I C 1569/12
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Apelacyjny oddalił zażalenie powodów na postanowienie o odrzuceniu pozwu z powodu braku jurysdykcji polskich sądów, potwierdzając, że pozwany ma miejsce zamieszkania w Niemczech.
Powodowie zaskarżyli postanowienie Sądu Okręgowego, które uchyliło nakaz zapłaty i odrzuciło pozew o zapłatę z powodu braku jurysdykcji polskich sądów, wskazując na miejsce zamieszkania pozwanego w Niemczech. Sąd Okręgowy uznał, że pozwany, mimo polskiego obywatelstwa i zameldowania, nie przebywa w Polsce z zamiarem stałego pobytu. Sąd Apelacyjny oddalił zażalenie, potwierdzając prawidłowość zastosowania ogólnej reguły jurysdykcji z Rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001.
Sąd Apelacyjny w Poznaniu rozpoznał zażalenie powodów M. A. i G. A. na postanowienie Sądu Okręgowego w Poznaniu, które uchyliło nakaz zapłaty i odrzuciło pozew o zapłatę przeciwko W. B. z powodu braku jurysdykcji sądów polskich. Sąd Okręgowy ustalił, że pozwany ma miejsce zamieszkania w Niemczech, tam pobiera rentę, posiada obywatelstwo niemieckie, a umowy z powodami zawierał na terenie Niemiec. W związku z tym uznał, że zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a Rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001, pozwany powinien być sądzony przed sądami niemieckimi, a wyjątki przewidziane w rozporządzeniu nie miały zastosowania. Powodowie w zażaleniu wskazali na ścisły związek sporu z nieruchomością położoną w Polsce, której sprzedaż była warunkiem zwrotu pożyczki, oraz na odbieranie korespondencji przez pozwanego w Polsce. Sąd Apelacyjny oddalił zażalenie, uznając, że Sąd Okręgowy prawidłowo zastosował ogólną regułę jurysdykcji. Podkreślono, że zgodnie z art. 59 ust. 1 rozporządzenia, pojęcie „miejsce zamieszkania” należy wykładać zgodnie z prawem krajowym (art. 25 k.c.). Sąd Apelacyjny stwierdził, że pozwany nie przebywa w Polsce z zamiarem stałego pobytu, a dowody wskazujące na jego aktywność w Polsce są nieporównywalnie mniejsze niż dowody jego osiedlenia w Niemczech. Posiadanie nieruchomości w Polsce lub przeniesienie jej własności nie świadczy o stałym pobycie. Sąd odwoławczy odrzucił również argument o nieprawidłowym ustaleniu tożsamości pozwanego. W konsekwencji, zażalenie zostało oddalone, a powodowie obciążeni kosztami postępowania zażaleniowego.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (2)
Odpowiedź sądu
Nie, polskie sądy nie posiadają jurysdykcji, jeśli pozwany ma miejsce zamieszkania w innym państwie członkowskim UE, zgodnie z ogólną regułą Rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001, chyba że zachodzą szczególne wyjątki, które w tym przypadku nie miały zastosowania.
Uzasadnienie
Sąd Apelacyjny oparł się na art. 3 ust. 1 lit. a Rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001, który stanowi, że osoba mająca miejsce zamieszkania w Państwie Członkowskim może być pozywana przed sądy tego państwa. Wykładnia pojęcia 'miejsce zamieszkania' odwołuje się do prawa krajowego (art. 25 k.c.), a dowody wskazują, że pozwany przebywa w Niemczech z zamiarem stałego pobytu, pomimo polskiego obywatelstwa i zameldowania.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
oddalić zażalenie
Strona wygrywająca
pozwany
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| M. A. | osoba_fizyczna | powód |
| G. A. | osoba_fizyczna | powód |
| W. B. | osoba_fizyczna | pozwany |
Przepisy (11)
Główne
Rozporządzenie nr 44/2001 art. 3 § 1 lit. a
Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych
Osoba mająca miejsce zamieszkania na terytorium Państwa Członkowskiego może być pozywana jedynie przed sądy tego państwa członkowskiego.
Rozporządzenie nr 44/2001 art. 22
Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych
W sprawach dotyczących praw rzeczowych na nieruchomościach oraz najmu lub dzierżawy nieruchomości, pozywać można wyłącznie przed sądy Państwa Członkowskiego, w którym nieruchomość jest położona.
Pomocnicze
Rozporządzenie nr 44/2001 art. 59 § 1
Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych
Przy wykładni pojęcia „miejsce zamieszkania” wyłączona jest wykładnia autonomiczna i należy odwoływać się do pojęcia miejsca zamieszkania obowiązującego w prawie krajowym.
k.c. art. 25
Kodeks cywilny
Miejscem zamieszkania osoby fizycznej jest miejscowość, w której osoba przebywa z zamiarem stałego pobytu.
k.c. art. 454
Kodeks cywilny
Miejsce spełnienia świadczenia.
k.p.c. art. 385 § 1
Kodeks postępowania cywilnego
k.p.c. art. 397 § 2
Kodeks postępowania cywilnego
k.p.c. art. 98
Kodeks postępowania cywilnego
k.p.c. art. 391 § 1
Kodeks postępowania cywilnego
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 28 września 2002 r. w sprawie opłat za czynności adwokackie oraz ponoszenia przez Skarb Państwa kosztów nieopłaconej pomocy prawnej udzielonej z urzędu art. 6 § pkt 6
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 28 września 2002 r. w sprawie opłat za czynności adwokackie oraz ponoszenia przez Skarb Państwa kosztów nieopłaconej pomocy prawnej udzielonej z urzędu art. 13 § ust 2 pkt 2
Argumenty
Skuteczne argumenty
Pozwany ma miejsce zamieszkania w Niemczech, gdzie pobiera rentę i posiada obywatelstwo. Umowy zawierane były na terenie Niemiec. Brak przesłanek do zastosowania wyjątków od ogólnej reguły jurysdykcji (np. miejsca wykonania umowy). Posiadanie nieruchomości w Polsce lub jej sprzedaż nie przesądza o miejscu zamieszkania z zamiarem stałego pobytu.
Odrzucone argumenty
Ścisły związek sporu z nieruchomością w Polsce. Zwrot pożyczki uzależniony od sprzedaży nieruchomości. Odbieranie korespondencji w Polsce. Tożsamość osób A. A. A. i W. B. (kwestionowana przez powodów, ale uznana przez sąd za podstawę roszczenia).
Godne uwagi sformułowania
Nie można było podzielić zarzutów skarżącego, co do nieprawidłowego ustalenia miejsca zamieszkania pozwanego. Zakres dowodów wskazujących na podejmowane przez niego w ostatnim czasie aktywności na terytorium Polski jest nieporównywalnie mniejszy od dowodów stałego osiedlenia i funkcjonowania w Niemczech. Wyjątek przewidujący jurysdykcję wyłączną w przypadku określonych roszczeń związanych z nieruchomością nie może być natomiast interpretowany w sposób rozszerzający. Z uwagi na specyfikę przepisów ustanawiających wyjątki, ich wykładnia powinna zostać przeprowadzona w sposób ścisły, zgodnie z zasadą exceptiones non sunt extendendae.
Skład orzekający
Bogusława Żuber
przewodniczący-sprawozdawca
Roman Stachowiak
sędzia
Jerzy Geisler
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Średnia
Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów o jurysdykcji krajowej w sprawach cywilnych, w szczególności Rozporządzenia nr 44/2001, oraz wykładnia pojęcia miejsca zamieszkania w kontekście międzynarodowym."
Ograniczenia: Dotyczy spraw z zakresu jurysdykcji w ramach UE, z uwzględnieniem prawa krajowego. Konkretne ustalenia faktyczne mogą wpływać na zastosowanie w innych sprawach.
Wartość merytoryczna
Ocena: 5/10
Sprawa dotyczy kluczowego zagadnienia jurysdykcji w sprawach transgranicznych, co jest istotne dla praktyków prawa cywilnego. Pokazuje, jak sądy stosują unijne rozporządzenia i polskie przepisy do ustalenia właściwości sądu.
“Gdzie pozwać dłużnika z Niemiec? Polskie sądy czy zagraniczne – kluczowa interpretacja jurysdykcji.”
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionyI ACz 1589/12 POSTANOWIENIE Dnia 27 września 2012 r. Sąd Apelacyjny w Poznaniu Wydział I Cywilny w składzie następującym: Przewodniczący: SSA Bogusława Żuber (spr.) Sędziowie: SA Roman Stachowiak, SA Jerzy Geisler po rozpoznaniu dnia 27 września 2012 r. na posiedzeniu niejawnym sprawy z powództwa M. A. i G. A. przeciwko W. B. o zapłatę na skutek zażalenia powodów na postanowienie Sądu Okręgowego w Poznaniu z dnia 25 lipca 2012 r. sygn. akt I C 1569/12 postanawia 1. oddalić zażalenie 2. zasądzić od powoda na rzecz pozwanego 1.800 zł tytułem zwrotu kosztów zastępstwa procesowego w postępowaniu zażaleniowym. /-/Roman Stachowiak /-/Bogusława Żuber /-/Jerzy Geisler UZASADNIENIE Zaskarżonym postanowieniem Sąd Okręgowy w Poznaniu uchylił nakaz zapłaty wydany przez ten sąd dnia 29 marca 2012 r. w sprawie o sygn. I Nc 65/12 i odrzucił pozew, zasądzając solidarnie od powodów na rzecz pozwanego koszty postępowania w wysokości 8 842 zł. Sąd Okręgowy uwzględnił, że pozwany ma miejsce zamieszkania w Niemczech, tam pobiera rentę inwalidzką, posiada obywatelstwo niemieckie, wreszcie, że powodowie zawierali umowy z pozwanym na terenie Niemiec, a także przed sądami niemieckimi dochodzili roszczeń przeciwko pozwanemu. W tej sytuacji w ocenie Sądu Okręgowego zachodził brak jurysdykcji sądów polskich do rozpoznania roszczenia powodów. Zgodnie bowiem z art. 3 ust. 1 lit. a Rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych (Dz.U.UE.L.2001.12.1), osoba mająca miejsce zamieszkania (siedzibę) na terytorium Państwa Członkowskiego może być pozywana jedynie przed sądy tego państwa członkowskiego. Nie zachodził także żaden z wyjątków przewidzianych w rozporządzeniu, zwłaszcza miejsca wykonania umowy - wobec braku ustaleń umownych, oraz przy uwzględnieniu treści art. 454 k.c. , wiążącego miejsce spełnienia świadczenia z miejscem zamieszkania dłużnika lub wierzyciela. Powyższe postanowienie zaskarżyli zażaleniem powodowie, wnosząc o jego uchylenie oraz o zasądzenie na ich rzecz kosztów postępowania zażaleniowego. Powołując się na postanowienie Sądu Najwyższego z dnia 26 stycznia 2011 r., IV CSK 284/10, Biul.SN 2011/12/9, wskazali, że ścisłym związkiem pomiędzy sądem a sporem prawnym jest położenie nieruchomości w P. , której własność pozwany przeniósł w lutym 2012 r. na R. B. . Zwrot pożyczki udzielonej pozwanemu przez powodów był uzależniony od sprzedaży nieruchomości, która nastąpiła 15 lipca 2010 r. O zamiarze zamieszkiwania pozwanego świadczy odbieranie korespondencji, prowadzenie korespondencji z pełnomocnikiem powodów, a także przeniesienie własności nieruchomości na R. B. w lutym 2012 r. po otrzymaniu wezwania do zapłaty skierowanego przez pełnomocnika powodów. Wskazał również, że w Niemczech zamieszkuje A. A. A. , a w Polsce W. B. . Pozwany wniósł o oddalenie zażalenia i o zasądzenie od powodów kosztów postępowania zażaleniowego. Sąd Apelacyjny zważył, co następuje. Zażalenie nie zasługiwało na uwzględnienie. Prawidłowo Sąd Okręgowy zastosował ogólną regułę jurysdykcji, przewidzianą w art. 2 ust. 1 rozporządzenia z dnia 20 grudnia 2001 r., nr 44/2001, zgodnie z którą osoba mająca miejsce zamieszkania w danym Państwie Członkowskim może być pozywana przed sądy tego państwa. Zgodnie natomiast z art. 59 ust. 1 rozporządzenia przy wykładni pojęcia „miejsce zamieszkania”, wyłączona jest wykładnia autonomiczna i rozporządzenie nakazuje odwoływać się do pojęcia miejsca zamieszkania obowiązującego w prawie krajowym. Na tej podstawie uprawnione jest stosowanie definicji miejsca zamieszkania przewidzianej w art. 25 k.c. , zgodnie z którym miejscem zamieszkania osoby fizycznej jest miejscowość, w której osoba przebywa z zamiarem stałego pobytu. Nie można było podzielić zarzutów skarżącego, co do nieprawidłowego ustalenia miejsca zamieszkania pozwanego. Wprawdzie posiada on polskie obywatelstwo oraz jest zameldowany na stałe w P. , jednak nie przebywa w Polsce z zamiarem stałego pobytu. Zakres dowodów wskazujących na podejmowane przez niego w ostatnim czasie aktywności na terytorium Polski jest nieporównywalnie mniejszy od dowodów stałego osiedlenia i funkcjonowania w Niemczech. Nie jest argumentem przemawiającym za jego zamieszkiwaniem w Polsce, odbieranie korespondencji kierowanej na adres jego zameldowania. W odpowiedzi na pismo z dnia 6 lutego 2012 r. wspomina on o awizowaniu przesyłki skierowanej na ten adres, natomiast odpis pozwu i nakazu zapłaty w niniejszej sprawie odebrał R. B. (k. 47 akt). Wskazuje to, że pozwany nie przebywa pod adresem zameldowania i nie jest przygotowany na kierowanie do niego na ten adres korespondencji. Również posiadanie nieruchomości lub przenoszenie jej własności na inną osobę w żadnym stopniu nie wskazuje, że pozwany przebywa w Polsce z zamiarem stałego pobytu, bowiem czynności związanych z nieruchomością można dokonać podczas krótkotrwałego pobytu w kraju, albo poprzez pełnomocnika. Samo posiadanie majątku w Polsce, nie wskazuje natomiast ani na przebywanie w kraju, ani na zamiar stałego w nim pobytu. Zgodnie z artykułem 22 rozporządzenia nr 44/2001 w sprawach, których przedmiotem są prawa rzeczowe na nieruchomościach oraz najem lub dzierżawa nieruchomości – pozywać można wyłącznie przed sądy Państwa Członkowskiego, w którym nieruchomość jest położona. W niniejszej sprawie roszczenie objęte pozwem nie wynika z prawa rzeczowego , najmu lub dzierżawy nieruchomości położonej w P. , dla której Sąd Rejonowy Poznań – Stare Miasto w Poznaniu prowadzi księgę wieczystą nr (...) . W kwicie dłużnym z 27 czerwca 2007 r. oraz dokumencie uznania zobowiązania z 15 lipca 2008 r. stanowiących podstawę roszczenia objętego pozwem jest wprawdzie mowa o nieruchomości położonej w P. jednak wyłącznie w kontekście zastrzeżonego terminu. Wyjątek przewidujący jurysdykcję wyłączną w przypadku określonych roszczeń związanych z nieruchomością nie może być natomiast interpretowany w sposób rozszerzający. Ujęcie takie potwierdza Sąd Najwyższy w błędnie odczytywanym przez skarżącego postanowieniu z dnia 26 stycznia 2011 r., IV CSK 284/10, LEX nr 784967, w którym wskazano, że wyjątki przewidziane w sekcjach 2-7 rozdziału II rozporządzenia, wymagają takiej interpretacji, aby nie podważały zasady ogólnej - jurysdykcji miejsca zamieszkania pozwanego. Z uwagi na specyfikę przepisów ustanawiających wyjątki, ich wykładnia powinna zostać przeprowadzona w sposób ścisły, zgodnie z zasadą exceptiones non sunt extendendae . Nie można było podzielić argumentu skarżącego, że A. A. A. i W. B. nie są tą samą osobą. Teza o tożsamości tych osób stanowiła podstawę roszczenia objętego pozwem, a także pojawiała się w szeregu dokumentów zgromadzonych w sprawie, toteż kwestionowanie jej na tym etapie stanowi próbę zaciemnienia postępowania i nie zasługuje na uwzględnienie. Mając to na uwadze Sąd odwoławczy orzekł jak w sentencji na podstawie art. 385 § 1 kpc w zw. z art. 397 § 2 kpc . O kosztach sąd orzekł na podstawie art. 98 kpc w zw. z art. 391 § 1 kpc oraz § 6 pkt 6 i § 13 ust 2 pkt 2 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z 28 września 2002 r. w sprawie opłat za czynności adwokackie oraz ponoszenia przez Skarb Państwa kosztów nieopłaconej pomocy prawnej udzielonej z urzędu . /-/Roman Stachowiak /-/Bogusława Żuber /-/Jerzy Geisler
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI