I C 953/23

Sąd Okręgowy w GliwicachGliwice2025-09-16
SAOSCywilnezobowiązaniaWysokaokręgowy
kredyt hipotecznyklauzule abuzywnenieważność umowyochrona konsumentaindeksacja walutowaCHFTSUEbankowość

Sąd Okręgowy w Gliwicach ustalił nieważność umowy kredytu hipotecznego z 2007 roku z powodu klauzul niedozwolonych i zasądził od banku na rzecz kredytobiorców zwrot nadpłaconych rat.

Powodowie domagali się ustalenia nieważności umowy kredytu hipotecznego z 2007 roku oraz zasądzenia kwoty nadpłaconych rat. Sąd Okręgowy w Gliwicach uznał umowę za nieważną z powodu zawarcia w niej niedozwolonych postanowień umownych, które nie zostały indywidualnie uzgodnione i rażąco naruszały interesy konsumentów. W konsekwencji, sąd zasądził od banku na rzecz powodów kwotę stanowiącą różnicę między wpłaconymi ratami a wypłaconym kapitałem kredytu.

Powodowie M. R. i L. R. wystąpili z żądaniem ustalenia nieważności umowy kredytu hipotecznego z dnia 12 marca 2007 roku, zawartej z pozwanym bankiem, oraz zasądzenia od banku kwoty 170.763,21 zł tytułem zwrotu nienależnie wpłaconych rat. Argumentowali, że umowa zawiera niedozwolone postanowienia umowne, które po ich wyeliminowaniu powodują nieważność całej umowy. Pozwany bank wniósł o oddalenie powództwa, twierdząc, że umowa jest zgodna z prawem i nie zawiera klauzul abuzywnych. Sąd Okręgowy w Gliwicach, po analizie materiału dowodowego, ustalił, że umowa kredytu hipotecznego, mimo że formalnie zgodna z ówczesnym prawem bankowym, zawierała niedozwolone postanowienia dotyczące sposobu ustalania kursu waluty CHF przy wypłacie i spłacie kredytu. Sąd uznał, że postanowienia te nie były indywidualnie uzgodnione z konsumentami, naruszały dobre obyczaje i rażąco naruszały interesy powodów, co skutkowało ich abuzywnością. W związku z tym, sąd stwierdził nieważność umowy kredytu na podstawie art. 189 k.p.c. W zakresie żądania zapłaty, sąd zasądził od banku na rzecz powodów kwotę 9.619,65 zł, stanowiącą różnicę między wpłaconymi przez powodów ratami (152.219,65 zł) a wypłaconym przez bank kapitałem kredytu (142.600 zł). Sąd oddalił powództwo w pozostałym zakresie, uznając, że bank skutecznie potrącił swoją wierzytelność z tytułu wypłaconego kapitału, a dalsze roszczenia powodów nie znajdowały uzasadnienia w przepisach o bezpodstawnym wzbogaceniu, zwłaszcza w kontekście zasad współżycia społecznego i orzecznictwa TSUE. Koszty postępowania zostały wzajemnie zniesione.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (3)

Odpowiedź sądu

Tak, umowa zawiera niedozwolone postanowienia dotyczące sposobu ustalania kursu waluty CHF przy wypłacie i spłacie kredytu, które nie były indywidualnie uzgodnione, naruszały dobre obyczaje i rażąco naruszały interesy konsumentów.

Uzasadnienie

Sąd uznał, że klauzule indeksacyjne dotyczące kursu CHF nie były jasne i zrozumiałe dla konsumenta, a bank nie przedstawił wystarczających informacji o ryzyku walutowym. Brak indywidualnych uzgodnień i jednostronne ustalanie kursów przez bank doprowadziło do rażącego naruszenia interesów konsumenta.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

Ustalenie nieważności umowy i częściowe zasądzenie kwoty

Strona wygrywająca

Powodowie (w części dotyczącej ustalenia nieważności i częściowego zasądzenia)

Strony

NazwaTypRola
M. R.osoba_fizycznapowód
L. R.osoba_fizycznapowód
...spółkapozwany

Przepisy (8)

Główne

k.c. art. 385¹ § § 1

Kodeks cywilny

Postanowienia umowy zawieranej z konsumentem nieuzgodnione indywidualnie nie wiążą go, jeżeli kształtują jego prawa i obowiązki w sposób sprzeczny z dobrymi obyczajami, rażąco naruszając jego interesy.

k.c. art. 189

Kodeks cywilny

Powód może żądać od pozwanego ustalenia przez sąd istnienia lub nieistnienia stosunku prawnego, albo prawa lub obowiązku.

Pr. bank. art. 69

Prawo bankowe

Przez umowę kredytu bank zobowiązuje się oddać do dyspozycji kredytobiorcy na czas oznaczony środki pieniężne i jest on zobowiązany do korzystania z nich na warunkach określonych w umowie, zwrotu kwoty wykorzystanego kredytu wraz z odsetkami w oznaczonych terminach spłaty oraz zapłaty prowizji od udzielonego kredytu.

Pomocnicze

k.c. art. 405

Kodeks cywilny

Kto bez podstawy prawnej uzyskał korzyść majątkową kosztem innej osoby, obowiązany jest do jej zwrotu w zakresie wzbogacenia.

k.c. art. 410 § § 1 i 2

Kodeks cywilny

Przepisy o bezpodstawnym wzbogaceniu stosuje się w zakresie, w jakim przepisy o zobowiązaniach z umów wzajemnych nie stanowią inaczej.

k.c. art. 498

Kodeks cywilny

Gdy dwie osoby są jednocześnie względem siebie dłużnikami i wierzycielami, każda z nich może potrącić swoją wierzytelność z wierzytelności drugiej strony.

k.p.c. art. 235 § 2 § 1 pkt 2 i 5

Kodeks postępowania cywilnego

Sąd pomija dowód, jeżeli okoliczność, która ma być udowodniona, jest już udowodniona zgodnie z twierdzeniem strony, lub jeżeli dowód jest zbędny.

k.p.c. art. 100

Kodeks postępowania cywilnego

W razie wzajemnego zniesienia praw i obowiązków stron sąd w orzeczeniu kończącym postępowanie w instancji orzeknie o kosztach poniesionych przez każdą ze stron na tle sprawy w takiej części, w jakiej żądania każdej z stron zostały uwzględnione lub oddalone.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Umowa zawiera niedozwolone postanowienia umowne dotyczące sposobu ustalania kursu waluty CHF. Postanowienia te nie były indywidualnie uzgodnione z konsumentami. Niedozwolone postanowienia rażąco naruszają interesy konsumentów i stoją w sprzeczności z dobrymi obyczajami. Usunięcie niedozwolonych postanowień prowadzi do zmiany charakteru umowy, co uzasadnia jej nieważność. Zwrot nadpłaconych rat jako świadczeń nienależnych, z uwzględnieniem potrącenia kapitału.

Odrzucone argumenty

Umowa jest zgodna z prawem i nie zawiera klauzul abuzywnych. Kredyty indeksowane do walut obcych są dopuszczalne. Powodowie zostali poinformowani o ryzyku walutowym i świadomie wybrali kredyt. Kursy walut były ustalane rynkowo. Roszczenie powodów jest zawyżone. Bank skutecznie potrącił swoje wierzytelności (kapitał, waloryzacja, korzyści kredytobiorcy).

Godne uwagi sformułowania

umowa zawiera postanowienia niedozwolone, po których wyeliminowaniu, umowa nie może dalej obowiązywać klauzula przeliczeniowa wpływająca bezpośrednio na wysokość świadczeń kredytobiorcy stanowiła element określający wysokość tych świadczeń nie były one ani jasne (transparentne) ani zrozumiałe dla konsumenta naruszenie dobrych obyczajów przejawia się w działaniach banku polegających na przedstawianiu długoterminowego kredytu obciążonego ryzykiem walutowym jako rozwiązania korzystniejszego dla konsumenta: tańszego i bardziej bezpiecznego sankcja nieważności umowy zachodzi w wyniku realizacji prawokształtującego uprawnienia przez konsumenta, w sposób zależny wyłącznie od jego woli bank nie jest uprawniony do odnoszenia z takiej nieważnej umowy jakichkolwiek korzyści kosztem kredytobiorcy-konsumenta

Skład orzekający

Andrzej Kieć

przewodniczący

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Uzasadnienie nieważności umów kredytów hipotecznych z klauzulami niedozwolonymi, rozliczenia stron po stwierdzeniu nieważności, ochrona konsumenta w umowach bankowych."

Ograniczenia: Dotyczy umów zawartych przed zmianami w prawie bankowym i orzecznictwie TSUE, które mogły wpłynąć na interpretację klauzul. Konieczność indywidualnej analizy każdej umowy.

Wartość merytoryczna

Ocena: 8/10

Sprawa dotyczy powszechnego problemu kredytów frankowych i klauzul niedozwolonych, co jest tematem budzącym duże zainteresowanie wśród konsumentów i prawników. Wyrok potwierdza stanowisko TSUE i Sądu Najwyższego w kwestii ochrony konsumentów.

Bank przegrał! Sąd Okręgowy w Gliwicach uznał umowę kredytu frankowego za nieważną z powodu klauzul niedozwolonych.

Dane finansowe

WPS: 170 763,21 PLN

zwrot nadpłaconych rat: 9619,65 PLN

Sektor

bankowość

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
Sygn. akt I C 953/23 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Dnia 16 września 2025 roku Sąd Okręgowy w Gliwicach I Wydział Cywilny w składzie: Przewodniczący: SSO Andrzej Kieć Protokolant: protokolant sądowy Marta Kentnowska po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 16 września 2025 roku w Gliwicach sprawy z powództwa M. R. , L. R. przeciwko (...) z siedzibą we W. o ustalenie i zapłatę 1. 
        ustala, że umowa kredytu hipotecznego numer (...) z dnia 12 marca 2007 roku zawarta pomiędzy stronami jest nieważna; 2. 
        zasądza od pozwanego (...) z siedzibą we W. na rzecz powodów M. R. i L. R. kwotę 9.619,65 (dziewięć tysięcy sześćset dziewiętnaście złotych 65/100) złotych z ustawowymi odsetkami za opóźnienie od dnia 22 lutego 2023 roku do dnia zapłaty; 3. 
        oddala powództwo w pozostałym zakresie; 4. 
        koszty pomiędzy stronami znosi. SSO Andrzej Kieć Sygn. akt I C 953/23 UZASADNIENIE Powodowie M. R. i L. R. wnieśli o ustalenie nieważności umowy kredytu hipotecznego nr (...) z dnia 12 marca 2007 r. zawartej z pozwanym (...) z siedzibą w W. oraz o zasądzenie od pozwanego na rzecz powodów kwoty 170.763,21 zł wraz z ustawowymi odsetkami za opóźnienie od dnia 22.02.2023r. Ponadto wnieśli o zasądzenie kosztów procesu. W uzasadnieniu powodowie wskazali, że umowa kredytu zawarta pomiędzy stronami jest czynnością prawną nieważną gdyż umowa zawiera postanowienia niedozwolone, po których wyeliminowaniu, umowa nie może dalej obowiązywać. Powołując się na nieważność umowy domagali się zasądzenia kwoty stanowiącej sumę wpłat, jakich dokonali na rzecz banku w wykonaniu umowy w okresie do 15.11.2022r. – jako świadczeń nienależnych. Pozwany (...) w W. domagał się oddalenia powództwa w całości oraz zasądzenia kosztów procesu. Podniósł, iż umowa nie jest nieważna, jest zgodna z prawem. Wskazał, iż kredyty indeksowane do walut obcych są w pełni dopuszczalne. Podnosił, że zawierając umowę kredytu powodowie zostali poinformowani o związanym z nią ryzyku walutowym. Umowa nie zawiera niedozwolonych postanowień umownych. Powodowie dokonali wyboru kredytu i świadomie zdecydowali się na kredyt, w którym występuje ryzyko kursowe. Kursy określone w tabelach kursów walut na etapie wypłaty kredytu nie były ustalane w sposób dowolny; stanowiły kursy rynkowe. Spłata rat następowała w złotych, po przeliczeniu kursu CHF według kursu sprzedaży obowiązującego w NBP. Pozwany podniósł również zarzut zawyżenia roszczeń powodów. Nadto wskazał, że powodowie nadużywają swoich praw podmiotowych. Z 0ostrożności procesowej pozwany – na wypadek unieważnienia umowy - podniósł zarzut potrącenia wierzytelności powodów z wierzytelnością pozwanego o zwrot kwoty wypłaconego kredytu w kwocie 142.000 zł., z wierzytelnością pozwanego z tytułu waloryzacji kapitału kredytu w kwocie 44.081,36zł i z wierzytelnością pozwanego dotyczącą korzyści kredytobiorcy w związku z udostępnieniem mu kapitału kredytu w wysokości 77.155,77 zł, do wysokości wierzytelności niższej. Stan faktyczny W czasie zawierania spornej umowy oraz obecnie powodowie są małżeństwem; w małżeństwie obowiązuje ustrój wspólności majątkowej. Pieniędzy z kredytu powodowie potrzebowali na budowę domu. Dom został wybudowany i powodowie mieszkają tam nadal. Dom pełni wyłącznie funkcje mieszkalną. O kredyt powodowie dowiadywali się osobiście w oddziale pozwanego banku. Powodowie czytali umowę przed podpisaniem. Mieli możliwość zadawania pytań pracownikowi banku. Postanowienia umowy nie były negocjowane. Kredyt był zachwalany jako bezpieczny produkt a waluta CHF jako stabilna. Powodowie zdawali sobie sprawę ze zmienności kursów walut ale nie do końca zdawali sobie sprawę z ryzyka związanego z kredytem w CHF. Wszystkie raty były spłacane w złotówkach. Powodowie złożyli w dniu 19.02.2007r w pozwanym banku wniosku o kredyt w wysokości 142.600 zł (do wypłaty); łączna wnioskowana kwota kredytu (wraz z opłatami) to kwota 149.538,59 zł. We wniosku kredytowym jako walutę kredytu wskazali CHF. W dniu 12.03.2007 roku powodowie zawarli z pozwanym bankiem umowę kredytu hipotecznego nominowanego do CHF. Z § 2 ust. 1 i 2 umowy wynika, że bank udzielił kredytu w kwocie 149.538,59 zł, nominowanego do waluty CHF wg kursu kupna walut dla CHF obowiązującego w banku w dniu uruchomienia całości kredytu lub jego poszczególnych transz. Kredyt udzielany jest na 420 miesięcy. Informacje o okresie kredytowania, kwocie kredytu w CHF, wysokości kursu ustalanego przez bank w dniu uruchomienia kredytu (…) zostaną określone w harmonogramie spłat. Zgodnie z § 3 ust. 2 umowy kredytu, kredyt wypłacany jest w złotych, przy jednoczesnym przeliczeniu wypłacanej kwoty kredytu na CHF wg kursu kupna walut dla CHF ustalanego przez bank i obowiązującego w dniu wypłaty środków. Zgodnie z § 5 ust. 3,4 i 5 umowy określono, że wysokość rat kapitałowo – odsetkowych zostanie ustalona po przeliczeniu kwoty wypłaconego kredytu na CHF; raty kredytu będą płatne w złotych; kwota wpłaty w złotych przeliczana jest na CHF wg kursu sprzedaży obowiązującego w NBP na dzień przed datą wpływu środków do banku. Kredyt został wypłacony w trzech transzach: w dniu 19.03.2007r, 9.05.2007r i w dniu 28.09.2007r. Łączna kwota kredytu wynosiła 149.538,59 zł, z czego na rzecz powodów faktycznie wypłacono 142.600 zł, natomiast pozostała kwota została przeznaczona na pokrycie kosztów okołokredytowych (prowizji i ubezpieczeń związanych z kredytem). Do dnia 14.11.2022r. powodowie spłacili łącznie w wykonaniu umowy kredytu kwotę 152.219,65 zł. W banku obowiązywały procedury udzielania kredytów hipotecznych. O wyborze kredytu decydował klient. Klienci mieli możliwość zadawania pytań pracownikowi banku o postanowienia umowy. Powodowie wystosowali do pozwanego pismo z 8.02.2023r.dotyczące wezwania do zapłaty. dowody: - umowa kredytu hipotecznego k.15-17, wniosek kredytowy k.69-71, ocena wniosku k.72-74, pismo banku z 6.12.2022 wraz z zestawieniem wpłat k. 18-22, dyspozycje wypłaty k.75, pismo powodów z 8.02.2023r, pismo banku z 2.03.2023r k.31-32, zeznania świadka A. O. k.127-133, zeznania powodów k.154,155, e-protokół k.157. Dowody z dokumentów nie zostały zaprzeczone co do swej prawdziwości. Zgodnie z art. 243 (2) kpc , dokumenty znajdujące się w aktach sprawy stanowią dowody bez wydawania odrębnego postanowienia. Zeznania powodów korelowały z dowodami z dokumentów i posłużyły ustaleniu okoliczności związanych z procesem podejmowania decyzji o zawarciu umowy i stanem świadomości powodów co do treści i warunków umowy. Zeznania te były logiczne a przez to wiarygodne. Sąd dał wiarę zeznaniom świadka albowiem były logiczne, spójne, logiczne a przez to wiarygodne. Sąd pominął wnioskowany przez stronę powodów, dowód z opinii biegłego z zakresu finansów i rachunkowości - na podstawie art. 235 2 § 1 pkt 2 i 5 k.p.c. , uznając dowód za zbędny i zmierzający do niepotrzebnego przedłużenia postępowania; wysokość roszczenia winni wykazać powodowie materiałem dowodowym – jeżeli biegły miałby dokonywać wyliczeń, to w oparciu o dokumenty złożone przez strony do akt. Dowód z opinii biegłego nie jest przy tym celowy, jeżeli jego czynności sprowadzać się miały do dokonania prostej operacji matematycznej. Sąd pominął wniosek o dowód z opinii biegłego wnioskowany przez stronę pozwaną zmierzający do ustalenia kosztu bezumownego korzystania przez powodów z kapitału czy waloryzacji udostępnionego kredytobiorcom kapitału - o czym więcej w dalszej części uzasadnienia - uznając dowód za zbędny i zmierzający do niepotrzebnego przedłużenia postępowania. Pozostałe dokumenty nie miały istotnego znaczenia. Sąd zważył Powodowie posiadali interes prawny w żądaniu ustalenia nieważności umowy; umożliwia to bowiem jednoznaczne ustalenie sytuacji prawnej, osiągnięcie pewności prawnej. Interes prawny w tego rodzaju ustaleniu należy interpretować szeroko, uwzględniając ogólną sytuację powodów. Powodowie winni mieć możliwość ustalenia czy umowa kredytowa nieważna jest w całości czy pozostaje ona ważna a zawiera jedynie np. klauzule abuzywne. Żądanie ustalenia ma znaczenia dla powodów odnośnie obecnych, jak i przyszłych prawdopodobnych stosunków prawnych. Może to mieć znaczenia np. dla oceny zasadności wykreślenia hipoteki zabezpieczającej umowę. (por. wyrok S.A. w Katowicach z dnia 8.03.2018r, sygn. I ACa 915/17, wyrok SN z2.02.2006r, II CK 395/05). Powodowie zawarli z pozwanym bankiem umowę o kredyt indeksowany do waluty obcej - CHF. Wbrew terminologii stosowanej w umowie, umowa ma charakter umowy o kredyt indeksowany do waluty obcej albowiem kwota kredytu została w niej wyrażona w złotych polskich. Pod pojęciem kredytu indeksowanego należy rozumieć kredyt, w którym suma kredytu została wyrażona w walucie polskiej, którą następnie przeliczono na walutę obcą, a w przypadku rat dokonywano operacji odwrotnej - każdą ratę przeliczano z waluty obcej na walutę polską. Taki też charakter kredytu wynika wprost z treści umowy stron. Zgodnie z art. 69 ust. 1 ustawy Prawo bankowe przez umowę kredytu bank zobowiązuje się oddać do dyspozycji kredytobiorcy kwotę środków pieniężnych a kredytobiorca zobowiązuje się do korzystania z niej na warunkach określonych w umowie, zwrotu kwoty wykorzystanego kredytu wraz z odsetkami w oznaczonych terminach spłaty oraz zapłaty prowizji od udzielonego kredytu. Analiza umowy stron prowadzi do jednoznacznego wniosku, że spełniała ona wszystkie wymogi o jakich mowa była w obowiązującym ówcześnie art. 69 ust. 1 oraz ust 2 pkt 2 Prawo bankowe (tj. Dz. U. z 2002 r., Nr 72, poz. 665 z pón. zm.) z uwzględnieniem wszystkich warunków określonych w Rozdziale 5 tej ustawy. W świetle tego unormowania brak jest podstaw do stwierdzenia nieważności kwestionowanej czynności prawnej wyłącznie z racji jej charakteru. Nadto ustawą z dnia 29 lipca 2011 r. o zmianie ustawy - Prawo bankowe wprowadzono art. 69 ust. 2 pkt 4a już wprost przewidujący umowy o kredyty walutowe denominowane i indeksowane do waluty innej niż waluta polska. W świetle powyższego zarzut nieważności umowy - z powodu jej niedopuszczalności w świetle art. 58 § 1 k.c. w zw. z art. 69 ustawy Prawo bankowe , czy też art. 358 1 k.c. - należało ocenić jako niezasadny. Warto przy tym zwrócić uwagę na wyrok TSUE wydany w sprawie C-932/19, w którym Trybunał potwierdził, że stosowanie mechanizmu denominacji (indeksacji) nie jest sprzeczne z zasadą ochrony praw konsumenta, a przepisy prawa krajowego, które zakazywałyby unieważniania umowy kredytu denominowanego w walucie obcej wydają się być zgodne z prawem Unii (Komunikat prasowy TSUE nr 144/21 z dnia 2 września 2021 r.). Nie ma zatem podstaw do przyjmowania, że umowy kredytu zawierane z odniesieniem do waluty CHF, niejako automatycznie winny być – w świetle praw konsumenckich - traktowane jako nieważne. Powództwo o ustalenie nieważności umowy kredytu, mające formalną podstawę w treści art. 189 k.p.c. , zasługiwało na uwzględnienie z uwagi na niemożliwość jej wykonania wobec występowania w jej treści klauzul niedozwolonych. Zgodnie z art. 385 1 k.c. postanowienia umowy zawieranej z konsumentem nieuzgodnione indywidualnie nie wiążą go, jeżeli kształtują jego prawa i obowiązki w sposób sprzeczny z dobrymi obyczajami, rażąco naruszając jego interesy (niedozwolone postanowienia umowne). Nie dotyczy to postanowień określających główne świadczenia stron, w tym cenę lub wynagrodzenie, jeżeli zostały sformułowane w sposób jednoznaczny (§ 1). Jeżeli postanowienie umowy nie wiąże konsumenta, strony są związane umową w pozostałym zakresie (§ 2). Nieuzgodnione indywidualnie są te postanowienia umowy, na których treść konsument nie miał rzeczywistego wpływu. W szczególności odnosi się to do postanowień umowy przejętych z wzorca umowy zaproponowanego konsumentowi przez kontrahenta (§ 3). Ciężar dowodu, że postanowienie zostało uzgodnione indywidualnie, spoczywa na tym, kto się na to powołuje (§ 4). Status powodów jako konsumentów w rozumieniu art. 22 1 k.c. nie budził wątpliwości sądu; kredyt przeznaczony był na budowę domu, który pełnił funkcje wyłącznie mieszkalne. Podobnie nie budziła wątpliwości okoliczność, że umowa w zakresie warunków wypłaty i spłaty nie była przedmiotem indywidualnych uzgodnień. Za indywidualne uzgodnienie nie można uznać faktu, że powodowie wybrali umowę kredytową indeksowaną kursem CHF. Powodowie otrzymali do podpisania przygotowaną wcześniej umowę i na treść stosowanego wzorca nie miał żadnego wpływu. Umowa nie była negocjowana w żadnym zakresie; okoliczność taka nie została wykazana. Przedmiotem zobowiązania wynikającego z zawartej przez strony umowy kredytu indeksowanego była suma pieniężna wyrażona w złotych polskich, podlegająca przeliczaniu na walutę obcą. Sytuacja, w której kredyt indeksowany był do CHF powodowała, że jego kwota była zmienna – w szczególności ulegała zmianom (wzrostowi) wraz z zmianą kursu tej waluty do złotego, a co za tym idzie – powodowała wzrost poszczególnych rat kredytu. Przeliczanie to w fazie udzielania kredytu – przeliczenie do CHF, następowało w sposób zakwestionowanej treści umowy i rzutowało bezpośrednio na wysokość świadczenia kredytobiorcy, tj. kwoty wykorzystanego kapitału oraz w konsekwencji odsetek. Tylko poprzez zastosowanie przeliczenia możliwe jest określenie wysokości kwoty kredytu oddanej do dyspozycji kredytobiorcy (wyrażanej w CHF). Umowa nie przewidywała sposobu ani żadnych obiektywnych kryteriów, mogących stanowić podstawę określania „kursów kupna obowiązujących w banku”, a więc uprawnienie Banku udzielającego kredytu do ustalania wysokości tych kursów nie doznawało – w świetle treści umowy - żadnych ograniczeń. Takie postanowienie umowne dawało bankowi jednostronną i nieuzależnioną od żadnego obiektywnego kryterium możliwość zmiennego w czasie wykonywania umowy. W tym kontekście nie może budzić wątpliwości, że klauzula przeliczeniowa wpływająca bezpośrednio na wysokość świadczeń kredytobiorcy stanowiła element określający wysokość tych świadczeń. Biorąc pod uwagę, że art. 69 ustawy Prawo bankowe jako elementy przedmiotowo istotne umowy kredytu wskazuje obowiązek zwrotu kwoty wykorzystanego kredytu wraz z odsetkami stwierdzić należy, że klauzula ta wprost określała świadczenie kredytobiorcy. Możliwość uznania postanowień umownych za niedozwolone w pierwszej kolejności wymaga ich zakwalifikowania albo jako postanowień, które nie określają głównych świadczeń stron, albo jako postanowień określających główne świadczenia stron (w tym cenę lub wynagrodzenie), które nie zostały sformułowane w sposób jednoznaczny. W niniejszej sprawie postanowienia umowy, odwołujące się do bliżej nieokreślonych kursów obowiązujących w banku na etapie uruchomienia kredytu, nie określały stałego i jednoznacznego (bo zależnego od strategii banku), obiektywnie weryfikowalnego kryterium przeliczeniowego i stanowiły scedowanie na rzecz kredytodawcy prawa do kształtowania kryteriów indeksacyjnych (kursu waluty obcej w procesie wypłaty kredytu) w taki sposób, że nie były one ani jasne (transparentne) ani zrozumiałe dla konsumenta. Tym samym postanowienie umowne określające świadczenie stron w postaci obowiązku zwrotu kredytu i uiszczenia odsetek nie było jednoznacznie określone w rozumieniu art. 385 1 § 1 k.c. oraz art. 4 ust. 2 Dyrektywy 93/13 z 5 kwietnia 1993 r. w sprawie nieuczciwych warunków w umowach konsumenckich. Otwiera to drogę do oceny kwestionowanych postanowień umownych pod kątem art.  385 1 § 1 zd.1 k.c. oraz art. 3 ust.1 Dyrektywy 93/13, który stanowi, że warunki umowy mogą być uznane za nieuczciwe, jeżeli stoją w sprzeczności z wymogami dobrej wiary, powodują znaczącą nierównowagę wynikających z umowy praw i obowiązków stron ze szkodą dla konsumenta. Dobre obyczaje to także normy postępowania polecające nienadużywanie w stosunku do słabszego uczestnika obrotu posiadanej przewagi ekonomicznej. Zgodnie z ugruntowanym orzecznictwem przez działanie wbrew dobrym obyczajom należy rozumieć wprowadzenie do wzorca klauzul umownych, które godzą w równowagę kontraktową stron, zaś rażące naruszenie interesów konsumenta oznacza nieusprawiedliwioną dysproporcję na jego niekorzyść praw i obowiązków wynikających z umowy (tak m.in. SN w wyrokach: z 19 marca 2007 r., III SK 21/06, z 29 sierpnia 2013 r., I CSK 660/12 i z 13 sierpnia 2015 r., I CSK 611/14).   Istotne jest już samo otwarcie na etapie zawierania umowy możliwości arbitralnej decyzji banku kształtującej wysokość zobowiązania i wpływającej na ryzyko kursowe. Powodowie zdawali sobie ogólnie sprawę z istnienia ryzyka kursowego, jednakże byli zapewniany o stabilności waluty CHF i o bezpieczeństwie spornego kredytu. W wypadku przedmiotowej umowy objęty informacjami ze strony banku zakres możliwych zmian kursowych był przedstawiany w sposób nader ograniczony i optymistyczny, kredyt był przedstawiany jako bezpieczny, a waluta przeliczeniowa jako stabilna. Tym samym poprzez zastosowanie klauzuli indeksacyjnej odnoszącej się do kursu CHF doszło do rażącego naruszenia interesu konsumenta. W ocenie sądu nie ma więc podstaw, aby przyjąć w okolicznościach tej sprawy, że powodowie zostali poinformowani przez bank przed zawarciem umowy o ryzyku kursowym w sposób, który mógłby uzasadniać przyjęcie, że świadczenie zostało sformułowane w sposób jednoznaczny w rozumieniu art. 358 1 § 1 k.c. , który stanowi implementację art. 4 ust. 2 dyrektywy 93/13 do porządku krajowego, a zatem musi też być wykładany zgodnie z przepisami dyrektywy. Wymóg wyrażenia warunku umownego prostym i zrozumiałym językiem nakazuje, by umowa przedstawiała w sposób przejrzysty konkretne działanie mechanizmu, do którego odnosi się ów warunek, a także, w zależności od przypadku, związek między tym mechanizmem a mechanizmem przewidzianym w innych warunkach, tak by konsument był w stanie oszacować, w oparciu o jednoznaczne i zrozumiałe kryteria, wypływające dla niego z tej umowy konsekwencje ekonomiczne (por. wyroki: z dnia 30 kwietnia 2014 r., C-26/13, ; z dnia 23 kwietnia 2015 r., C-96/14, Mając na względzie powyższą wykładnię, sąd ustalił, że pozwany bank nie dochował spoczywających na nim obowiązków względem powodów. W oczywisty sposób nie spełnia powyższych wymogów samo pouczenie o możliwości wzrostu kursu franka szwajcarskiego i w efekcie - wzrostu raty kredytu. Taka formalna informacja o ryzyku wymiany nie pozwala bowiem konsumentowi na podjęcie poinformowanej, rozważnej decyzji. Strona pozwana nie przedstawiła natomiast sądowi żadnego materiału dowodowego, który wskazywałby na to, że przekazała powodowi istotne informacje, które pozwalałyby mu ocenić rzeczywisty poziom ryzyka związanego z kredytem, w tym także oszacować rzeczywisty całkowity koszt tego kredytu. Bank nie udzielił powodom informacji, które umożliwiłyby im rozeznanie się co do tego, jak duże jest ryzyko wzrostu kursu CHF w relacji do PLN, jak bardzo ten kurs może wzrosnąć - uwzględniając przy tym wieloletni okres związania stron umową kredytu. Nie przekazał żadnych informacji o czynnikach, które kształtowały kurs CHF w okresie zawierania umowy oraz które mogły mieć wpływ na ten kurs w okresie wykonywania umowy. Nie ulega wątpliwości, że obowiązkiem pozwanego było przestawienie powodowi wszelkich dostępnych dla banku informacji, które pozwoliłyby mu zorientować się co do rzeczywistego rozmiaru przyjmowanego na siebie ryzyka i podjąć świadomą decyzję w tym zakresie. Obowiązek ten obejmował w szczególności przedstawienie przez bank wszystkich tych czynników, które umożliwiłyby oszacować rzeczywisty koszt kredytu, z uwzględnieniem zagrożenia zwyżką kursu CHF. Dopiero wówczas powodowie mogliby ocenić, po pierwsze czy są skłonni przyjąć na siebie ryzyko wymiany, po drugie, czy kredyt indeksowany rzeczywiście jest tak korzystny, jak twierdził bank. Bank nie przedstawił powodom informacji, symulacji, dokumentów, które pozwoliłyby mu oszacować prawdopodobną skalę wzrostu kursu waluty, nie przedstawił także informacji, które wyjaśniałyby, jak wzrost kursu wpłynie na wysokość obciążenia oraz na całkowity koszt kredytu. Naruszenie dobrych obyczajów przejawia się w działaniach banku polegających na przedstawianiu długoterminowego kredytu obciążonego ryzykiem walutowym jako rozwiązania korzystniejszego dla konsumenta: tańszego i bardziej bezpiecznego. Ten efekt bank osiągał akcentując w rozmowach z powodem kwestię niższego oprocentowania kredytów frankowych i przemilczając wpływ wzrostu kursu franka na rzeczywiste oprocentowanie, nie przedstawiając żadnych symulacji. Bank nie poinformował na przykład powodów o wysokości kursu granicznego, przy którym korzyści z niskiego oprocentowania kredytu są niweczone przez wzrost kursu waluty. Nie poinformował również, jaki może być scenariusz negatywny ruchu kursów CHF/PLN i jak wówczas ukształtowałyby się obciążenia powodów. Otwiera to drogę do oceny kwestionowanych postanowień umownych pod kątem art.  385 1 § 1 zd.1 k.c. oraz art. 3 ust.1 Dyrektywy 93/13, który stanowi, że warunki umowy mogą być uznane za nieuczciwe, jeżeli stoją w sprzeczności z wymogami dobrej wiary, powodują znaczącą nierównowagę wynikających z umowy praw i obowiązków stron ze szkodą dla konsumenta. Podsumowując - ponieważ treść kwestionowanych postanowień umowy (par. 2 ust. 1, par. 3 ust. 2 umowy) umożliwiała w chwili jej zawarcia pozwanemu Bankowi jednostronne kształtowanie sytuacji konsumenta w zakresie wysokości jego zobowiązań, zakłócona zostaje równowaga pomiędzy stronami umowy, a takie postanowienie staje się sprzeczne z dobrymi obyczajami oraz dodatkowo w sposób rażący narusza interesy konsumentów. Zostały więc spełnione wszystkie przesłanki określone w art. 385 (
    
    
    1) § 1 k.c. , nakazujące uznać to postanowienie za niedozwoloną klauzulę umowną. Konsekwencją abuzywności postanowień umownych jest brak związania nimi powodów, co determinuje konieczność pominięcia kursów walut obcych ustalanych jednostronnie przez bank. W umowie powstaje zatem luka, powodująca brak możliwości przeliczenia zobowiązania powodów do CHF i wysokości zadłużenia w poszczególnych okresach po waloryzacji. Tym samym dochodzi do niemożności określenia wysokości zobowiązania powodów. Ponieważ klauzula indeksacyjna stanowiła przedmiotowo istotny element umowy, stanowiący podstawę do zastosowania oprocentowania LIBOR właściwego dla waluty obcej, co niewątpliwie było głównym celem takiego, jak w przedmiotowej sprawie ukształtowania umowy, pominięcie tej klauzuli prowadzi do wynaturzenia całego stosunku prawnego i definitywnej zmiany charakteru umowy. Brak przy tym podstaw, aby w miejsce abuzywnych klauzul waloryzacyjnych wprowadzać inny miernik wartości. Dopuszczalność zastąpienia klauzul niedozwolonych zgodnie z orzecznictwem TSUE, ze względu na cel „odstraszający” Dyrektywy 93/13, który w razie naruszenia równowagi stron umowy to stronie słabszej daje możliwości decyzyjne, uzależniona jest od woli konsumenta. W orzeczeniu Kasler (C-26/13) Trybunał dopuścił zastąpienie nieuczciwego warunku dyspozytywnym przepisem krajowym jedynie wówczas, gdy wyeliminowanie nieuczciwego warunku oznacza na mocy prawa krajowego unieważnienie całej umowy oraz kumulatywnie jeżeli unieważnienie to naraża konsumenta na szczególnie niekorzystne konsekwencje. (co jak wynika z jednoznacznego stanowiska powodów - nie występuje). Skoro zatem powodowie nie byli zainteresowani zastąpieniem powstałej luki zasadą wynikającą z przepisu dyspozytywnego ( art. 358 § 2 k.c. ), to nie jest dopuszczalne uzupełnienie umowy przez sąd wbrew jego stanowisku. Skoro wyeliminowanie wadliwej klauzuli indeksacyjnej całkowicie zmieniłoby charakter umowy stron, a w szczególności charakter świadczenia głównego kredytobiorcy, to uznać należało, że nie jest możliwe dalsze jej utrzymanie. Jak wynika z orzeczenia TSUE w sprawie Dziubak (C-260/18), artykuł 6 ust. 1 dyrektywy Rady 93/13/EWG należy interpretować w ten sposób, że nie stoi on na przeszkodzie temu, aby sąd krajowy, po stwierdzeniu nieuczciwego charakteru niektórych warunków umowy kredytu indeksowanego do waluty obcej i oprocentowanego według stopy procentowej bezpośrednio powiązanej ze stopą międzybankową danej waluty, przyjął, zgodnie z prawem krajowym, że ta umowa nie może nadal obowiązywać bez takich warunków z tego powodu, że ich usunięcie spowodowałoby zmianę charakteru głównego przedmiotu umowy. Powołany wyrok TSUE dotyczył kredytu udzielonego w walucie polskiej indeksowanego do CHF. Z jego uzasadnienia wynika, że TSUE przyjął, iż nie ma możliwości rekonstruowania umowy stron (zastępowania niedozwolonych warunków umowy innymi miernikami) wbrew woli kredytobiorcy (pkt 62). TSUE stwierdził też, że w świetle kryteriów dotyczących możliwości dalszego obwiązywania umowy bez nieuczciwych warunków, należy zbadać możliwość dalszego utrzymania umowy. Jeśli zaś po usunięciu nieuczciwych warunków umowy charakter i główny przedmiot tych umów może ulec zmianie w zakresie, w jakim nie podlegałyby one już indeksacji do waluty obcej równocześnie podlegając stopie oprocentowania opartej na stopie obowiązującej w odniesieniu do tej waluty, prawo Unii nie stoi na przeszkodzie unieważnieniu tych umów. Biorąc powyższe pod uwagę sąd uznał, iż umowa łącząca strony jest nieważna i orzekł jak w punkcie 1 wyroku na podstawie art. 189 kpc . Powództwo w zakresie obejmującym żądanie zapłaty zasługiwało na uwzględnienie jedynie częściowo. Powodowie na poczet nieważnej umowy kredytowej wpłacili łącznie kwotę 152.219,65 zł. Taka kwota wynika z zestawienia spłat załączonego do pisma banku z 6.12.2022r (k.18-22). Powodowie, wbrew obowiązkowi dowodzenia na wykazanie swych twierdzeń, nie wykazali ażeby dokonali w wykonaniu spornej umowy kredytowej płatności na rzecz banku w wyższym rozmiarze a pozwany to zakwestionował. Pozwany bank wypłacił powodom natomiast z tytułu umowy kredytowej kwotę 142.600 zł (pozostała nominalna kwota kredytu to koszty okołokredytowe). Kwota ta trafiła faktycznie do powodów. Pozwany bank dokonał skutecznego potrącenia z roszczeniami powoda dochodzonymi w sprawie swoją wierzytelność w kwocie 142.600 zł dotyczącą wypłaconego powodowi kapitału, skutkiem czego wierzytelności umorzyły się do wysokości wierzytelności niższej / art.498 k.c /. Oświadczenie zostało złożone przez pełnomocnika banku posiadającego również pełnomocnictwo materialnoprawne. Wskutek potracenie wierzytelności stron umarzają się do wysokości wierzytelności niższej. Ponadto – niezależnie od dokonanego potrącenia- roszczenie w ocenie sądu nie znajdowało podstawy w treści art. 410 § 1 i 2 k.c. w zw. z art. 405 k.c. Jako nienależne świadczenie podlegające zasądzeniu na podstawie art. 405 kc w zw. z art. 410 § 1 i 2 k.c. należało uznać różnicę pomiędzy kwotą uiszczoną przez powodów, na rzecz banku w wykonaniu umowy (152.219,65 zł) a kwotę wypłaconą im przez bank (142.600 zł) tj. kwotę 9.619,65 zł. W pozostałej części żądanie zapłaty w ocenie sądu nie znajdowało podstawy w treści art. 410 § 1 i 2 k.c. w zw. z art. 405 k.c. Oczywistym jest, że na skutek stwierdzonej nieważności umowy świadczenia spełnione przez każdą ze stron zyskały status nienależnych. W orzecznictwie ugruntowany jest pogląd, że nienależne świadczenie nie jest odrębną instytucją prawną, lecz wariantem instytucji bezpodstawnego wzbogacenia. Stosuje się więc do niego wszystkie pozostałe przepisy konstruujące instytucję bezpodstawnego wzbogacenia ( art. 405–409 k.c. ), które mogą być wszakże modyfikowane przez art. 410 i nast. k.c. jako leges speciales . Pogląd przedstawiany przez powodów, sprowadzający się do założenia, że sam fakt spełnienia nienależnego świadczenia uzasadnia z jego strony roszczenie kondykcyjne, nie jest w ocenie sądu trafny. Jakkolwiek kwestia stosowania do rozliczeń przy nieważności umowy tzw. teorii salda nie jest w orzecznictwie zgodna i jednoznacznie ugruntowana, znaczna część orzecznictwa dopuszcza tę możliwość. M. in. w wyroku Sądu Najwyższego z dnia 13 kwietnia 2017 r., I CSK 270/16 przedstawione zostały argumenty przemawiające za ograniczeniem wysokości roszczenia zubożonego do wartości niższej, w przypadku gdy wartość zubożenia jest inna (różna) od wartości wzbogacenia. W sytuacji gdy pozwany bank wypłacił powodom kwotę 142.600 zł., bank nie jest wzbogacony o tę kwotę świadczoną na jego rzecz przez powodów w ramach spłaty kredytu. Regulacja wynikająca z art. 410 k.c. nakazuje zwrócić przedmiot świadczenia o tyle, o ile wzbogaca ono jedną stronę umowy (i zubaża drugą). Trudno uznać pozwany Bank za bezpodstawnie wzbogacony kosztem powodów o wskazaną kwotę, kiedy to kwotę taką wypłacił uprzednio na ich rzecz. Ponadto powodowie zdają się też abstrahować od treści art. 411 pkt 4 k.c. w świetle którego nie przysługuje im roszczenie o zwrot świadczenia, które zostało spełnione, zanim wierzytelność stała się wymagalna. Z orzeczenia TSUE w sprawie Dziubak (C-260/18) wynika wprost, że sankcja nieważności umowy zachodzi w wyniku realizacji prawokształtującego uprawnienia przez konsumenta, w sposób zależny wyłącznie od jego woli. Bank nie może zatem powoływać się na nieważność umowy wbrew woli konsumenta, a zatem dopóki wola taka nie zostanie zrealizowana nie można mówić o wymagalnym roszczeniu po stronie banku. Tym samym spłacone nienależnie raty kredytu w istocie zaspakajały niewymagalną wierzytelność banku wynikającą z wypłaconej bezpodstawnie kwoty kredytu. Niezależnie od powyższego uznać należy, że spłacanie ratalnie kwoty faktycznie udzielonego kredytu, przy przyjęciu nieważności umowy kredytowej, stanowi przykład spełnienia świadczenia czyniąc zadość zasadom współżycia społecznego (oczywistym bowiem jest, iż obowiązkiem pożyczającego pieniądze jest ich zwrot), co samo z siebie czyni bezzasadnym roszczenie kondycyjne kredytobiorcy ( art. 411 ust. 2 k.c. ). Na marginesie zwrócić należy jeszcze uwagę, że wady poglądu powodów uwidaczniają się szczególnie w przypadku, gdyby odwrócić role procesowe. Gdyby Bank wystąpił z roszczeniem kondycyjnym wobec powodów, to całkowicie niezrozumiałym w odbiorze zewnętrznym byłoby zasądzenie na jego rzecz od kredytobiorcy pełnej kwoty wypłaconego kredytu, abstrahując od granic faktycznego wzbogacenia i nie biorąc pod uwagę, że kwota kredytu została już zwrócona. Zasadność dokonywania rozliczeń przy nieważności umowy potwierdził w swym orzeczeniu z 19 czerwca 2025r TSUE (C-396/24). Sąd nie uznał zasadności potrącenia odnoszącego się do wierzytelności pozwanego z tytułu waloryzacji kapitału kredytu w kwocie 44.081,36zł i do wierzytelności pozwanego dotyczącą korzyści kredytobiorcy w związku z udostępnieniem mu kapitału kredytu w wysokości 77.155,77 zł, W ocenie sądu pozwany bank nie udowodnił istnienia takiej wierzytelności po jego stronie ani co do zasady ani co do wysokości. Na brak podstaw do kreowania przez banki takich wierzytelności wskazuje dominujący nurt orzecznictwa; w sytuacji uznania umowy za nieważną z uwagi na zawarte w niej postanowienia niedozwolone, bank nie jest uprawniony do odnoszenia z takiej nieważnej umowy jakichkolwiek korzyści kosztem kredytobiorcy-konsumenta. Od zasądzonej kwoty 9.619,65 zł sąd zasądził odsetki od sąd zasądził odsetki od dnia 22.02. 2023r., zgodnie z żądaniem albowiem pozwany pozostawał w zwłoce co do tej kwoty wskutek wezwania do zapłaty dokonanej przez powodów pismem z 8.02.2023r. Mając powyższe na względzie sąd uwzględnił powództwo o ustalenie nieważności umowy na podstawie art. 189 kpc i orzekł o żądaniu zapłaty w oparciu o art. 405 kc w zw. z art. 410 § 1 i 2 k.c. O kosztach procesu orzeczono art. 100 k.p.c , uwzględniając wynik procesu i poniesione przez strony koszty. Wartość przedmiotu sporu została ustalona na kwotę 170.764 zł (k.110) tj na kwotę zgłoszonego żądania zapłaty i mieszczącego się w tej wartości przedmiotu sporu wartości żądania ustalenia (por. postanowienie SN z dnia 11 maja 2006r. II PK 344/05), Wprawdzie powodowie utrzymali się z żądaniem zapłaty jedynie co do 5,63%, to jednak sąd uwzględnił ich żądanie ustalenia. W tej sytuacji sąd uznał, iż koszty procesu podlegały zniesieniu; obciążanie powodów kosztami w jakiejkolwiek części kłóciłoby się w tej sytuacji z zasadami współżycia społecznego. SSO Andrzej Kieć

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI