I C 989/24

Sąd Okręgowy w SuwałkachSuwałki2025-01-21
SAOSCywilnezobowiązaniaWysokaokręgowy
kredyt frankowyabuzywnośćnieważność umowyryzyko walutoweochrona konsumentazwrot nienależnych świadczeńklauzula waloryzacyjna

Sąd Okręgowy w Suwałkach ustalił nieważność umowy kredytu budowlanego w walucie wymienialnej i zasądził od banku zwrot nienależnie pobranych świadczeń na rzecz powodów.

Powodowie I.M. i A.M. pozwali bank o ustalenie nieważności umowy kredytu budowlanego z 2007 roku i zwrot nienależnie pobranych świadczeń. Sąd Okręgowy w Suwałkach uznał umowę za nieważną z uwagi na abuzywność postanowień dotyczących ryzyka walutowego i zasądził od banku na rzecz powodów kwoty 282.195,13 zł i 375,65 CHF wraz z odsetkami, a także koszty procesu.

Sąd Okręgowy w Suwałkach rozpoznał sprawę z powództwa I.M. i A.M. przeciwko (...) Bank (...) S.A. w W. o ustalenie nieważności umowy kredytu budowlanego z 2007 roku oraz o zapłatę. Powodowie domagali się ustalenia, że stosunek prawny wynikający z umowy nie istnieje z uwagi na jej nieważność oraz zasądzenia od banku kwoty 282.195,13 zł i 375,65 CHF tytułem zwrotu nienależnych świadczeń. Sąd ustalił, że umowa kredytu budowlanego w walucie wymienialnej z dnia 9 stycznia 2007 roku, zawarta przez powodów z poprzednikiem prawnym pozwanego, zawierała postanowienia dotyczące ryzyka walutowego ukształtowane w sposób niekorzystny dla konsumenta. Sąd uznał te postanowienia za abuzywne, co skutkowało nieważnością całej umowy. W konsekwencji, sąd zasądził od pozwanego banku na rzecz powodów łączną kwotę 282.195,13 zł i 375,65 CHF wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie, a także zasądził od pozwanego na rzecz powodów zwrot kosztów procesu w kwocie 11.851,00 zł.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (3)

Odpowiedź sądu

Tak, postanowienia umowy kredytu budowlanego w walucie wymienialnej dotyczące ryzyka walutowego, sposobu wypłaty i spłaty kredytu, zawarte z konsumentem, mogą być uznane za abuzywne, jeśli kształtują prawa i obowiązki konsumenta w sposób sprzeczny z dobrymi obyczajami, rażąco naruszając jego interesy.

Uzasadnienie

Sąd uznał, że bank nie wykazał należytej staranności w poinformowaniu kredytobiorców o ryzyku walutowym. Przedstawienie gotowego wzorca umowy i oświadczeń, bez realnego omówienia ryzyka, nie spełnia obowiązku informacyjnego. Wahania kursu waluty przekraczające 90% wskazują na nadmierne ryzyko, które wykracza poza naturę umowy kredytu i może prowadzić do nieważności umowy.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

Ustalenie nieważności umowy i zasądzenie zwrotu świadczeń

Strona wygrywająca

I. M. i A. M.

Strony

NazwaTypRola
I. M.osoba_fizycznapowód
A. M.osoba_fizycznapowód
(...) Bank (...) Spółka Akcyjna w W.spółkapozwany

Przepisy (7)

Główne

k.c. art. 58 § § 1

Kodeks cywilny

Umowa sprzeczna z ustawą albo mająca na celu obejście ustawy jest nieważna, chyba że właściwy przepis przewiduje inny skutek, w szczególności, że na miejsce nieważnych postanowień czynności prawnej wstępują odpowiednie przepisy ustawy.

k.c. art. 353 § 1

Kodeks cywilny

Strony zawierające umowę mogą ułożyć stosunek prawny według swego uznania byleby jego treść lub cel nie sprzeciwiały się właściwości (naturze) stosunku, ustawie ani zasadom współżycia społecznego.

k.c. art. 385 § 1

Kodeks cywilny

Postanowienia umowy zawieranej z konsumentem nie uzgodnione indywidualnie nie wiążą go, jeżeli kształtują jego prawa i obowiązki w sposób sprzeczny z dobrymi obyczajami, rażąco naruszając jego interesy (niedozwolone postanowienia umowne); nie dotyczy to postanowień określających główne świadczenia stron, w tym cenę lub wynagrodzenie, jeżeli zostały sformułowane w sposób jednoznaczny.

Pr. bank. art. 69

Prawo bankowe

Przez umowę kredytu bank zobowiązuje się oddać do dyspozycji kredytobiorcy na czas oznaczony w umowie kwotę środków pieniężnych z przeznaczeniem na ustalony cel, a kredytobiorca zobowiązuje się do korzystania z niej na warunkach określonych w umowie, zwrotu kwoty wykorzystanego kredytu wraz z odsetkami w oznaczonych terminach spłaty oraz zapłaty prowizji od udzielonego kredytu.

Pomocnicze

k.c. art. 405

Kodeks cywilny

Kto bez podstawy prawnej uzyskał korzyść majątkową kosztem innej osoby, obowiązany jest do jej zwrotu w zakresie wzbogacenia.

k.c. art. 410 § § 1

Kodeks cywilny

Przepisy o bezpodstawnym wzbogaceniu stosuje się również do świadczenia nienależnego.

k.p.c. art. 98 § § 1

Kodeks postępowania cywilnego

Strona, która wygrała proces, może żądać od strony przeciwnej zwrotu niezbędnych kosztów procesu.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Abuzywność postanowień umowy kredytu dotyczących ryzyka walutowego. Niewystarczający obowiązek informacyjny banku wobec konsumenta. Nieważność umowy kredytu jako konsekwencja abuzywności postanowień. Nienależne świadczenie i obowiązek zwrotu pobranych przez bank kwot.

Odrzucone argumenty

Umowa kredytu jest ważna i zgodna z prawem. Kredytobiorcy byli świadomi ryzyka walutowego i wyrazili na nie zgodę. Postanowienia umowy nie są abuzywne. Wartość przedmiotu sporu została określona nieprawidłowo.

Godne uwagi sformułowania

nie budzi wątpliwości, że do właściwej oceny ryzyka płynącego z umowy tego rodzaju wymagana jest umiejętność krytycznej analizy tekstu o charakterze prawniczo – ekonomicznym w połączeniu z pewnego rodzaju wyobraźnią matematyczną. nie są to umiejętności, które charakteryzują przeciętnego kredytobiorcę ( konsumenta ) i dlatego powstaje po stronie banku szczególny obowiązek informacyjny. w ocenie Sądu zawarta przez małżonków M. i pozwanego umowa nazwana umową kredytu ma tak wiele cech umowy losowej, a losowość nie jest cechą charakterystyczną umowy kredytu, że należy rozważyć czy umowa, którą strony zawarły jest czy nie jest umową kredytu. w ocenie Sądu orzekającego w sprawie niniejszej bardziej przekonywujące są w tym zakresie wywody Sądu Najwyższego w odosobnionym orzeczeniu w postaci wyroku z dnia 9.05.2019r. I CSK 242/18 gdzie wskazuje się, że eliminacja abuzywnej klauzuli waloryzacyjnej nie prowadzi do zmiany wysokości i zasad ustalania oprocentowania...

Skład orzekający

Ryszard Piaścik

przewodniczący

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Uzasadnienie nieważności umów kredytów frankowych z powodu abuzywności klauzul walutowych i niewłaściwego poinformowania konsumenta."

Ograniczenia: Orzeczenie dotyczy specyficznego stanu faktycznego i interpretacji przepisów w kontekście umów zawartych przed nowelizacją Prawa bankowego.

Wartość merytoryczna

Ocena: 8/10

Sprawa dotyczy popularnego problemu kredytów frankowych, analizuje abuzywność klauzul i obowiązki informacyjne banków, co jest gorącym tematem dla prawników i konsumentów.

Bank musi zwrócić miliony za nieważny kredyt frankowy! Sąd wskazuje na rażące błędy w informowaniu klienta.

Dane finansowe

WPS: 431 240 PLN

zwrot nienależnych świadczeń: 282 195,13 PLN

zwrot nienależnych świadczeń: 375,65 CHF

Sektor

bankowość

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Dnia 21 stycznia 2025 roku Sąd Okręgowy w Suwałkach I Wydział Cywilny w składzie następującym: Przewodniczący: Protokolant: sędzia Ryszard Piaścik st. sekr. sąd. Wioletta Mierzejewska po rozpoznaniu w dniu 15 stycznia 2025 roku w Suwałkach na rozprawie sprawy z powództwa I. M. (1) i A. M. (1) przeciwko (...) Bank (...) Spółka Akcyjna w W. o ustalenie i zapłatę IUstala, że stosunek prawny wynikający z Umowy nr (...) z dnia 9 stycznia 2007r. zawartej przez powodów I. M. (1) i A. M. (1) z poprzednikiem prawnym pozwanego (...) Bank (...) Spółka Akcyjna w W. ( Bank (...) Spółka Akcyjna w W. ) nie istnieje z uwagi na nieważność tejże umowy . IIZasądza od pozwanego (...) Bank (...) Spółka Akcyjna w W. łącznie na rzecz powodów I. M. (1) i A. M. (1) : 1/ kwotę 282.195,13 zł (słownie: dwieście osiemdziesiąt dwa tysiące sto dziewięćdziesiąt pięć złotych i 13/100) wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie: od dnia 5 września 2024r. do dnia zapłaty; 2/ kwotę 375,65 CHF ( trzysta siedemdziesiąt pięć franków szwajcarskich i 65/100 ) wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 11 października 2024r. do dnia zapłaty. III Tytułem zwrotu kosztów procesu zasądza od pozwanego (...) Bank (...) Spółka Akcyjna w W. na rzecz powodów I. M. (1) i A. M. (1) kwotę 11.851,00 zł (słownie: jedenaście tysięcy osiemset pięćdziesiąt jeden złotych ) wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia uprawomocnienia się niniejszego rozstrzygnięcia do dnia zapłaty. sędzia Ryszard Piaścik Sygn. akt I C 989/24 UZASADNIENIE Powódka I. M. (1) i powód A. M. (1) wnieśli pozew przeciwko pozwanemu (...) Bank (...) S.A. w W. , w którym domagali się: 1. zasądzenia od strony pozwanej łącznie na rzecz powodów kwoty 282.195,13 zł oraz 375,65 CHF tytułem zwrotu nienależnych świadczeń wykonanych na rzecz pozwanego w okresie od 22.01.2007r. do 15.07.2024r. wraz z ustawowymi odsetkami za opóźnienie liczonymi w następujący sposób: a) od kwoty 282.195,13 zł od dnia 05.09.2024r. do dnia zapłaty; b) od kwoty 375,65 CHF od dnia następnego po dniu doręczenia odpisu pozwu pozwanemu do dnia zapłaty; 2. ustalenia, nieistnienia pomiędzy stronami stosunku prawnego, wynikającego z umowy nr (...) kredytu budowlanego w walucie wymienialnej z dnia 9.01.2007r. Strona powodowa w uzasadnieniu wskazywała, że w dniu 9.01.2007r. zawarli z poprzednikiem prawnym pozwanego tj. Bankiem (...) S.A. w W. , umowę nr (...) na zakup i remont nieruchomości gruntowej zabudowanej, na cele zaspokojenia ich potrzeb mieszkaniowych, zmienioną dnia 3.09.2007r. oraz dnia 15.07.2008r., w ramach której Bank udostępnił im kapitał w łącznej wysokości 214.774,13 zł. Małżonkowie M. wykazywali również, iż w okresie od 22.01.2007r. do 15.07.2024r. uiścili na rzecz Banku tytułem spornej umowy kredytu kwoty 282.195,13 zł oraz 375,65 CHF. Strona powodowa wskazywała jednocześnie, że postanowienia dotyczące ryzyka walutowego zostały ukształtowane w sposób szczególnie niekorzystny dla konsumenta ponieważ ma ono bezpośredni wpływ nie tylko na wysokość oprocentowania ale również na saldo kredytu. Powodowie podkreślali, że gdyby kredytobiorcy w dacie zawierania umowy została przedstawiona informacja, iż saldo kredytu wynosić będzie więcej niż udostępniona mu kwota, z uwagi na zastosowaną w umowie denominację do waluty obcej niewątpliwie powód nie zawarłby tego rodzaju umowy. Dodatkowo powodowie wskazywali, że ww. umowa zawiera tak zwane klauzule abuzywne, co świadczy o jej bezwzględnej nieważności dlatego w ocenie strony powodowej ma ona interes prawny w ustaleniu nieistnienia ww. stosunku prawnego ( art. 198 kc ) i w całości usprawiedliwia treść żądań zamieszczonych w pozwie. Swoje roszczenie odsetkowe strona powodowa wywodziła z treści art. 405 k.c w zw. z art. 410 kc wskazując, iż pismem z dnia 12.08.2024r. wezwał pozwanego do zapłaty - w jego ocenie - nienależnego świadczenia które uiścił tytułem spornej umowy kredytu, a pozwany pismem z dnia 04.09.2024r. nie uznał roszczeń małżonków M. i wprost wskazał, iż jego zdaniem jest to umowa zgodna z prawem i wiążąca w całej rozciągłości jej strony. Jednocześnie strona powodowa domagała się także udzielenia zabezpieczenia poprzez wstrzymanie na czas procesu obowiązku uiszczania rat kredytu. W uzasadnieniu wskazywała, że przedmiotowa umowa jest nieważna z uwagi na jej sprzeczność z przepisami ustawy ( art. 58 § 1 kc , art. 69 ust. 1 i 2 Prawa Bankowego i art. 353 1 kc ) oraz z uwagi na abuzywność postanowień umowy i ogólnych warunków kredytowania. Postanowieniem z dnia 03.10.2024 r. w trybie art. 357 § 6 kpc uwzględniono wniosek strony powodowej o udzielenie zabezpieczenia. Pozwany przyznał, iż jest następcą prawnym Banku (...) S.A. w W. , z którym powodowie zawarli umowę kredytu szczegółowo opisaną w pozwie, jednocześnie powództwa nie uznał i wnosił o jego oddalenie. Przede wszystkim jednak domagał się sprawdzenia wartości przedmiotu sporu, która jego zdaniem została określona nieprawidłowo. Ponadto wskazano, że strony niniejszego postępowania zawarły w dniu 9.01.2007r. zmienioną w dniach 3.09.2007r.,15.07.2008r., ważną i zgodną z prawem oraz nie zawierającą klauzul abuzywnych umowę. Zdaniem pozwanego przedmiotowa umowa od początku zawierała postanowienie o kwocie kredytu wyrażonej we frankach szwajcarskich, a strony jej uzgodniły essentialia negotii . Według strony pozwanej wypłacenie kredytu w innej walucie aniżeli waluta kredytu nie pozostaje w sprzecznością z naturą zobowiązania. Dodatkowo podkreślano, że powodowie byli informowani o ryzyku walutowym i ryzyku zmiennej stopy procentowej, czego dowodem są oświadczenia podpisane przez małżonków M. . Kredytodawca akcentował, iż z samej umowy ani jej załączników, w tym w szczególności regulaminu oraz podpisanych przez stronę powodową ww. oświadczeń, nie wynika uprawnienie pozwanego do dowolnego kreowania kursu walut, które były cyklicznie publikowane na stronie internetowej banku, umożliwiające w ten sposób stałe i bieżące ich monitorowanie. Podkreślano, iż to sama strona powodowa wybrała walutę kredytu, kierując się własnymi preferencjami co do wysokości oprocentowania, a co za tym idzie kosztów kredytu i wysokości raty oraz akceptując ryzyko z tym związane. Pozwany zaprzeczał, jakoby małżonkowie M. nie mieli żadnego wpływu na treść spornej umowy, a treść jej postanowień nie była indywidualnie negocjowana. Kredytodawca argumentował również, że klient banku mógł spłacać kredyt w walucie kredytu ( (...) ). Zdaniem pozwanego banku spłacone przez stronę powodową raty kredytu nie mogły stać się świadczeniem nienależnym, a więc roszczenie nie może zostać uwzględnione. Kontynuując swój wywód strona pozwana podnosiła, że w dacie zawierania umowy, kredyty wyrażone w walucie obcej były bardzo popularne i preferowane przez klientów z uwagi na korzystniejsze oprocentowanie oparte o stawkę LIBOR, co przekładało się na niższą wysokość raty miesięcznej i całościowo niższy koszt kredytu w porównaniu do kredytów udzielonych w PLN. Ryzyko kursowe było powszechnie znane, lecz bagatelizowane zarówno przez konsumentów, jak i odpowiednie organy centralne państwa, w szczególności przez organy odpowiednie za ochronę praw konsumentów, dlatego podnoszenie w chwili obecnej zarzutu bezwzględnej nieważności przez stronę powodową pozostaje w sprzeczności z zasadami współżycia społecznego w rozumieniu art. 5 k.c. i jako takie nie zasługuje na uwzględnienie w ocenie kredytodawcy. Odnośnie tzw. spreadu walutowego ( różnicy pomiędzy kursem sprzedaży, a kursem kupna jednostki pieniężnej ) wskazywano, że instytucja ta jest naturalną i konieczną praktyką rynkową. Szeroko akceptowaną w judykaturze europejskiej. Wskazując, iż to na stronie powodowej spoczywa ciężar udowodnienia, że dochodziło w sposób nieuczciwy do ustalania przez pozwanego kursów walut obcych zamieszczanych w Tabeli kursów banku co - zdaniem strony pozwanej – ostatecznie nie zostało udowodnione. Jednocześnie pozwany zaprzeczał aby przerzucono na powodów całe ryzyko kursowe albowiem również kredytodawca uzyskuje mniejsze lub większe raty w zależności od zmian kursowych. W dalszej kolejności pozwany bank wskazywał, że kwestionowane przez stronę pozwaną postanowienia umowne i regulamin nie dotyczą głównych świadczeń stron w rozumieniu art. 385 1 k.c. , a sporne postanowienia zostały sformułowane w sposób jednoznaczny. Co do skutków abuzywności pozwany bank wskazywał, że z orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej wynika, iż nie jest celem tzw. dyrektywy konsumenckiej unieważnienie wszystkich umów zawierających nieuczciwe warunki. W tym stanie rzeczy według banku przedmiotowa umowa kredytu pozostaje w mocy albowiem mogła być realizowana po usunięciu postanowień umownych kwalifikowanych przez stronę powodową jako abuzywne, w skazując iż stosownie do art. 385 1 § 2 k.c. oraz 354 §1 kc Sąd będzie władny zastosować mechanizmy dostępne w obrocie prawno-gospodarczym, które umożliwią obu stronom umowy utrzymanie łączącego je stosunku prawnego z zachowaniem równowagi kontraktowej. Wskazując między innymi na rozliczenie kredytu w oparciu o kredyt w PLN przy zastosowaniu stopy referencyjnej LIBOR, ustalenia zasady rozliczenia w oparciu o rynkowy kurs walut, czy też przyjęcie średniego kursu sprzedaży ustalanego przez NBP. Następnie na rozprawie w dniu 15 stycznia 2025 roku ( k. 268 odw. – 270 odw. ) strona powodowa złożyła oświadczenie, że jest świadoma ewentualnych skutków ustalenia nieważności przedmiotowej umowy kredytowej i w dalszym ciągu podtrzymuje swoje żądania z pozwu. Sąd ustalił i zważył co następuje. W roku 2007 powód A. M. (2) i powódka I. M. (2) ( małżonkowie będący w wspólności majątkowej małżeńskiej) potrzebowali środków pieniężnych celem zaspokojenia swoich potrzeb mieszkaniowych ( k. 269 ), w tym celu w dniu 3.01.2007r. złożyli u poprzednika prawnego pozwanego tj. Banku (...) S.A. wniosek o kredyt mieszkaniowy ( k. 142-144 odw. ) w którym wnioskowali o 145.000,00 zł wskazując walutę kredytu (...) na 30 lat, ( spłacany w PLN ) z przeznaczeniem na budowę/ rozbudowę/ remont domu w zabudowie bliźniaczej położonej w miejscowości P. . Na przedostatniej stronie wniosku kredytowego ( k. 144 ) zawarte zostało oświadczenia potencjalnych kredytobiorców, z którego wynika, że wnioskodawcy są świadomi wystąpienia ryzyka zmiany kursu waluty kredytu/ pożyczki o przyznanie której się ubiegają oraz ponoszenia konsekwencji zmiany kursu walut. Jednocześnie wnioskodawcy małżonkowie M. złożyli oddzielne oświadczenie ( k.154 ), że pracownik Banku (...) przedstawił im oferty kredytu w walucie polskiej i dokonali wyboru kredytu w walucie wymienialnej, przyjęli do wiadomości fakt, że w razie wzrostu kursu waluty podwyższeniu ulega zarówno wysokość raty. Dla porządku należy odnotować, że oświadczenie sporządzono na standardowym wzorcu którego wypełnienie polegało na wykreśleniu niepotrzebnych słów i podpisaniu gotowego oświadczenia, sporządzonego na gotowym wzorcu o którym jest mowa w § 21 ust. 3 Instrukcji kredytowania klientów ( k.223 ). Umową nr (...) kredytu budowlanego w walucie wymienialnej z dnia 9.01.2007r. poprzednik prawny pozwanego bank (...) udzielił powodowi i powódce kredytu w kwocie 62.983,59 CHF na zakup oraz remont nieruchomości położonej w miejscowości P. 22/2, oraz sfinansowanie opłaty przygotowawczej w kwocie 375,65 (...) na okres do 31.12.2036r. ( k. 31-34 i 156 -159 ). Stosownie do § 2 ust. 2 umowy w zw. z § 37 ust. 1 regulaminu wypłata kredytu miała nastąpić jednorazowo na rachunek zbywcy kredytowanej nieruchomości, w walucie polskiej z zastosowaniem kursu kupna waluty obcej obowiązujących w banku w chwili wypłaty. Jednocześnie w myśl § 2 ust. 1 umowy w zw. z § 38 ust. 1 regulaminu, kredytodawca miał potrącić opłatę przygotowawczą z kwoty kredytu w dniu wypłaty kredytu stosując kurs sprzedaży waluty obcej obowiązujących w banku w chwili ustalenia kosztu. Z kolei spłata kredytu jak to zostało określone w 4 ust. 7 umowy w zw. z § 37 ust. 2 regulaminu miała następować w formie obciążenia konta do wysokości wymagalnej raty kapitałowo odsetkowej, w walucie polskiej z zastosowaniem kursu sprzedaży waluty obcej obowiązujących w banku w chwili spłaty. Zgodnie z § 3 ust. 1 umowy kredyt miał być oprocentowany według zmiennej stopy procentowej stanowiącej sumę stawki referencyjnej dla (...) ( LIBOR ) i marży banku. Następnie w dniu 28.08.2007r. ( k. 172-172 odw. ) powód A. M. (2) i powódka I. M. (2) złożyli w banku (...) S.A. wniosek o zmianę warunków ww. umowy, poprzez podwyższenie kredytu o kwotę 19.732,51 CHF, który został rozpatrzony pozytywnie i w dniu 3.09.2007r. wprowadzono na mocy aneksu nr (...) ( k. 184-187 ) zmiany polegające na zwiększeniu kwoty kredytu z 62.983,59 CHF na 82.716,10 CHF. Kwota 19.732,51 CHF miała zostać przeznaczona na rozbudowę kredytowanej nieruchomości. Jednocześnie stosownie do § 2 ust. 1 aneksu nr (...) w zw. z § 38 ust. 1 regulaminu kredytodawca miał dokonać potrącenia opłaty przygotowawczej w wysokości 118,40 CHF z kwoty kredytu w dniu wypłaty kredytu stosując kurs sprzedaży waluty obcej obowiązujących w banku w chwili ustalenia kosztu. Zgodni z treścią § 18 ust. 3 aneksu nr (...) kredytobiorcy zostali poinformowani o ponoszeniu ryzyka walutowego i ryzyka zmiennej stopy oprocentowania, co potwierdzają poprzez złożenie oświadczenia według wzoru obowiązującego w Banku. Pozostałe mechanizmy przeliczenia kursu walut z zastosowaniem kursu kupna waluty obcej obowiązujących w banku w chwili wypłaty oraz z zastosowaniem kursu sprzedaży waluty obcej obowiązujących w banku w chwili spłaty pozostały bez zmian. Ponownie w dniu 8.07.2008r. ( k. 193-193 odw. ) małżonkowie M. złożyli w banku (...) S.A. wniosek o zmianę warunków ww. umowy zmienionej aneksem nr (...) z dnia 3.09.2007r., poprzez podwyższenie kredytu o kwotę 12.483,15 CHF, który został rozpatrzony pozytywnie i w dniu 15.07.2008r. wprowadzono na mocy aneksu nr (...) ( k. 205-206 odw. ) zmiany polegające na zwiększeniu kwoty kredytu z 82.716,10 CHF na 95.199,25 CHF. Kwota 12.483,15 CHF miała zostać przeznaczona na rozbudowę kredytowanej nieruchomości. Jednocześnie stosownie do § 2 ust. 1 aneksu nr (...) w zw. z § 38 ust. 1 regulaminu, kredytodawca miał potrącić opłatę przygotowawczą w wysokości 124,83 CHF z kwoty kredytu w dniu wypłaty kredytu stosując kurs sprzedaży waluty obcej obowiązujących w banku w chwili ustalenia kosztu. Zgodnie z treścią § 8 aneksu nr (...) pozostałe warunki umowy pozostają bez zmian. Jednocześnie kredytobiorcy złożyli oddzielne oświadczenie ( k.203 ), że pracownik Banku (...) przedstawił im oferty kredytu w walucie polskiej i dokonali wyboru kredytu w walucie wymienialnej, przyjęli do wiadomości fakt, że w razie wzrostu kursu waluty podwyższeniu ulega zarówno wysokość raty jaki i kwota zadłużenia. Należy odnotować, że ww. oświadczenie z dnia 8.07.2008r. oraz oświadczenia z dnia zawarcia spornej umowy ( k.154 ) są identyczne i jak to zostało wskazane w § 18 ust. 3 aneksu nr (...) ( k. 187 ) według wzoru obowiązującego w Banku. Kredyt został wypłacony ( k. 49 - 55 , 212-219 odw. ) w 22.01.2007r. w kwocie 145.469,55 zł ( stanowiącą równowartość 62.607,94 CHF po kursie 2,3235 zł/ (...) ), w realizacji postanowień aneksu nr (...) w dniu 4.09.2007r. udostępniono kredytobiorcom kwotę 44.741,49 zł ( stanowiącą równowartość 19.732,51 CHF po kursie 2,2674 zł/ (...) ), natomiast w dniu 16.07.2008 r. wypłacono kwotę 24.563,09 zł ( stanowiącą równowartość 12.483,15 CHF po kursie 1,9677 zł/ (...) ), łącznie udostępniony przez Bank kapitał kredytobiorcom wyniósł 214.774,14 zł ( równowartość w sumie 94.823,60 CHF ). Jednocześnie przy wypłacie w 22.01.2007r. potrącono opłatę przygotowawczą w PLN ( pozwany nie udostępnił informacji po jakim kursie sprzedaży została przeliczona kwota 375,65 CHF ), w dniu 4.09.2007 r. w wysokości 280,96 zł ( tj. 118,40 CHF po kursie 2,3730 zł/ (...) ) oraz w dniu 16.07.2008 r. w wysokości 261,98 zł ( tj. 124,83 CHF po kursie 2,0987 zł/ (...) ). Strona pozwana przedstawiła również Uchwałę nr 127/ (...) ( k. 221-223 odw. ). Z § 21 dokumentu tego wynika między, że gdy pracownik Banku stwierdzi, iż klient spełnia warunki udzielania kredytu w walucie wręcza mu między innymi druk oświadczenia, iż został poinformowany o ryzyku walutowym. Dla porządku należy odnotować, że nie ma w nim informacji o obowiązku omówienia ryzyka walutowego, na to miast zgodnie z ust. 3 ww. § podpisane oświadczenie klient zobowiązany jest przedłożyć najpóźniej przy składaniu wniosku kredytowego. Dodatkowo z treści § 18 ( k .222 ) wynika, iż pracownik nie ma obowiązku omawiać takich pojęć jak spread walutowy czy też ryzyko walutowe. Z zaświadczenia sporządzonego przez pozwany bank ( k. 212-219 odw. ) wynika iż, powodowie w okresie od 9.01.2007r. do 12.07.2024r. tytułem spornej umowy uiścili na rzecz kredytodawcy kapitał w kwocie 185.372,86 zł, odsetki w kwocie 93.584,74 zł, odsetki karne 60,54 zł, opłatę z tytułu składki ubezpieczenia pomostowego 388,34 zł, opłatę z tytułu niskiego wkładu 2.306,25 zł, opłaty przygotowawcze 542,94 zł oraz 375,65 CHF. Co daje łącznie 282.255,67 zł oraz 375,65 CHF. Kredyt jest nie spłacony i wedle treści umowy ma być jeszcze spłacany do 31.12.2036r. Pismem z dnia 12.08.2024r. ( k.56 ) strona powodowa wezwała pozwanego do zapłaty uiszczonych przez kredytobiorców kwot 284.831,26 zł. Powyższe wezwanie pozwany odebrał w dniu 02.09.2024 ( k.59 ). Pozwany nie uznał roszczeń strony powodowej ( k.59 ) stwierdzając to w piśmie z dnia 04.09.2024r. ( k.59-61 ). Jeżeli chodzi o wiarygodność dokumentów omówionych uprzednio to zasadniczo brak jest podstaw do jej kwestionowania zwłaszcza, że są to w znaczącej części dokumenty urzędowe, stanowiące dowód tego co zostało w nich zaświadczone ( art. 244 § 1 kpc ) oraz korzystające z domniemania zgodności z prawdą ( art. 252 kpc ), a odnośnie dokumentów prywatnych wskazać należy, że okoliczności w jakich je sporządzono zasadniczo uprawdopodobniają ich wiarygodność. W sprawie niniejszej oprócz dowodu z dokumentów przeprowadzono jedynie dowód z przesłuchania powoda i powódki w charakterze strony. Dla porządku należy odnotować, że postanowieniem z dnia 15.01.2025 r. pominięto dowód z opinii biegłego ( k. 270 ) uznając, że nie ma ona znaczenia dla rozstrzygnięcia sprawy ( art. 235 2 § 1 pkt 2 kpc ) albowiem w myśl zasady prawnej kreowanej w tak zwanej uchwale frankowej z 25.04.2024r. ( III CZP 25/22 ) konsekwencją ustalenia abuzywności postanowień umownych nie może być tzw. odfrankowanie umowy. A. M. (1) zeznał ( k. 268 odw. – 270 odw. ), że nie mieli zdolności kredytowej w złotówkach. Treść umowy nie była przedmiotem negocjacji, przedstawiono im gotowy formularz do podpisania. Pracownik banku zaprezentował kredyt w (...) jako kredyt bezpieczny i stabilny, podając, że waluta może nieznacznie się wahać. I. M. (1) ( k. 269 odw. – 270 odw. ), powyższe zeznania potwierdziła, dodając, iż z tzw. konta technicznego kredytodawca sam naliczał i potrącał pieniądze nie mieli wiedzy ile konkretnie będzie wynosiła dana rata, jak brakowało pieniędzy w PLN to pracownik banku do nich dzwonił i wskazywał ile trzeba dopłacić. Jeżeli chodzi o zeznania strony powodowej to zasadniczo nie ma istotnych wątpliwości co do ich wiarygodności. Szczególnej uwagi wymaga jednak stwierdzenie powoda, że nie tłumaczono im postanowień umowy, było mnóstwo dokumentów do podpisania z czego połowy nie rozumieli. Przede wszystkim należy zauważyć, że pierwszy skok kursu franka zbiegł się w czasie z początkiem kryzysu finansowego, który wybuchł w połowie września 2008r. po ogłoszeniu upadłości banku (...) , a więc to domniemywać można ( art. 231 kpc ), że dopiero potem instytucje finansowe podjęły szersze działania zabezpieczające je na przyszłość i przygotowywać szersze oświadczenia i pouczenia dotyczące ryzyka walutowego. W sytuacji zaistniałej w sprawie niniejszej zdaniem Sądu okoliczności pozwalają domniemywać ( art. 231 kpc ), że kredytobiorcy podpisując analizowane oświadczenia mogli potraktować te dokumenty w kategoriach czystej formalności ( na przykład takiej jak obecna deklaracja, że nie płaci się podatków w USA / w banku / lub że nie jest się prominentem / u notariusza / ). Formalnie oczywiście pozwany bank obowiązku informacyjnego dopełnił albowiem wzmianki zawierające stosowne oświadczenia zostały przez stronę powodową podpisane. Niewątpliwie obecnie stan świadomości społecznej odnośnie zagrożeń związanych z kredytami denominowanymi w walucie obcej jest nieporównywalnie lepszy aniżeli w pierwszych latach po wstąpieniu Polski do Unii Europejskiej i nie bez znaczenia jest tu szeroka dyskusja społeczna prowadzona co najmniej od 2015r. Jednak 18 lat temu stan wiedzy o zagrożeniach związanych z tego typu transakcjami był mocno ograniczony i domniemywać można ( art. 231 kpc ), że pewne rozeznanie w tym zakresie miały tylko osoby zawodowo z tym związane lub też hobbystycznie pasjonujące się tymi zagadnieniami ( jak ustalono w trakcie przesłuchania stron powód i powódka takimi osobami nie byli ). Dla porządku należy również odnotować, że z orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej ( w szczególności wyroku (...) z 21.09.2023r. w sprawie C – 139/22 ) zdaje się wynikać konkluzja, że praktycznie nie było osób, które bez szczegółowego i starannego pouczenia ze strony pracownika banku byłyby w stanie racjonalnie ocenić zagrożenia płynące z umowy tego typu. W ocenie Sądu oczekiwania kreowane w orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej wydają się być w pewien sposób nadmiarowe tym nie mniej nie budzi wątpliwości, że do właściwej oceny ryzyka płynącego z umowy tego rodzaju wymagana jest umiejętność krytycznej analizy tekstu o charakterze prawniczo – ekonomicznym w połączeniu z pewnego rodzaju wyobraźnią matematyczną. W ocenie Sądu nie są to umiejętności, które charakteryzują przeciętnego kredytobiorcę ( konsumenta ) i dlatego powstaje po stronie banku szczególny obowiązek informacyjny. Zdaniem Sądu klient renomowanego przedsiębiorstwa może oczekiwać, że przedstawiciel jego potencjonalnego kontrahenta będzie zachowywał się lojalnie ( chociażby po to, aby nie narazić na szwank reputacji swego pracodawcy ). Nie jest też wyrazem braku staranności ze strony klienta ( kredytobiorcy, konsumenta ) działanie z pewnego rodzaju zaufaniem do kompetencji i uczciwości osoby reprezentującej firmę z którą klient chce zawrzeć umowę. Przykładowo przy nabywaniu samochodu z pewnością są klienci, których wiedza o autach nie jest mniejsza niż pracownika sprzedawcy, jednak standardy obsługi konstruowane są z założeniem że w pewnym zakresie pracownik sprzedawcy jest też obiektywnym źródłem informacji o towarze, który może być przedmiotem transakcji. Reasumując stwierdzić należy, że w niniejszej sprawie pozwany bank nie wykazał, aby realnie dołożył należytej staranności w realizacji obowiązku poinformowania potencjalnych kredytobiorców o ryzykach związanych z oferowanym mu produktem. Podkreślenia wymaga, że udostępnienie do podpisania oświadczenia sporządzonego na wzorcu banku, obowiązku udzielenia realnej informacji o ryzyku nie spełnia. Jeszcze raz podkreślić należy, że w oświadczeniu podpisanym przez stronę powodową, że nie ma wzmianki o omówieniu lub im omawianej (...) . W ocenie Sądu informacja o ryzyku powinna być podana nie w taki sposób aby uważny klient mógł ją wyłowić z treści przedstawianych przez pracownika banku ( tak jak to najprawdopodobniej miało miejsce w sprawie niniejszej ) ale w taki sposób aby nawet klient mniej niż średnio rozgarnięty nie mógł jej nie zauważyć ( na przykład poprzez zaprezentowanie hipotetycznej sytuacji kredytobiorcy przy założeniu, że frank podrożeje dwukrotnie ) Kończąc tę część uzasadnienia należy zauważyć, że znaczenie jakie ma owo wskazane wyżej uchybienie pozwanego banku dla ważności i dalszego obowiązywania spornej umowy uwzględnione zostanie przy omawianiu poszczególnych instytucji prawnych istotnych dla oceny zasadności niniejszego powództwa. Odnosząc się do powołanego obie strony w ogromnej liczbie orzecznictwa sądów powszechnych, Sądu Najwyższego i Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej należy pokornie zauważyć, że starożytni (...) postępowali w myśl zasady Non exemplis, sed legibus est iudicandum ( należy sądzić na podstawie prawa, a nie przykładów ) i tą myślą kierując się Sąd orzekający w sprawie niniejszej chciałby poczynić następujące uwagi. W zamierzeniu ustawodawcy umowa kredytu miała być prostą instytucją o czym świadczy treść art. 69 ust. 1 Prawa bankowego , w myśl którego przez umowę kredytu bank zobowiązuje się oddać do dyspozycji kredytobiorcy na czas oznaczony w umowie kwotę środków pieniężnych z przeznaczeniem na ustalony cel, a kredytobiorca zobowiązuje się do korzystania z niej na warunkach określonych w umowie, zwrotu kwoty wykorzystanego kredytu wraz z odsetkami w oznaczonych terminach spłaty oraz zapłaty prowizji od udzielonego kredytu. Co do zasady zgodnie z art. 353 1 kc strony zawierające umowę mogą ułożyć stosunek prawny według swego uznania byleby jego treść lub cel nie sprzeciwiały się właściwości ( naturze ) stosunku, ustawie ani zasadom współżycia społecznego. Zgodnie z art. 358 1 § 2 kc strony mogą zastrzec w umowie, że wysokość świadczenia pieniężnego zostanie ustalona według innego niż pieniądz miernika wartości i na moment zawierania przez strony przedmiotowej umowy w orzecznictwie ( uchwała z 13.03.1992r., I PZP 14/92, OSNCP 1992/9/160 ) nie budziła wątpliwości możliwość zawarcia w umowie walutowej klauzuli waloryzacyjnej. W aktualnym stanie prawnym możliwość taką przewiduje wprost art. 69 Prawa bankowego . W ocenie Sądu strony zawierają taką klauzulę w celu stabilizacji kreowanego stosunku prawnego. Jednak w realiach sprawy niniejszej klauzula taka doprowadziła do realnej destabilizacji sytuacji finansowej stron umowy, a w szczególności kredytobiorcy. Rodzi się w tym układzie pytanie czy w kontekście dosyć spójnego i zwięzłego ukształtowania umowy kredytu w prawie polskim możliwe są klauzule waloryzacyjne tak dalece wpływające na zakres obowiązków stron, że zasadniczo można mówić o zupełnie innym typie umowy. W szczególności wskazać należy, że aktualny kurs franka to około 4,41 zł, umowę kredytową zawarto przy kursie 2,3235 zł ( k. 49 ), a końcowo spłacano kredyt nawet po kursie ponad 5 zł/ (...) , a więc w tak zwanym między czasie kurs stabilnego franka wzrósł o ponad 90%. Zdaniem Sądu strony umówiły się na to, że pozwany udostępni kredytobiorcom środki pieniężne, a kredytobiorcy zapłacą mu godziwe odsetki i taki był cel i sens ( natura ) umowy. Oczywiście wprowadzenie do umowy klauzuli denominacyjnej kreuje pewne naturalne ryzyko kursowe, ale domniemywać można ( art. 231 kpc ), że tylko w rozsądnym rozmiarze. Jeżeli wahania kursu byłyby rzędu kilkunastu procent to można byłoby bronić tezy, że cel i istota stosunku prawnego zostały zachowane. Jednak przy wzroście kursu o ponad 90% oczywiste staje się, że cel klauzuli denominacyjnej nie został osiągnięty. W tym miejscu należy poczynić kilka ogólnoteoretycznych uwag o umowach losowych. W doktrynie ( A. B. , System Prawa Prywatnego, Tom 5, Prawo zobowiązań część ogólna, s. 457 – 458, W – wa 2013 ) przyjmuje się, że umowy losowe to umowy zgodnie z treścią, których wielkość świadczenia, a nawet samo jego istnienie są zależne w mniejszym lub większym stopniu od przypadku, czyli zdarzenia niepewnego. Jak wskazuje się tamże zakres takiego uzależnienia bywa bardzo zróżnicowany, a element losowości może należeć do istoty czynności prawnej ( np. w umowach ubezpieczenia ) oraz może być wprowadzony z woli stron do jakiejkolwiek umowy nie posiadającej takiego charakteru ( wówczas tego rodzaju umowy podlegają kontroli z punku widzenia ich zgodności z prawem ). W sprawie niniejszej strony uzależniły wysokość świadczenia kredytobiorcy od sytuacji ekonomicznej dwóch państw w perspektywie 30-letniej z założenia długości umowy co jest niejako ryzykiem walutowym zwykłym oraz od istotnych zmian w polityce gospodarczej tychże dwóch państw co w realiach sprawy niniejszej oznaczało uzależnienie wysokości zobowiązania strony powodowej od skutków uwolnienia kursu franka przez szwajcarski bank centralny w dniu 15.01.2015r. co doprowadziło do silnego umocnienia się franka szwajcarskiego względem polskiego złotego i z pewnością stanowiło ryzyko walutowe ponadstandardowe, którego zdaniem Sądu nawet profesjonaliści mogli nie przewidzieć. Reasumując stwierdzić należy, że w ocenie Sądu zawarta przez małżonków M. i pozwanego umowa nazwana umową kredytu ma tak wiele cech umowy losowej, a losowość nie jest cechą charakterystyczną umowy kredytu, że należy rozważyć czy umowa, którą strony zawarły jest czy nie jest umową kredytu. W doktrynie ( M. G. , Nieważność czynności prawnej, s. 373, W – wa 2008 ) przyjmuje się, że gdy strony wykorzystują charakterystyczne dla danej umowy instrumenty do realizacji celu innego niż ten dla którego umowa powstała narusza to naturę zobowiązania danego typu. Również w doktrynie ( M. G. , Nieważność czynności prawnej, s. 370, W – wa 2008 ) przyjmuje się, że właściwość ( natura ) stosunku prawnego to trzeci ( oprócz ustawy i zasad współżycia społecznego ) element wpływający na ważność czynności prawnych. W tym stanie rzeczy uznać należałoby przedmiotową umowę kredytową za nieważną ( art. 58 § 1 kc ) jednak w obecnym stanie prawnym możliwość ubogacania umowy kredytu o walutowe klauzule waloryzacyjne wynika wprost z przepisu ustawy. Z drugiej wszakże strony w myśl art. 8 ust. 2 Konstytucji RP jej przepisy można stosować, a zgodnie art. 64 ust. 2 Konstytucji RP prawa majątkowe podlegają równej dla wszystkich ochronie prawnej. Dlatego też zdaniem sądu interpretacja powołanego przepis art. 69 ust. 3 Prawa Bankowego w zakresie w jakim dopuszcza się stosowanie klauzul waloryzacyjnych uprzywilejowujących banki w relacjach z kredytobiorcami odnośnie umów zawartych przed wejściem w życie tego uregulowania – 26.08.2011r. ( Dz.U. 2011/165/984 ) nie jest zgodna z art. 64 ust. 2 Konstytucji RP . Podkreślenia bowiem wymaga, że wraz z wejściem w życie wskazanej wyżej nowelizacji prawa bankowego w ramach administracyjnoprawnych wprowadzono szereg uregulowań cywilizujących sytuację na rynku kredytów denominowanych w walucie obcej. W tym stanie rzeczy powstaje także pytanie czy byłaby to nieważność całej umowy czy tylko jej części. W ocenie Sądu nie budzi wątpliwości, że strony zgodziły się co do tego, że bank udzieli powodom kredytu w określonej wysokości na określony czas, a powodowie zapłacą dla banku godziwe wynagrodzenie w postaci odsetek. Dla porządku należy odnotować, że w doktrynie ( T. Wiśniewski, Komentarz do KC, Księga III – Zobowiązania – Tom 1, art. 358 1 , t. 14, s. 54, W – wa 2005 ) waloryzacja z założenia ma być przywróceniem ( przynajmniej w teorii ) początkowej wartości długu. Jeżeli waloryzacja w sposób oczywisty prowadzi do znaczącego powiększenia długu to oczywiste jest, iż nie realizuje swojej podstawowej funkcji. Podkreślenia wymaga, że umowa była przez wiele lat lojalnie wykonywana, a więc domniemywać można ( art. 231 kpc ), że strony wówczas działały w przekonaniu istnienia porozumienia. Jeżeli więc stosownie do art. 65 § 2 kc w umowach należy raczej badać jaki był zgodny zamiar stron i cel umowy aniżeli opierać się na jej dosłownym brzmieniu należałoby przyjąć, że umowa obowiązuje nadal ale tylko w części objętej rzeczywistym porozumieniem stron, a więc bez nadmiarowych dochodów pozwanego banku ze spornej umowy kredytu. Dla porządku należy odnotować, iż również w doktrynie ( S. Rudnicki, Komentarz do KC – Księga I – Część ogólna, art. 58, t. 6, s. 240, W – wa 2004 ) przyjmuje się, że jeżeli zastrzeżone w umowie odsetki są rażąco wygórowane, a w pewnym zakresie nie są nadmierne, to wówczas postanowienia umowy zastrzegające rażąco wygórowane odsetki byłyby nieważne tylko w takiej części w jakiej zastrzegają odsetki nadmiarowe. Odpowiednio w realiach sprawy niniejszej należałoby przyjąć, że klauzula waloryzacyjna zastrzegająca rażąco wysokie świadczenie dla kredytodawcy jest nieważna ( sprzeczna z naturą zobowiązania ) w zakresie w jakim zastrzega nadmiarowe korzyści dla banku, dla którego należy się tylko godziwe wynagrodzenie za korzystanie z jego kapitału w postaci odsetek. W tym miejscu powstaje pytanie co zatem jest godziwym dochodem banku z analizowanej umowy kredytu. Można wskazywać na kilka konstrukcji poczynając od bardzo często proponowanych dotychczas alternatywnie w tak zwanych sprawach frankowych wersji LIBOR + marża, czy też konstrukcję w postaci WIBOR + marża albo pośredniej opcji stopa referencyjna NBP plus marża. Można też zaproponować innowacyjne rozwiązanie oparte o koszt pozyskania kapitału + marża banku. Co do zasady należałoby w tym miejscu zaproponować i uzasadnić pewne rozwiązanie jednak do tego zagadnienia Sąd powróci po przeanalizowaniu zastrzeżeń strony powodowej dotyczących abuzywności niektórych postanowień umowy. Już przed wydaniem przez Sąd Najwyższy tzw. uchwały frankowej powszechnie w orzecznictwie przyjmowało się, że umowy kredytów denominowanych we franku szwajcarskim są nieważne z uwagi na abuzywność postanowień umownych. Po 25.04.2024r. z uwagi na treść uchwały Sądu Najwyższego w sprawie III CZP 25/22 mającej moc zasady prawnej formalnie nie powinno budzić to wątpliwości. Dla przypomnienia wskazać należy, że stosownie do art. 385 1 § 1 kc postanowienia umowy zawieranej z konsumentem nie uzgodnione indywidualnie nie wiążą go, jeżeli kształtują jego prawa i obowiązki w sposób sprzeczny z dobrymi obyczajami, rażąco naruszając jego interesy ( niedozwolone postanowienia umowne ) i nie dotyczy to postanowień określających główne świadczenia stron, w tym cenę lub wynagrodzenie jeżeli zostały sformułowane w sposób jednoznaczny. Ponadto w myśl § 2 powołanego przepisu jeżeli takie postanowienie nie wiąże konsumenta strony związane są umową w pozostałym zakresie. Przede wszystkim należy zauważyć, że kwestionowane przez powódkę postanowienia umowy nie były z nią indywidualnie negocjowane albowiem powód i powódka mieli tylko dwie możliwości podpisać umowę lub jej nie podpisywać. W doktrynie ( A. B. , System Prawa Prywatnego, Tom 5, Prawo zobowiązań – część ogólna, s. 458 – 459, W – wa 2013 ) przyjmuje się, że takie minimalne zredukowanie swobody kontraktowania, do swobody decyzji co do przyjęcia wszystkich proponowanych postanowień charakteryzuje tak zwane umowy adhezyjne. Reasumując stwierdzić należy, że w sprawie niniejszej strona powodowa nie negocjowała warunków umowy albowiem jej treść została ustalona przez bank, w szczególności wskazać należy, że umowa zawarta przez A. i I. małż. M. jest w zasadzie powieleniem wzoru stanowiącego załącznik do wewnątrzbankowego regulaminu. Już przed 25.04.2024r. dominujący pogląd w orzecznictwie był taki, że kredyty frankowe zawierają postanowienia abuzywne w zakresie klauzuli denominacyjnej oraz wypłaty kredytu po kursie kupna i spłaty po kursie sprzedaży jednostronnie kreowanej przez kredytodawcę. Większość rozstrzygnięć spraw tego rodzaju poczyniona była z założeniem, że umowa pozbawiona wskazanych wyżej postanowień nie może być wykonywana i jest nieważna. W ocenie Sądu orzekającego w sprawie niniejszej o ile nie budzi większych wątpliwości, że analizowane postanowienia są w istocie abuzywne, a jeżeli chodzi o tzw. spready dochodzi jeszcze argument dotyczący braku ujęcia dochodu tego rodzaju w definicji kredytu. Niewątpliwie odfrankowanie kredytu prowadziłoby do sytuacji, w której strona powodowa uzyskałaby kredyt na warunkach mocno promocyjnych, znacząco korzystniejszych aniżeli te na które początkowo się umówiła, jednakże w ocenie Sądu orzekającego w sprawie niniejszej koncepcja ta miała tę mocną stronę, że umowa w takim brzmieniu dawała się wykonać. W głównym nurcie orzecznictwa od dawna podnoszony był argument, że utrzymanie umowy w mocy jest sprzeczne z celem ogólnym dyrektywy unijnej której implementacją do polskiego porządku prawnego są przepisy art. 385 1 – 385 3 kc. Co prawda jesienią 2023 roku w czasie prac nad uchwałą frankową pojawiły się w orzecznictwie Sądu Najwyższego ( wyroki z 19.09.2023r. w sprawach II CSKP 1110/22, (...) i (...) ) podgląd, że cel ten jest skutecznie realizowany przez uregulowania o charakterze publicznoprawnym i nie jest niezbędne odwoływanie się do niego przy wykładni poszczególnych umów ale nie uzyskał on szerszej akceptacji. W tym miejscu należy opowiedzieć się, za jedną z koncepcji wynikających z przyjęcia abuzywności części postanowień przedmiotowej umowy kredytu nieważnością albo odfrankowaniem, a także uzasadnić wybór. W ocenie Sądu orzekającego w sprawie niniejszej bardziej przekonywujące są w tym zakresie wywody Sądu Najwyższego w odosobnionym orzeczeniu w postaci wyroku z dnia 9.05.2019r. I CSK 242/18 gdzie wskazuje się, że eliminacja abuzywnej klauzuli waloryzacyjnej nie prowadzi do zmiany wysokości i zasad ustalania oprocentowania, które jak można przypuszczać zostaną intelektualnie wzmocnione poprzez uzasadnienia sześciu zdań odrębnych do pkt 2 uchwały frankowej . W praktyce oznaczałoby to, że kredyt oprocentowany jest w dalszym ciągu według stosowanych na ogół dla (...) stawek LIBOR, mimo że z umowy wyeliminowane zostaje wszelkie powiązanie wysokości świadczeń z walutą inną niż polska. Jeszcze raz należy powtórzyć, że największym walorem takiego rozwiązania była możliwość dalszego wykonywania zawartej przez strony umowy. Jednak od 25.04.2024r. wywód powyższy ma znaczenie jedynie teoretyczne i historyczne skoro orzecznictwo zostało ubogacone o zasadę prawną zawartą w pkt 2 uchwały Sądu Najwyższego w sprawie III CZP 25/22. Wobec ustalenia, że niektóre postanowienia umowy kredytowej są abuzywne uznać należało, że sporna umowa jest nieważna. Jeżeli więc przedmiotowa umowa jest w całości nieważna z uwagi na skutki abuzywności niektórych jej postanowień dalsze rozważania odnośnie wysokości godziwego wynagrodzenia ( oprocentowania ) banku w związku z udzielonym kredytem stają się bezprzedmiotowe. Skoro czynność prawna będąca podstawą świadczenia kredytobiorców na rzecz banku okazała się nieważna, to świadczenie powodów było nienależne ( art. 410 § 2 kc ) i podlega zwrotowi na mocy art. 405 kc i art. 410 § 1 kc. Ostatecznie należało orzec o zwrocie kwot wynikających z zaświadczenia sporządzonego przez Bank ( k.49 - 55, k. 212-219 odw. ) - przy uwzględnieniu odsetek ustawowych za opóźnienie. Orzeczono o odsetkach należnych powodom zgodnie z żądaniem pozwu, od dnia następnego po dniu odpowiedzi na wezwanie tj. 05.09.2024r. ( k. 59 ) oraz od dnia doręczenia pozwu tj. 11.10.2024r. ( k. 79 ), albowiem już wówczas przy zachowaniu należytej staranności przez pozwanego możliwe było zrealizowanie roszczenia powodów. O kosztach orzeczono na mocy art. 98 § 1 kpc albowiem powodowie wygrali. Skoro wartość przedmiotu sporu wynosi 431.240 zł to minimalne wynagrodzenie pełnomocnika powodów stosownie do § 2 pkt 7 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z 22.10.2015r. w sprawie opłat za czynności radców prawnych ( Dz. U. 2018/265 ) to 10.800 zł + opłata od pozwu - 1.000 zł i opłata skarbowa od pełnomocnictwa i substytucji – 51 zł ( k. 29 i 267 ), a więc koszty to w sumie to 11.851 zł i taką kwotę zasądzono w sumie na rzecz powodów. Dla porządku należy odnotować, że obecnie sprawy frankowe nie mają już precedensowego charakteru, nakład pracy pełnomocnika jest umiarkowany albowiem co prawda pozew i pismo procesowe są obszerne ale ich treść zazwyczaj powielana w sprawach tego rodzaju, a ponadto w sprawie niniejszej odbyła się jedna rozprawa trwająca kilkadziesiąt minut, a więc brak jest podstaw do przyznania pełnomocnikowi powoda wynagrodzenia w wysokości podwójnej stawki minimalnej. sędzia Ryszard Piaścik

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI