I ACz 731/16

Sąd Apelacyjny w KatowicachKatowice2016-06-28
SAOSRodzinneopieka nad dziećmiŚredniaapelacyjny
opieka nad dziećmikontakty z dzieckiemorzeczenie zagranicznerozporządzenie Bruksela II bissąd apelacyjnypostanowienieprawo rodzinnejurysdykcja

Sąd Apelacyjny stwierdził wykonalność zagranicznego postanowienia o uregulowaniu kontaktów rodzica z dziećmi, mimo że zostało ono wydane w trybie zabezpieczenia tymczasowego.

Wnioskodawca domagał się stwierdzenia wykonalności zagranicznego postanowienia sądu o uregulowaniu kontaktów z małoletnimi dziećmi. Sąd pierwszej instancji oddalił wniosek, uznając, że przepisy unijne nie mają zastosowania do środków tymczasowych. Sąd Apelacyjny zmienił to postanowienie, stwierdzając wykonalność orzeczenia, ponieważ nie zachodziły przesłanki do odmowy jego uznania i wykonania, a utrzymywanie kontaktów leży w interesie dzieci.

Wnioskodawca T. S. złożył wniosek o stwierdzenie wykonalności na terenie Polski postanowienia sądu zagranicznego (Sąd Powiatowy w K. – Filia w H.) dotyczącego uregulowania jego kontaktów z małoletnimi córkami, które przebywały w Polsce z matką (uczestniczką postępowania A. K.). Sąd Okręgowy w Katowicach oddalił wniosek, powołując się na wyrok TSUE i stwierdzając, że przepisy rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 nie mają zastosowania do środków tymczasowych z zakresu prawa do pieczy. Sąd Apelacyjny w Katowicach, rozpoznając zażalenie wnioskodawcy, zmienił zaskarżone postanowienie. Sąd uznał, że w sprawie mają zastosowanie przepisy rozporządzenia (WE) nr 2201/2003, a celem tych przepisów jest umożliwienie utrzymywania kontaktów z dzieckiem nawet w przypadku zamieszkiwania rodziców w różnych państwach członkowskich. Sąd Apelacyjny podkreślił, że orzeczenie o uregulowaniu kontaktów nie narusza porządku publicznego RP i leży w interesie dzieci. Stwierdzono, że nie było podstaw do odmowy stwierdzenia wykonalności, a uczestniczka postępowania nie sprzeciwiała się kontaktom. W związku z tym Sąd Apelacyjny stwierdził wykonalność postanowienia sądu zagranicznego w części dotyczącej uregulowania kontaktów, oddalając wniosek w pozostałej części i zasądzając koszty postępowania.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (2)

Odpowiedź sądu

Tak, postanowienie sądu zagranicznego wydane w trybie zabezpieczenia tymczasowego dotyczące kontaktów z dzieckiem podlega stwierdzeniu wykonalności w Polsce, o ile nie zachodzą przesłanki negatywne określone w rozporządzeniu.

Uzasadnienie

Sąd Apelacyjny uznał, że celem rozporządzenia jest umożliwienie utrzymywania kontaktów z dzieckiem nawet w przypadku zamieszkiwania rodziców w różnych państwach członkowskich. Stwierdzono, że orzeczenie nie narusza porządku publicznego RP i leży w interesie dziecka, a nie było podstaw do odmowy jego wykonania.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

zmiana postanowienia

Strona wygrywająca

wnioskodawca

Strony

NazwaTypRola
T. S.osoba_fizycznawnioskodawca
A. K.osoba_fizycznauczestniczka postępowania

Przepisy (11)

Główne

Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003 art. 40 § 2

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącego jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej

Przepisy sekcji 4 nie stanowią przeszkody dla osoby, na której spoczywa odpowiedzialność rodzicielska we wnioskowaniu o uznanie i wykonanie orzeczenia zgodnie z przepisami sekcji 1 i 2 Rozdziału III.

Pomocnicze

Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003 art. 20

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącego jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej

Nie ma zastosowania do środków tymczasowych z zakresu prawa do pieczy.

Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003 art. 21

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącego jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej

Dotyczy uznawania i wykonywania orzeczeń.

Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003 art. 15

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącego jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej

Procedura przejmowania jurysdykcji przez sąd polski.

Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003 art. 31 § 3

Rozporządzenie Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącego jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej

Orzeczenie nie może być przedmiotem kontroli merytorycznej.

k.p.c. art. 386 § 1

Kodeks postępowania cywilnego

Podstawa do zmiany zaskarżonego postanowienia.

k.p.c. art. 397 § 2

Kodeks postępowania cywilnego

Stosowany do zażaleń.

k.p.c. art. 13 § 2

Kodeks postępowania cywilnego

Stosowany do postępowań nieuregulowanych.

k.p.c. art. 100

Kodeks postępowania cywilnego

Rozstrzygnięcie o kosztach postępowania.

k.p.c. art. 108 § 1

Kodeks postępowania cywilnego

Zakres rozstrzygnięcia o kosztach.

k.p.c. art. 582 § 1

Kodeks postępowania cywilnego

Możliwość stosowania środków dyscyplinujących w sprawach dotyczących kontaktów z dzieckiem.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Orzeczenie sądu zagranicznego dotyczące kontaktów z dzieckiem nie narusza porządku publicznego RP. Utrzymywanie kontaktów z dzieckiem leży w jego nadrzędnym interesie. Nie zachodzą przesłanki negatywne do odmowy uznania i wykonania orzeczenia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2201/2003. Wnioskodawca nie miał innej możliwości uzyskania orzeczenia regulującego kontakty z córkami w Polsce.

Odrzucone argumenty

Przepisy rozporządzenia (WE) nr 2201/2003 nie mają zastosowania do środków tymczasowych z zakresu prawa do pieczy. Wniosek o stwierdzenie wykonalności powinien zostać oddalony z uwagi na brak jurysdykcji sądu polskiego.

Godne uwagi sformułowania

Celem tych przepisów jest zagwarantowanie dziecku możliwości utrzymywania kontaktów ze wszystkimi osobami posiadającymi odpowiedzialność rodzicielską, nawet wówczas gdy osoby te mieszkają w różnych państwach członkowskich. Rozporządzenie ułatwia realizację trans-granicznych praw do kontaktów z dzieckiem przez stworzenie mechanizmu bezpośredniego uznawania i wykonywania orzeczenia wydanego w jednym państwie członkowskim, które ma być wykonywane w innym państwie członkowskim. Zgodnie z art. 31 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2201/2003 orzeczenie nie może w żadnym wypadku być przedmiotem kontroli merytorycznej.

Skład orzekający

Małgorzata Wołczańska

przewodniczący

Elżbieta Karpeta

sędzia

Anna Bohdziewicz

sprawozdawca

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Średnia

Powoływalne dla: "Interpretacja i stosowanie rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 w sprawach o stwierdzenie wykonalności zagranicznych orzeczeń dotyczących kontaktów z dziećmi, w tym orzeczeń wydanych w trybie zabezpieczenia."

Ograniczenia: Dotyczy konkretnego stanu faktycznego i interpretacji przepisów unijnych w kontekście polskiego postępowania.

Wartość merytoryczna

Ocena: 6/10

Sprawa dotyczy transgranicznych kontaktów z dziećmi i stosowania prawa unijnego, co jest istotne dla prawników rodzinnych i osób w podobnych sytuacjach.

Sąd Apelacyjny przywrócił ojcu kontakty z dziećmi, mimo zabezpieczenia tymczasowego wydanego za granicą.

Sektor

rodzina

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
Sygn. akt I ACz 731/16 POSTANOWIENIE Dnia 28 czerwca 2016 r. Sąd Apelacyjny w Katowicach I Wydział Cywilny w składzie : Przewodniczący: SSA Małgorzata Wołczańska Sędziowie: SA Elżbieta Karpeta SA Anna Bohdziewicz (spr.) Protokolant: Anna Wieczorek po rozpoznaniu w dniu 28 czerwca 2016 r. w Katowicach na rozprawie sprawy z wniosku T. S. z udziałem A. K. o stwierdzenie wykonalności orzeczenia sądu zagranicznego na skutek zażalenia wnioskodawcy na postanowienie Sądu Okręgowego w Katowicach z dnia 17 grudnia 2015 r. sygn. akt XVII RCo 37/15 p o s t a n a w i a : 1) zmienić zaskarżone postanowienie w ten sposób, że: a) stwierdzić wykonalność na terenie Rzeczypospolitej Polskiej postanowienia Sądu Powiatowego w K. – Filia w H. z dnia 11 sierpnia 2014 roku, sygn. akt 40 Nc 63/2013-252, a w pozostałej części wniosek oddalić, b) zasądzić od uczestniczki postępowania na rzecz wnioskodawcy 300 (trzysta) złotych z tytułu kosztów postępowania; 2) oddalić zażalenie w pozostałej części; 3) zasądzić od uczestniczki postępowania na rzecz wnioskodawcy 300 (trzysta) złotych z tytułu kosztów postępowania zażaleniowego. SSA Anna Bohdziewicz SSA Małgorzata Wołczańska SSA Elżbieta Karpeta Sygn. akt I ACz 731/16 UZASADNIENIE Wnioskodawca T. S. wystąpił z wnioskiem o stwierdzenie wykonalności na terenie Rzeczypospolitej Polskiej orzeczenia sądu (...) tj. postanowienia wydanego przez Sąd Powiatowy w K. – filia w H. w dniu 11 sierpnia 2014 r., sygn. 40Nc 63/2013-252 i Nc 192/2013, którego przedmiotem było uregulowanie jego kontaktów z małoletnimi córkami, przebywającymi w Polsce. Uczestniczka postępowania A. K. wniosła o oddalenie wniosku. Zaskarżonym postanowieniem z 17 grudnia 2015 r. Sąd Okręgowy w Katowicach oddalił wniosek wskazując, że postanowienie, którego dotyczy wniosek, zostało wydane w trybie zabezpieczenia tymczasowego. Sąd pierwszej instancji odwołując się do stanowiska Trybunału Sprawiedliwości zawartego w wyroku z 15 lipca 2010 r. w sprawie C-256/09, stwierdził, że przepisy art. 21 i nast. rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącego jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej nie mają zastosowania do środków tymczasowych z zakresu prawa do pieczy wchodzących w zakres art. 20 tego rozporządzenia. Sąd wyjaśnił, iż norma zawarta w art. 20 rozporządzenia nr 2201/2003 zgodnie z intencją prawodawcy Unii ogranicza terytorialne skutki środków tymczasowych do państwa, w którym orzeczenie takie zostało wydane. Jednocześnie zwrócono uwagę na cel rozporządzenia nr 2201/2003, jakim jest w szczególności uwzględnienie nadrzędnego interesu dziecka, co uzasadnia wydawanie orzeczeń go dotyczących przez sąd geograficznie bliski jego miejscu zwykłego pobytu, który to sąd znajduje się w najlepszej sytuacji, aby rozważyć środki prawne, jakie powinny być podjęte w interesie dziecka chociażby tymczasowo. Przytoczone argumenty legły u podstaw oddalenia wniosku przez Sąd pierwszej instancji. Postanowienie to zostało zaskarżone przez wnioskodawcę, który wniósł o jego zmianę i uwzględnienie wniosku. Sąd Apelacyjny zważył, co następuje: W sprawie znajdą zastosowanie uregulowania zawarte w rozporządzeniu Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącym jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylającym rozporządzenie (WE) nr 1347/2000 (Dz. U. UE L z dnia 23 grudnia 2003 r.). Orzeczenie, którego dotyczy wniosek, zostało wydane w związku z postępowaniem w sprawie o opiekę nad dziećmi, jaka toczy się między wnioskodawcą i uczestniczką postępowania, a jego przedmiotem jest uregulowanie kontaktów wnioskodawcy z jego małoletnimi córkami, które obecnie przebywają razem z matką w Polsce. Postanowienie to zostało wydane w trybie zabezpieczenia, bez uprzedniego wysłuchania uczestniczki. Uczestniczka skorzystała jednak z możliwości zaskarżenia tego orzeczenia, lecz jej zażalenie nie zostało uwzględnione i postanowienie o uregulowaniu kontaktów zostało utrzymane w mocy. Między stronami nie toczy się obecnie inne postępowanie dotyczące tej materii, oprócz tego postępowania w toku którego udzielono zabezpieczenia. Co do zasady wniosek podlegał rozpoznaniu w oparciu o przepisy zawarte w sekcji 4 rozporządzenia (WE) nr 2201/2003 – art. 40 i następne. Celem tych przepisów jest zagwarantowanie dziecku możliwości utrzymywania kontaktów ze wszystkimi osobami posiadającymi odpowiedzialność rodzicielską, nawet wówczas gdy osoby te mieszkają w różnych państwach członkowskich. Rozporządzenie ułatwia realizację trans-granicznych praw do kontaktów z dzieckiem przez stworzenie mechanizmu bezpośredniego uznawania i wykonywania orzeczenia wydanego w jednym państwie członkowskim, które ma być wykonywane w innym państwie członkowskim. Warunkiem jest przedstawienie odpowiedniego zaświadczenia (świadectwa), którego wydanie przez sąd kraju pochodzenia orzeczenia gwarantuje, że w państwie członkowskim były respektowane określone zabezpieczenia proceduralne. W rozpoznawanej sprawie wnioskodawca nie przedstawił zaświadczenia zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (WE) nr 2201/2003, co wnikało stąd, że przed wydaniem postanowienia o uregulowaniu kontaktów nie doszło do wysłuchania stron. Natomiast przedstawił świadectwo wystawione przy użyciu standardowego formularza określonego w załączniku II. Zgodnie z art. 40 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/2003 przepisy sekcji 4 nie stanowią przeszkody dla osoby, na której spoczywa odpowiedzialność rodzicielska we wnioskowaniu o uznanie i wykonanie orzeczenia zgodnie z przepisami sekcji 1 i 2 Rozdziału III (Uznawanie i wykonywanie). Zatem wnioskodawca ma możliwość dokonania wyboru, czy skorzystać z trybu przewidującego brak konieczności wnioskowania o exeguatur (co wiąże się jednak z obowiązkiem przedstawienia świadectwa jak w załączniku III), czy też wnioskować o uznanie i wykonanie orzeczenia zgodnie z procedurą exequatur na mocy przepisów sekcji 1 i 2 Rozdziału III. Jak już wskazano wyżej wnioskodawca nie przedstawił zaświadczenia zgodnie z załącznikiem nr III, a z załącznikiem nr II. W okolicznościach rozpoznawanej sprawy nie było podstaw do odmowy stwierdzenia wykonalności orzeczenia sądu (...) dotyczącego sposobu uregulowania kontaktów wnioskodawcy z małoletnimi córkami, które przebywają wraz z matką w Polsce. Należy wskazać, iż nie doszło do przejęcia jurysdykcji przez sąd polski w sprawach o wykonywanie władzy rodzicielskiej i uregulowanie kontaktów wnioskodawcy z córkami, gdyż sąd polski nie zaakceptował skutecznie swojej właściwości (jako lepiej umiejscowiony do rozpatrzenia sprawy) zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 15 rozporządzenia (WE) nr 2201/2003. Skutkiem tego było odrzucenie tych wniosków z uwagi na brak jurysdykcji sądu polskiego. W sprawie nie zachodzi żadna z przesłanek wymienionych w art. 22, 23 i 24 rozporządzenia (WE) nr 2201/2003, uzasadniających oddalenie wniosku. Orzeczenie o uregulowaniu kontaktów ojca z małoletnimi córkami nie narusza porządku publicznego Rzeczypospolitej Polskiej. Utrzymywanie takich kontaktów co do zasady leży w interesie dzieci, a podkreślenia wymaga, iż nie stwierdzono przeszkód do realizacji tych kontaktów, bowiem podejrzenia o nadużyciach wnioskodawcy wobec starszej córki nie znalazły potwierdzenia w odpowiednich orzeczeniach sądowych, pomimo początkowego wszczęcia postępowania w celu wyjaśnienia tych zarzutów. Z wyjaśnień złożonych przez uczestniczkę na posiedzeniu wynikało, iż nie sprzeciwia się ona tym kontaktom, a nawet twierdziła, iż kontakty takie są utrzymywane. Uregulowanie kontaktów nastąpiło bez uprzedniego wysłuchania małoletnich dzieci, jednakże było to w pełni uzasadnione z uwagi na ich wiek. Z kolei uczestniczka postępowania skorzystała z możliwości zaskarżenia przedmiotowego postanowienia, a jej zarzuty zostały rozważone przez sąd przy rozpoznawaniu zażalenia. W sprawie uregulowania kontaktów wnioskodawcy z córkami nie zostało też wydane później żadne inne orzeczenie, a zatem nie zachodzi żadna kolizja rozstrzygnięć. Dodatkowo należy wskazać, iż na obecnym etapie wnioskodawca nie ma innej możliwości uzyskania orzeczenia regulującego jego kontakty z córkami w Polsce, bowiem przepisy polskie nie przewidują możliwości uzyskania zabezpieczenia bez powiązania ze sprawą opiekuńczą, a taka nie może się toczyć z uwagi na jurysdykcję sądu (...) . Wobec powyższego wniosek o stwierdzenie wykonalności postanowienia wydanego przez Sąd Powiatowy w K. – filia w H. w dniu 11 sierpnia 2014 r., sygn. 40Nc 63/2013-252 i Nc 192/2013 należało uwzględnić, o czym postanowiono w punkcie 1) a sentencji, zmieniając w części zaskarżone postanowienie w oparciu o art. 386 § 1 k.p.c. w zw. z art. 397 § 2 k.p.c. stosowanymi przez art. 13 § 2 k.p.c. . Jednocześnie z całą mocą należy podkreślić, iż zgodnie z art. 31 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2201/2003 orzeczenie nie może w żadnym wypadku być przedmiotem kontroli merytorycznej. Nie mógł być natomiast uwzględniony wniosek w części, w jakiej dotyczył jednoczesnego zagrożenia matce nakazaniem zapłaty oznaczonej sumy pieniężnej na wypadek naruszenia obowiązków wynikających z postanowienia o kontaktach. Możliwość stosowania tego rodzaju środków dyscyplinujących przewiduje art. 582 1 § 3 k.p.c. . Rozporządzenie (WE) nr 2201/2003 stanowi, że do procedury wykonania stosuje się prawo państwa członkowskiego wykonania orzeczenia. Zatem w celu zapewnienia realizacji kontaktów zgodnie z wykonalnym w Polsce orzeczeniem sądu zagranicznego zastosowanie znajdą stosowne unormowania kodeksu postępowania cywilnego , a podjęcie czynności w tym zakresie należy do właściwego sądu opiekuńczego. Z tej przyczyny wniosek w tym zakresie nie zasługiwał na uwzględnienie, co w konsekwencji skutkowało oddaleniem zażalenia w tej części, a to zgodnie z art. 385 k.p.c. w zw. z art. 397 § 2 k.p.c. stosowanymi przez art. 13 § 2 k.p.c. . O kosztach postępowania orzeczono zgodnie z art. 100 k.p.c. w zw. z art. 108 § 1 k.p.c. przy uznaniu, iż wnioskodawca wygrał sprawę w zasadniczej części dotyczącej stwierdzenia wykonalności orzeczenia. SSA Anna Bohdziewicz SSA Małgorzata Wołczańska SSA Elżbieta Karpeta

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI