I ACZ 665/18
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Apelacyjny w Poznaniu rozpoznał zażalenie uczestnika postępowania na postanowienie Sądu Okręgowego w Poznaniu, które ustaliło, że wyrok belgijskiego Sądu Rodzinnego w Leuven z 2015 r. nie podlega uznaniu w Polsce. Wyrok ten dotyczył odpowiedzialności rodzicielskiej, ustalając główne miejsce pobytu dzieci przy ojcu, ograniczając kontakty matki do nadzoru i nakazując alimenty. Sąd Okręgowy oparł swoje rozstrzygnięcie na art. 23 lit. e) rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003, uznając, że belgijski wyrok jest nie do pogodzenia z późniejszym polskim orzeczeniem oddalającym wniosek o wydanie dzieci. Sąd Apelacyjny, analizując zażalenie, stwierdził, że polskie orzeczenie o wydaniu dzieci, wydane na podstawie Konwencji Haskiej, nie jest orzeczeniem o odpowiedzialności rodzicielskiej w rozumieniu rozporządzenia 2201/2003, co czyniło podstawę Sądu Okręgowego wadliwą. Niemniej jednak, Sąd Apelacyjny uznał, że uznanie belgijskiego wyroku byłoby sprzeczne z dobrem dzieci, które od 2015 roku przebywają w Polsce pod opieką matki i przystosowały się do nowego środowiska. Powołując się na art. 23 lit. a) rozporządzenia 2201/2003 (klauzula porządku publicznego) oraz zasadę nadrzędności dobra dziecka, Sąd Apelacyjny oddalił zażalenie, podkreślając, że dobro dziecka jest wartością priorytetową.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: WysokaInterpretacja przepisów rozporządzenia Bruksela II bis w kontekście kolizji z polskim porządkiem prawnym i dobrem dziecka, zwłaszcza w sprawach transgranicznych dotyczących władzy rodzicielskiej.
Konkretny stan faktyczny, w którym dzieci od lat przebywają w Polsce pod opieką jednego z rodziców.
Zagadnienia prawne (3)
Czy wyrok sądu zagranicznego dotyczący odpowiedzialności rodzicielskiej podlega uznaniu w Polsce, jeśli jest sprzeczny z późniejszym polskim orzeczeniem w sprawie wydania dzieci?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Nie, jeśli uznanie takiego wyroku byłoby sprzeczne z dobrem dziecka.
Uzasadnienie
Sąd Apelacyjny uznał, że choć polskie orzeczenie o wydaniu dzieci nie jest orzeczeniem o odpowiedzialności rodzicielskiej w rozumieniu rozporządzenia 2201/2003, to uznanie belgijskiego wyroku ograniczającego prawa matki byłoby sprzeczne z dobrem dzieci, które od lat przebywają w Polsce pod jej opieką.
Czy orzeczenie wydane na podstawie Konwencji Haskiej o wydaniu dziecka jest orzeczeniem dotyczącym odpowiedzialności rodzicielskiej w rozumieniu rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Nie, orzeczenie o wydaniu dziecka na podstawie Konwencji Haskiej nie rozstrzyga o prawie do opieki i nie jest orzeczeniem dotyczącym odpowiedzialności rodzicielskiej w rozumieniu rozporządzenia 2201/2003.
Uzasadnienie
Celem Konwencji Haskiej jest przywrócenie stanu sprzed uprowadzenia, a orzeczenie o zwrocie dziecka nie rozstrzyga o prawie do opieki. Dlatego nie można go traktować jako orzeczenia o odpowiedzialności rodzicielskiej w kontekście art. 23 lit. e) rozporządzenia 2201/2003.
Czy uznanie orzeczenia sądu zagranicznego może być odmówione ze względu na sprzeczność z porządkiem publicznym, uwzględniając dobro dziecka?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Tak, uznanie orzeczenia sądu zagranicznego nie może być sprzeczne z porządkiem publicznym państwa wezwanego, a przy ocenie tej sprzeczności należy uwzględnić dobro dziecka.
Uzasadnienie
Sąd Apelacyjny powołał się na art. 23 lit. a) rozporządzenia 2201/2003 oraz zasady polskiego prawa (Konstytucja, KRO) wskazujące na nadrzędność dobra dziecka. Uznanie belgijskiego wyroku, który pozbawiałby matki władzy rodzicielskiej nad dziećmi przebywającymi z nią w Polsce, byłoby sprzeczne z ich dobrem.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| A. V. R. | osoba_fizyczna | wnioskodawczyni |
| S. R. | osoba_fizyczna | uczestnik |
| Prokurator | organ_państwowy | uczestnik |
Przepisy (13)
Główne
Rozporządzenie Bruksela II bis art. 23 § lit. e
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącego jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej
Orzeczenia odnoszącego się do odpowiedzialności rodzicielskiej nie uznaje się, jeżeli nie da się go pogodzić z orzeczeniem wydanym później w sprawie odpowiedzialności rodzicielskiej w Państwie Członkowskim, w którym wystąpiono o uznanie.
Rozporządzenie Bruksela II bis art. 23 § lit. a
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącego jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej
Orzeczenia dotyczącego odpowiedzialności rodzicielskiej nie uznaje się, jeżeli takie uznanie jest oczywiście sprzeczne z porządkiem publicznym państwa członkowskiego, w którym wystąpiono o uznanie, biorąc pod uwagę dobro dziecka.
Pomocnicze
Rozporządzenie Bruksela II bis art. 2
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącego jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej
Termin „orzeczenie” dotyczy każdego wydanego przez sąd państwa członkowskiego orzeczenia dotyczącego odpowiedzialności rodzicielskiej, niezależnie od jego nazwy w porządku krajowym.
Rozporządzenie Bruksela II bis art. 21 § ust. 3
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącego jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej
Dotyczy sytuacji, gdy orzeczenie zostało wydane po orzeczeniu w państwie członkowskim, w którym wystąpiono o uznanie.
k.p.c. art. 598^2 § § 1
Kodeks postępowania cywilnego
k.p.c. art. 385
Kodeks postępowania cywilnego
k.p.c. art. 397 § § 2
Kodeks postępowania cywilnego
k.r.o. art. 95 § § 3
Kodeks rodzinny i opiekuńczy
Najistotniejszym elementem władzy rodzicielskiej jest jej funkcja ochronna w stosunku do dziecka.
Konstytucja RP art. 72
Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej
Zasada dobra dziecka.
Konwencja Haska z 1980 r. art. 1
Konwencja dotycząca cywilnych aspektów uprowadzenia dziecka za granicę
Konwencja Haska z 1980 r. art. 13 § lit. B
Konwencja dotycząca cywilnych aspektów uprowadzenia dziecka za granicę
Konwencja o prawach dziecka
TFEU art. 288
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
Argumenty
Skuteczne argumenty
Uznanie belgijskiego wyroku byłoby sprzeczne z dobrem dzieci, które od lat przebywają w Polsce pod opieką matki. • Orzeczenie o wydaniu dziecka na podstawie Konwencji Haskiej nie jest orzeczeniem o odpowiedzialności rodzicielskiej w rozumieniu rozporządzenia 2201/2003.
Odrzucone argumenty
Zażalenie uczestnika, kwestionujące zastosowanie art. 23 lit. e) rozporządzenia 2201/2003 i art. 19 Konwencji Haskiej.
Godne uwagi sformułowania
zasada nadrzędności dobra dziecka • dobro dziecka jest podstawową wartością, która wymaga priorytetowego traktowania w stosunku do interesów innych osób, także rodziców • nie można pomijać kwestii, że istnieją sytuacje gdy do takiego uznania nie dojdzie • zasada wzajemności nie może być interpretowana w oderwaniu od zasady kierowania się dobrem dziecka
Skład orzekający
Karol Ratajczak
przewodniczący-sprawozdawca
Mikołaj Tomaszewski
sędzia
Maciej Rozpędowski
sędzia (del.)
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów rozporządzenia Bruksela II bis w kontekście kolizji z polskim porządkiem prawnym i dobrem dziecka, zwłaszcza w sprawach transgranicznych dotyczących władzy rodzicielskiej."
Ograniczenia: Konkretny stan faktyczny, w którym dzieci od lat przebywają w Polsce pod opieką jednego z rodziców.
Wartość merytoryczna
Ocena: 8/10
Sprawa dotyczy konfliktu rodzicielskiego na tle międzynarodowym, gdzie kluczowe znaczenie ma dobro dziecka, co jest tematem budzącym duże zainteresowanie społeczne i prawnicze.
“Belgijski wyrok o władzy rodzicielskiej nieuznany w Polsce. Sąd: dobro dziecka ważniejsze niż międzynarodowe porozumienia.”
Sektor
rodzina
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.