I ACz 1669/14
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Apelacyjny oddalił zażalenie na postanowienie o odmowie uznania zagranicznego orzeczenia rozwodowego z powodu niewykazania przez wnioskodawczynię, że pozwanemu zapewniono możliwość obrony w postępowaniu zagranicznym.
Sąd Apelacyjny rozpatrzył zażalenie wnioskodawczyni na postanowienie Sądu Okręgowego, które oddaliło wniosek o uznanie zagranicznego orzeczenia rozwodowego. Główną przyczyną odmowy było niewykazanie przez wnioskodawczynię, że pozwanemu doręczono pismo wszczynające postępowanie w sposób umożliwiający mu podjęcie obrony, co jest wymogiem z art. 22 lit. b Rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003. Sąd Apelacyjny podkreślił, że kluczowe jest zapewnienie prawa do obrony, a nie sam fakt wydania orzeczenia zaocznie. Ponieważ wnioskodawczyni nie przedstawiła dokumentów jednoznacznie potwierdzających możliwość obrony pozwanego, zażalenie zostało oddalone.
Sąd Apelacyjny w Krakowie rozpoznał zażalenie wnioskodawczyni I. R. na postanowienie Sądu Okręgowego w Krakowie, które oddaliło jej wniosek o uznanie na terenie Polski orzeczenia Sądu R. A. (Królestwo N.) z dnia 22 września 2011 r. orzekającego rozwiązanie przez rozwód małżeństwa wnioskodawczyni i uczestnika J. R. Sąd Okręgowy uzasadnił swoją decyzję tym, że orzeczenie zostało wydane zaocznie, a pozwanemu nie doręczono należycie pisma wszczynającego postępowanie, co stanowi przesłankę negatywną uznania zgodnie z art. 1146 § 1 pkt 3 k.p.c. oraz art. 22 lit. b Rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003. Wnioskodawczyni w zażaleniu nie podniosła zarzutów prawnych, lecz jedynie wyraziła niezgodę z postanowieniem, wskazując na dopełnienie wymogów formalnych i poszukiwanie uczestnika przez różne instytucje. Sąd Apelacyjny, analizując sprawę, stwierdził, że zażalenie nie jest zasadne. Podkreślił, że kluczową przesłanką odmowy uznania orzeczenia jest niewykazanie przez wnioskodawczynię, że pozwanemu zapewniono możliwość podjęcia obrony w postępowaniu zagranicznym. Sąd odwołał się do orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości UE, wyjaśniając pojęcie „pozwu lub równoważnego dokumentu” oraz znaczenie prawa państwa pochodzenia orzeczenia w kwestii doręczeń. Sąd Apelacyjny ustalił, że postępowanie przed sądem holenderskim obejmowało publikację prasową wzywającą nieznanego z miejsca pobytu uczestnika, jednakże nie przedłożono dokumentów jednoznacznie potwierdzających daty tych czynności ani sposób, w jaki doręczenie wpłynęło na możliwość obrony pozwanego. Brak wykazania tych okoliczności uniemożliwił uznanie orzeczenia. Sąd zaznaczył, że prawomocność orzeczenia nie wyklucza ponownego wszczęcia postępowania po wyjaśnieniu tych kwestii.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (2)
Odpowiedź sądu
Nie, orzeczenie takie nie podlega uznaniu, chyba że zostanie ustalone, iż strona przeciwna jednoznacznie zgadza się z orzeczeniem.
Uzasadnienie
Sąd analizuje art. 22 lit. b Rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003, który stanowi negatywną przesłankę uznania orzeczenia wydanego zaocznie, gdy pozwanemu nie doręczono pisma wszczynającego postępowanie lub pisma równorzędnego w czasie i w sposób umożliwiający mu przygotowanie obrony. Kluczowe jest zapewnienie prawa do obrony, a sąd uznający samodzielnie bada tę przesłankę, nie będąc związany ustaleniami sądu państwa pochodzenia orzeczenia.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
oddalić zażalenie
Strona wygrywająca
uczestnik J. R. (w sensie utrzymania w mocy postanowienia sądu I instancji)
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| I. R. | osoba_fizyczna | wnioskodawczyni |
| J. R. | osoba_fizyczna | uczestnik |
Przepisy (5)
Główne
k.p.c. art. 1146 § § 1 pkt 3
Kodeks postępowania cywilnego
Orzeczenie nie podlega uznaniu, w szczególności z powodu, że pozwanemu, który nie wdał się w spór co do istoty sprawy, nie doręczono należycie i w czasie umożliwiającym podjęcie obrony pisma wszczynającego postępowanie.
Rozporządzenie Bruksela II bis art. 22 § lit. b
Rozporządzenie Rady (WE) NR 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej
Orzeczenie dotyczące rozwodu nie uznaje się, jeżeli zostało wydane zaocznie, jeśli stronie przeciwnej nie doręczono pisma wszczynającego postępowanie lub pisma równorzędnego w czasie i w sposób umożliwiającym jej przygotowanie obrony, chyba że zostanie ustalone, że strona przeciwna jednoznacznie zgadza się z orzeczeniem.
Pomocnicze
k.c. art. 6
Kodeks cywilny
Ciężar dowodu spoczywa na stronie, która z określonych faktów wywodzi skutki prawne.
k.p.c. art. 385
Kodeks postępowania cywilnego
Sąd drugiej instancji orzeka na podstawie stanu rzeczy istniejącego w chwili zamknięcia rozprawy apelacyjnej.
k.p.c. art. 397 § § 2
Kodeks postępowania cywilnego
W sprawach o wykładnię, ustalenie istnienia lub nieistnienia stosunku prawnego, dochodzenie roszczeń lub o ustalenie istnienia lub nieistnienia roszczenia, sąd drugiej instancji może dopuścić dowód rzeczowy, jeżeli jest to potrzebne do uzupełnienia postępowania w przedmiocie dowodów rzeczowych.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Niewykazanie przez wnioskodawczynię, że pozwanemu zapewniono możliwość podjęcia obrony w postępowaniu zagranicznym. Brak przedłożenia dokumentów jednoznacznie potwierdzających daty czynności związanych z doręczeniem pozwanemu odpisu pozwu i zawiadomienia o rozprawie. Niewykazanie, w jaki sposób przyjęte doręczenie wpłynęło na możliwość podjęcia obrony przez pozwanego.
Odrzucone argumenty
Wnioskodawczyni wykonała wszystkie wymogi dotyczące polskiego prawa. Dołączono komplet dokumentów z tłumaczeniem. Uczestnik J. R. jest poszukiwany przez policję i instytucje holenderskie.
Godne uwagi sformułowania
Celem tego przepisu jest zapewnienie prawa do obrony stronie przeciwnej. Ocena czasu odpowiedniego dla przygotowania obrony jest zależna od charakteru sprawy, czyli stopnia jej trudności, skomplikowanego stanu faktycznego czy prawnego itp. Niewykazanie przez wnioskodawczynię tych okoliczności ( art.6 kodeksu cywilnego ), czyni niemożliwym ustalenie, czy w świetle przepisów prawa procesowego uczestnik niniejszego postępowania, jako strona postępowania o rozwód przed sądem zagranicznym, zapewnioną miał możność podjęcia obrony w sprawie, której dotyczy objęte wnioskiem orzeczenie.
Skład orzekający
Paweł Rygiel
przewodniczący
Wojciech Kościołek
sprawozdawca
Zbigniew Ducki
członek
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Wykazanie, że uznanie zagranicznego orzeczenia rozwodowego wymaga udowodnienia zapewnienia pozwanemu możliwości obrony, nawet jeśli orzeczenie zostało wydane zaocznie i zastosowano alternatywne formy doręczenia."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji braku możliwości ustalenia adresu pozwanego i stosowania procedur doręczeń w państwie pochodzenia orzeczenia.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa dotyczy ważnego aspektu prawa międzynarodowego prywatnego – uznawania zagranicznych orzeczeń rozwodowych, a także fundamentalnego prawa do obrony. Pokazuje, jak rygorystycznie sądy podchodzą do procedur, nawet w sprawach o charakterze osobistym.
“Czy zagraniczny rozwód jest ważny w Polsce? Kluczowe znaczenie ma prawo do obrony!”
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionySygn. akt I ACz 1669/14 POSTANOWIENIE Dnia 6 października 2014 roku Sąd Apelacyjny w Krakowie, Wydział I Cywilny w składzie następującym: Przewodniczący: SSA Paweł Rygiel Sędziowie: SSA Wojciech Kościołek (spr.) SSA Zbigniew Ducki po rozpoznaniu w dniu 6 października 2014 roku w Krakowie na posiedzeniu niejawnym sprawy z wniosku I. R. przy uczestnictwie J. R. o uznanie orzeczenia zagranicznego na skutek zażalenia wnioskodawczyni na postanowienie Sądu Okręgowego w Krakowie z dnia 16 maja 2014 roku, sygn. akt I Co 175/13 postanawia: oddalić zażalenie. Sygn. akt I ACz 1669/14 UZASADNIENIE Zaskarżonym postanowieniem z dnia 16 maja 2014 r. Sąd Okręgowy w Krakowie oddalił wniosek I. R. o uznanie za skuteczny na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej orzeczenia Sądu R. A. (Królestwo N. ) z dnia 22 września 2011 r. nr sprawy (...) orzekającego rozwiązanie przez rozwód małżeństwa wnioskodawczyni i uczestnika J. R. , zawartego w dniu 24 czerwca 2003 r. w O. (punkt 1). Jak wynika z pisemnego uzasadnienia wydanego postanowienia wnioskodawczyni we wniosku podała, że przedmiotowe orzeczenie było wydane w postępowaniu zaocznym a to ze względu na niemożność ustalenia adresu zamieszkania J. R. . Wnioskodawczyni nie była w stanie przedstawić dokumentu, że pismo wszczynające postępowanie lub pismo równorzędne zostało doręczone uczestnikowi, albo dokumentu, z którego wynika, że uczestnik zgadza się z orzeczeniem Kierownikowi Urzędu Stanu Cywilnego. Nadto z samej treści orzeczenia sądu zagranicznego wynika, że uczestnik nie złożył mowy obrończej i poprzez nie stawienie się nie zakwestionował wyboru przez wnioskodawczynię prawa holenderskiego. W rozważaniach prawnych Sąd Okręgowy wskazał, że zgodnie z art. 1146 § 1 pkt 3) k.p.c. orzeczenie nie podlega uznaniu, w szczególności z powodu, że pozwanemu, który nie wdał się w spór co do istoty sprawy, nie doręczono należycie i w czasie umożliwiającym podjęcie obrony pisma wszczynającego postępowanie. Wskazał także, że w sprawie właściwe są nadto przepisy Rozporządzenia Rady (WE) NR 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącego jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylające rozporządzenie (WE) nr 1347/2000 (Dz.U.UE-sp.19-6-243 ; dalej rozporządzenie). Podkreślił, że według art. 22 rozporządzenia orzeczenie dotyczące rozwodu nie uznaje się, jeżeli zostało wydane zaocznie, jeśli stronie przeciwnej nie doręczono pisma wszczynającego postępowanie lub pisma równorzędnego w czasie i w sposób umożliwiającym jej przygotowanie obrony, chyba, że zostanie ustalone, że strona przeciwna jednoznacznie zgadza się z orzeczeniem. Wniosek podlegał oddaleniu, gdyż zaistniała przeszkoda wskazana w powyższym artykule tj. uczestnikowi nie doręczono pisma wszczynającego postępowanie, nie wdał się on w spór i zapadł wyrok zaoczny. Wnioskodawczyni nie znała adresu zamieszkania uczestnika i w toku postępowania rozwodowego adres ten nie został ustalony; uczestnikowi nie zostało doręczone pismo wszczynające postępowanie lub pismo równorzędne w czasie i w sposób umożliwiającym mu przygotowanie obrony, nie brał on udziału w postępowaniu rozwodowym i nie wdał się w spór. Nadto wnioskodawczym nie przedstawiła dokumentu, z którego wynikałoby, że uczestnik zgadza się z wyrokiem rozwodowym Zażalenie na powyższe postanowienie złożyła wnioskodawczyni. Nie wywiodła jakichkolwiek zarzutów naruszenia prawa procesowego lub materialnego, natomiast podniosła, że nie zgadza się z treścią zaskarżonego postanowienia, gdyż wykonała wszystkie wymogi dotyczące polskiego prawa: dołączyła komplet dokumentów oraz z tłumaczeniem na język polski, dołączyła przetłumaczony wycinek holenderskiej gazety, w której podane były informacje dotyczące sprawy rozwodowej. Nadto wskazała, że uczestnik J. R. jest poszukiwany nie tylko przez ustanowionego dla niego w niniejszym postępowaniu kuratora, lecz również przez policję, wydział alimentacyjny w C. oraz instytucje holenderskie: Urząd Podatkowy, Urząd Gminy oraz Fundusz Alimentacyjny. Sąd Apelacyjny zważył: zażalenie nie jest zasadne, jakkolwiek należy wskazać, że przyczyną trafności rozstrzygnięcia Sądu I instancji jest niewykazanie w sprawie przez wnioskodawczynię okoliczności świadczących o możliwości podjęcia obrony przez pozwanego w postępowaniu przed sądem zagranicznym, a nie sam fakt zaocznego charakteru wydanego w sprawie orzeczenia. W literaturze prawniczej zwraca się uwagę, ze negatywna przesłanka uznania z art. 22 lit.b rozporządzenia dotyczy specyficznej sytuacji, w której w postępowaniu zaocznym stronie przeciwnej nie doręczono pisma wszczynającego postępowanie lub pisma równorzędnego w czasie i w sposób umożliwiający jej przygotowanie obrony, chyba że zostanie ustalone, iż strona przeciwna jednoznacznie zgadza się z orzeczeniem. Celem tego przepisu jest zapewnienie prawa do obrony stronie przeciwnej. Trybunał Sprawiedliwości UE definiuje „pozew lub równoważny dokument" jako przewidziany w państwie pochodzenia dokument, na podstawie którego pozwany po raz pierwszy zostaje zawiadomiony o wszczętym przeciwko niemu postępowaniu i którego należyte doręczenie umożliwia pozwanemu podjęcie obrony przed wydaniem orzeczenia w państwie pochodzenia (wyrok ETS z dnia 13 lipca 1995 r., C-474/93, w sprawie H. B. v. C. , S. . 1995-7, s. I-2113). Pismo to powinno zawierać pełne dane o elementach sporu, umożliwiające pozwanemu podjęcie obrony (wyrok z dnia 21 kwietnia 1993 r. w sprawie C-172/91 S. , R. . 1993, s. I-1963, pkt 39). O tym, jakie pismo i w jaki sposób zostaje doręczone pozwanemu decyduje prawo wewnętrzne państwa pochodzenia orzeczenia (por. art. 37 ust. 2 rozporządzenia). Należy zauważyć, że przepis art. 22 lit.b nie wymaga tego, by doręczenie odbyło się przy zachowaniu wszystkich wymagań formalnych związanych z fizycznym wręczeniem pozwu pozwanemu pozwu ale z takim doręczeniem, które w ramach konkretnego stanu faktycznego zapewniało pozwanemu możliwość podjęcia obrony. W warunkach wykazania, że spełnione zostały wszelkie reguły postępowania w realiach sytuacji pozwanego (np. związane z podjętą procedurą doręczeń dla osoby nieznanej z miejsca pobytu) to nie zachodzi przesłanka odmowy określona w art. 22 lit. b. Z punktu widzenia stosowania tego przepisu istotne jest zatem ustalenie, czy i na ile przyjęte za skuteczne doręczenie odpisu pozwu wpłynęły na możliwość podjęcia obrony przez pozwanego. Ocena czasu odpowiedniego dla przygotowania obrony jest zależna od charakteru sprawy, czyli stopnia jej trudności, skomplikowanego stanu faktycznego czy prawnego itp. W tym też zakresie sąd państwa członkowskiego w ramach postępowania o uznanie orzeczenia sądu zagranicznego samodzielnie bada wyłącznie tę przesłankę i nie jest związany ustaleniami dokonanymi przez sąd państwa członkowskiego pochodzenia orzeczenia. Z kolei zasady doręczeń w ramach postępowania sądowego właściwe są dla zasad postępowania sądu przed którym wydano uznawane orzeczenie i te ostatnie z przyczyn określonych rozporządzeniem nie poddają się kontroli sądu uznającego. Uwzględniając powyższe ustalił Sąd Apelacyjny co następuje; orzeczenie sądu holenderskiego w sprawie rozwiązanie małżeństwa stron poprzedzone zostało czynnościami związanymi z : - wszczęciem postępowania sądowego przez wnioskodawczynię przed sądem holenderskim w dniu 7 grudnia 2010r., (dowód : uwierzytelnione tłumaczenie odpisu postanowienia Sądu w A. k.10 akt) - dokonaniem bez określenia dziennej i z miesiąca daty (określono jedynie rok 2010) doręczenia do prokuratury przy Sądzie Okręgowym w A. odpisu zawiadomienia o terminie rozprawy wraz z odpisem pozwu o rozwiązanie małżeństwa uczestników niniejszego postępowania, które miało być opublikowane w gazecie (...) ; (dowód: uwierzytelnione tłumaczenie dokumentu k.25 akt ), - ogłoszeniem prasowym (bez wskazania daty pierwszej publikacji) wzywającym nieznanego z miejsca pobytu uczestnika do złożenia odpowiedzi na pozew w Sądzie w A. w terminie do 16marca 2011r. (dowód: uwierzytelnione tłumaczenie odpisu gazety w edycji komputerowej z gazety (...) k. 27 akt), - stwierdzeniem niezłożenia przez uczestnika mowy obrończej. (dowód uwierzytelnione tłumaczenie odpisu postanowienia Sądu Okręgowego w A. k.10 akt). Nadto ustalił Sad Apelacyjny, że po wydaniu orzeczenia w sprawie Sąd Okręgowy w A. wydał zaświadczenie o którym mowa w art. 39 zaświadczenia, z którego wynika skuteczność orzeczenia na terenie Królestwa Holandii. (dowód : uwierzytelnione tłumaczenia zaświadczenia k. 14 akt) Z kolei w ramach postępowania zażaleniowego ustalił z urzędu Sąd Apelacyjny, że na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej nie jest znane miejsce zameldowania uczestnika, co potwierdza trafność stanowiska Sądu I instancji o celowości reprezentacji uczestnika w ramach niniejszego postępowania przez kuratora. (dowód :odpowiedź Ministerstwa Sprawiedliwości z 2 października 2014r.na zapytanie tut. Sądu o identyfikację znanych danych uczestnika, z której wynika, że od czerwca 2010r. uczestnik nie jest zameldowany na terenie Rzeczypospolitej Polskiej) Uwzględniając powyższe Sąd Apelacyjny zważył; treść zaświadczenia wydanego przez Sąd zagraniczny nie obejmuje danych świadczących, by orzeczenie zagraniczne było orzeczeniem wydanym w postępowaniu zaocznym. Tym niemniej uwzględniając przebieg postępowania poprzedzającego wydanie orzeczenia nie budzi zdaniem Sądu Apelacyjnego wątpliwości teza, że orzeczenie to wydane zostało zaocznie. A zatem w sytuacji, w której nie doręczono osobiście pozwanemu (a uczestnikowi w niniejszym postępowaniu) dokumentu wszczynającego postępowanie i nie brał on udziału w postępowaniu wnioskodawczyni w sprawie o uznanie orzeczenia sądu zagranicznego powinna dodatkowo złożyć dokumenty określone w art. 37 ust. 2 rozporządzenia, to jest co najmniej oryginał lub uwierzytelniony odpis dokumentu, z którego wynika, że pismo wszczynające postępowanie lub pismo równorzędne zostało doręczone stronie, która nie stawiła się w sądzie. Takie dokumenty zostały co prawda przedłożone, tym niemniej ich treść nie pozwala na jednoznaczne ustalenie czy i na ile przyjęty za skutecznie doręczony - pozwanemu w tamtej sprawie a uczestnikowi w niniejszym postępowaniu – odpis pozwu w postępowaniu przed sądem holenderskim wpłynęły na możliwość podjęcia obrony przez pozwanego. Pisząc inaczej przyczyną dla której brak podstaw dla uznania za skuteczny na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej opisanego wyżej orzeczenia sądu holenderskiego jest nieujawnienie w przedłożonych dokumentach konkretnych dat, w jakich - w ramach postępowania poprzedzającego wydanie opisanego orzeczenia sądu holenderskiego - podjęte zostały czynności związane z doręczeniem uczestnikowi zawiadomienia o rozprawie i doręczenia mu odpisu pozwu ( a opisane wyżej). Niewykazanie przez wnioskodawczynię tych okoliczności ( art.6 kodeksu cywilnego ), czyni niemożliwym ustalenie, czy w świetle przepisów prawa procesowego uczestnik niniejszego postępowania, jako strona postępowania o rozwód przed sądem zagranicznym, zapewnioną miał możność podjęcia obrony w sprawie, której dotyczy objęte wnioskiem orzeczenie . Zauważyć przy tym należy , ze prawomocność orzeczenia w niniejszej sprawie nie wyklucza możności ponownego wszczęcia postępowania w analogicznej sprawie po wyjaśnieniu powyższych okoliczności. Mając to na uwadze orzekł Sąd Apelacyjny jak w postanowieniu na podstawie wskazanych przepisów i art. 385 w zw. z art. 397 § 2 k.p.c.
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI