporządzenie tłumaczenia dokumentu.

Sąd Najwyższy rozpoznał wniosek tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego, N. W., o wynagrodzenie za sporządzenie tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego. Po analizie rachunku, sąd uznał go za zgodny z obowiązującymi przepisami i orzekł o zasądzeniu należności.

Sąd Najwyższy, w składzie sędziego Dariusza Świeckiego, rozpatrzył wniosek dotyczący wynagrodzenia za tłumaczenie dokumentu. Pani N. W., tłumacz przysięgły języka rosyjskiego, na zlecenie Sądu Najwyższego sporządziła tłumaczenie postanowienia wydanego przez ten sąd. Po przedstawieniu rachunku, sąd stwierdził, że pod względem formalno-finansowym jest on zgodny z obowiązującymi przepisami. W związku z tym, na podstawie art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., Sąd Najwyższy postanowił zasądzić od Skarbu Państwa na rzecz tłumacza kwotę 225,56 zł.

Potrzebujesz głębszej analizy? Agent AI przeanalizuje tę sprawę na tle orzecznictwa i odpowiedniego stanu prawnego.

Sprawdź

Zagadnienia prawne (1)

Odpowiedź sądu

Sąd Najwyższy zasądził wynagrodzenie na podstawie art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., uznając przedstawiony rachunek za zgodny z przepisami.

Uzasadnienie

Sąd Najwyższy, powołując się na art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., stwierdził, że rachunek przedstawiony przez tłumacza przysięgłego jest formalnie i finansowo zgodny z obowiązującymi przepisami, co stanowi podstawę do zasądzenia należności.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

zasądzenie

Strona wygrywająca

N. W.

Strony

NazwaTypRola
A. A.innestrona
N. W.osoba_fizycznatłumacz przysięgły
Skarb Państwaorgan_państwowypozwanego

Przepisy (1)

Główne

k.p.k. art. 618 § § 1 pkt 7

Kodeks postępowania karnego

Podstawa do zasądzenia wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za sporządzenie tłumaczenia dokumentu na potrzeby postępowania.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Rachunek tłumacza jest zgodny z obowiązującymi przepisami formalno-finansowymi.

Godne uwagi sformułowania

Przedstawiony rachunek za dokonaną czynność – pod względem formalno-finansowym – jest zgodny z obowiązującymi przepisami.

Skład orzekający

Dariusz Świecki

SSN

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Niska

Powoływalne dla: "Procedury związane z wynagradzaniem tłumaczy przysięgłych w sprawach karnych."

Ograniczenia: Dotyczy konkretnej kwoty i standardowej sytuacji.

Wartość merytoryczna

Ocena: 2/10

Jest to rutynowe postanowienie dotyczące kosztów postępowania, a konkretnie wynagrodzenia dla tłumacza. Nie zawiera ono ani nietypowych faktów, ani zaskakujących rozstrzygnięć.

Dane finansowe

WPS: 225,56 PLN

wynagrodzenie za tłumaczenie: 225,56 PLN

Agent AI dla prawników

Masz pytanie dotyczące tej sprawy?

Zapytaj AI Research — przeanalizuje to orzeczenie w kontekście ponad 1,4 mln innych spraw i aktualnych przepisów.

Wyszukiwanie w 1,4 mln orzeczeń SN, NSA i sądów powszechnych
Dogłębna analiza z powołaniem na źródła
Zadawaj pytania uzupełniające — jak rozmowa z ekspertem

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

SN
Sygn. akt II KO 63/22
POSTANOWIENIE
Dnia 22 sierpnia 2022 r.
Sąd Najwyższy w składzie:
SSN Dariusz Świecki
w sprawie A. A.
‎
po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu
‎
w dniu 22 sierpnia 2022 r.,
‎
w przedmiocie wynagrodzenia za sporządzenie tłumaczenia dokumentu
na podstawie art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k.
postanowił:
zasądzić od Skarbu Państwa na rzecz N. W. - tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego - kwotę 225,56 zł.
UZASADNIENIE
Pani N. W. – tłumacz przysięgły języka rosyjskiego – na polecenie Sądu Najwyższego sporządziła tłumaczenie postanowienia wydanego przez Sąd Najwyższy. Przedstawiony rachunek za dokonaną czynność – pod względem formalno-finansowym – jest zgodny z obowiązującymi przepisami.
Z tych też względów orzeczono, jak na wstępie.

Nie znalazłeś odpowiedzi?

Zadaj pytanie naszemu agentowi AI — przeszuka orzecznictwo i przepisy za Ciebie.

Rozpocznij analizę