I ACa 1201/22

Sąd Apelacyjny w KrakowieKraków2024-11-27
SAOSCywilneochrona konsumentówWysokaapelacyjny
kredyt frankowyabuzywnośćklauzula waloryzacyjnanieważność umowyochrona konsumentapotrąceniecofnięcie pozwuSąd Apelacyjny

Podsumowanie

Sąd Apelacyjny w Krakowie częściowo uchylił wyrok Sądu Okręgowego, umarzając postępowanie w części zasądzonej kwoty, a w pozostałym zakresie oddalił apelację banku, uwzględniając częściowe cofnięcie pozwu przez powodów po skutecznym zarzucie potrącenia.

Powodowie domagali się ustalenia nieważności umowy kredytu denominowanego w CHF i zapłaty kwoty 192.353,75 zł. Sąd Okręgowy uznał umowę za nieważną i zasądził żądaną kwotę. Bank złożył apelację, zarzucając naruszenie przepisów procesowych i materialnych. W trakcie postępowania apelacyjnego powodowie częściowo cofnęli powództwo po złożeniu oświadczenia o potrąceniu. Sąd Apelacyjny uchylił wyrok w części dotyczącej zasądzonej kwoty, umorzył postępowanie w tym zakresie, a w pozostałym zakresie oddalił apelację, uznając zarzuty banku za niezasadne, ale uwzględniając skutki potrącenia i cofnięcia pozwu.

Sprawa dotyczyła umowy kredytu mieszkaniowego denominowanego w CHF zawartej w 2008 roku. Powodowie M. i K. D. domagali się ustalenia nieważności umowy oraz zasądzenia od (...) Banku (...) S.A. kwoty 192.353,75 zł, twierdząc, że umowa jest nieważna z powodu abuzywności postanowień dotyczących przeliczeń walutowych i kursów ustalanych przez bank. Sąd Okręgowy w Krakowie wyrokiem z dnia 19 kwietnia 2022 r. uznał umowę za nieważną, zasądził od banku na rzecz powodów kwotę 192.353,75 zł wraz z odsetkami oraz zasądził koszty procesu. Bank złożył apelację, kwestionując ustalenia faktyczne i prawne sądu pierwszej instancji, w tym zarzucając naruszenie art. 233 §1 kpc, art. 278 §1 kpc oraz przepisów prawa materialnego dotyczących klauzul abuzywnych i nieważności umowy. W trakcie postępowania apelacyjnego powodowie wezwali bank do zapłaty kolejnych kwot, a następnie złożyli oświadczenie o potrąceniu swojej wierzytelności z wierzytelnością banku. W konsekwencji, powodowie częściowo cofnęli powództwo w zakresie roszczenia pieniężnego. Sąd Apelacyjny w Krakowie, rozpoznając apelację, uznał zarzuty banku za niezasadne, jednakże ze względu na częściowe cofnięcie powództwa przez powodów połączone ze zrzeczeniem się roszczenia w tym zakresie, uchylił zaskarżony wyrok w punkcie II sentencji, w części zasądzającej od banku na rzecz powodów kwotę 94.194,31 zł wraz z odsetkami, i w tym zakresie postępowanie umorzył. W pozostałym zakresie apelację banku oddalił. Rozstrzygnięcie o kosztach postępowania apelacyjnego nastąpiło na zasadach odpowiedzialności za wynik procesu, z uwzględnieniem skutków potrącenia i cofnięcia pozwu.

Potrzebujesz głębszej analizy? Agent AI przeanalizuje tę sprawę na tle orzecznictwa i odpowiedniego stanu prawnego.

Sprawdź

Zagadnienia prawne (5)

Odpowiedź sądu

Tak, postanowienia umowy określające zasady przeliczenia kwoty kredytu i rat na walutę obcą, pozwalające bankowi na swobodne kształtowanie kursu waluty, mają charakter niedozwolonych postanowień umownych.

Uzasadnienie

Sąd uznał, że bank, jako silniejsza strona umowy, jednostronnie ustalał kursy walut bez obiektywnych kryteriów, co naruszało dobre obyczaje i rażąco naruszało interesy konsumentów, pozbawiając ich możliwości realnej oceny ryzyka i konsekwencji finansowych.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

Częściowe uchylenie wyroku, umorzenie postępowania w części, oddalenie apelacji w pozostałym zakresie.

Strona wygrywająca

Powodowie (w zakresie ustalenia nieważności umowy i częściowego oddalenia apelacji), Bank (w zakresie częściowego cofnięcia pozwu)

Strony

NazwaTypRola
M. D.osoba_fizycznapowód
K. D.osoba_fizycznapowód
(...) Bank (...) S.A.spółkapozwany

Przepisy (8)

Główne

k.c. art. 385 § 1

Kodeks cywilny

Niedozwolone postanowienia umowne (klauzule abuzywne).

u.p.b. art. 69 § 1

Ustawa Prawo bankowe

Umowa kredytu.

Pomocnicze

k.c. art. 353 § 1

Kodeks cywilny

Zasada swobody umów.

k.c. art. 410 § 2

Kodeks cywilny

Nienależne świadczenie.

k.p.c. art. 233 § 1

Kodeks postępowania cywilnego

Ocena dowodów.

k.p.c. art. 327 § 2

Kodeks postępowania cywilnego

Uzasadnienie wyroku.

k.p.c. art. 100

Kodeks postępowania cywilnego

Rozstrzygnięcie o kosztach procesu.

u.p.b. art. 111 § 1

Ustawa Prawo bankowe

Tabele kursów walut.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Abuzywność klauzul waloryzacyjnych umowy kredytu denominowanego w CHF. Nieważność całej umowy kredytu z powodu abuzywności kluczowych postanowień. Skuteczność zarzutu potrącenia zgłoszonego przez powodów. Częściowe cofnięcie pozwu przez powodów po skutecznym potrąceniu.

Odrzucone argumenty

Zarzuty banku dotyczące naruszenia przepisów procesowych (art. 233 §1 kpc, art. 278 §1 kpc). Zarzuty banku dotyczące naruszenia prawa materialnego (art. 69 Prawa bankowego, art. 65 kc, art. 385¹ kc). Twierdzenie banku o ważności umowy i braku abuzywności klauzul. Wniosek banku o przeprowadzenie dowodu z opinii biegłego w postępowaniu apelacyjnym.

Godne uwagi sformułowania

Postanowienia umowy określające zarówno zasady przeliczenia kwoty udzielonego kredytu na złotówki przy wypłacie kredytu, jak i spłacanych rat na walutę obcą, pozwalające bankowi swobodnie kształtować kurs waluty obcej wobec złotego, noszą charakter niedozwolonych postanowień umownych. Eliminacja tych, skutecznie przez nich podważonych postanowień umownych, powoduje brak możliwości określenia mechanizmu oznaczenia wysokości świadczenia jakie konsumenci - kredytobiorcy - mają otrzymać od drugiej strony. Niedozwolone postanowienie umowne jest od początku, z mocy samego prawa, dotknięte bezskutecznością na korzyść konsumenta.

Skład orzekający

Grzegorz Krężołek

przewodniczący

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Potwierdzenie abuzywności klauzul waloryzacyjnych w umowach kredytów frankowych i konsekwencji ich eliminacji dla ważności umowy, a także znaczenie potrącenia i cofnięcia pozwu w postępowaniu apelacyjnym."

Ograniczenia: Orzeczenie dotyczy specyficznego stanu faktycznego i treści umowy, ale stanowi ważny głos w utrwalającej się linii orzeczniczej dotyczącej kredytów frankowych.

Wartość merytoryczna

Ocena: 8/10

Sprawa dotyczy popularnego tematu kredytów frankowych i abuzywności klauzul, a dodatkowo pokazuje złożoność postępowania apelacyjnego z uwzględnieniem potrącenia i cofnięcia pozwu.

Kredyt frankowy: Sąd Apelacyjny uchyla wyrok, ale co dalej z Twoimi pieniędzmi po potrąceniu?

Dane finansowe

WPS: 192 353,75 PLN

zwrot świadczenia: 94 194,31 PLN

Sektor

bankowość

Agent AI dla prawników

Masz pytanie dotyczące tej sprawy?

Zapytaj AI Research — przeanalizuje to orzeczenie w kontekście ponad 1,4 mln innych spraw i aktualnych przepisów.

Wyszukiwanie w 1,4 mln orzeczeń SN, NSA i sądów powszechnych
Dogłębna analiza z powołaniem na źródła
Zadawaj pytania uzupełniające — jak rozmowa z ekspertem

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Sygn. akt I ACa 1201/22 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Dnia 27 listopada 2024 r. Sąd Apelacyjny w Krakowie – I Wydział Cywilny w składzie: Przewodniczący: SSA Grzegorz Krężołek Protokolant: Julia Grabowska po rozpoznaniu w dniu 27 listopada 2024r w Krakowie na rozprawie sprawy z powództwa M. D. i K. D. (1) przeciwko (...) Banku (...) S.A z siedzibą w W. o ustalenie i zapłatę na skutek apelacji strony pozwanej od wyroku Sądu Okręgowego w Krakowie z dnia 19 kwietnia 2022r., sygn. akt: I C 1376/20 1. uchyla zaskarżony wyrok w punkcie II jego sentencji , w części zasądzającej od strony pozwanej (...) Banku (...) S.A z siedzibą w W. na rzecz powodów M. D. i K. D. (1) łącznie kwotę 94 194, 31 zł / dziewięćdziesiąt cztery tysiące sto dziewięćdziesiąt cztery złote trzydzieści jeden groszy / oraz odsetki ustawowe od kwoty 191 353, 75 zł / sto dziewięćdziesiąt jeden tysięcy trzysta pięćdziesiąt trzy złote siedemdziesiąt pięć groszy / od dnia 3 grudnia 2021r do dnia zapłaty i w tym zakresie postępowanie umarza, 2. oddala apelację strony pozwanej w pozostałym zakresie , Sygn. akt : I ACa 1201/22 UZASADNIENIE M. D. i K. D. (1) , w pozwie skierowanym przeciwko (...) Bankowi (...) S.A. z siedzibą w W. , domagali się ustalenia, że umowa kredytu mieszkaniowego (...) (...) ,zawarta pomiędzy stronami w dniu 15 kwietnia 2008 r. jest nieważna oraz zasądzenia od strony pozwanej na rzecz powodów kwoty 192.353,75 zł z odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 19 maja 2020 r. do dnia zapłaty a także obciążenia kredytodawcy kosztami procesu. Uzasadniając żądania wskazali, że w dniu 15 kwietnia 2008 r. zawarli z pozwanym bankiem umowę kredytu mieszkaniowego (...) spłacanego w ratach kapitałowo – odsetkowych . Na podstawie umowy został im udzielony kredyt denominowany w walucie szwajcarskiej, na okres spłaty 360 miesięcy do dnia 10 kwietnia 2038 r. Kapitał został im wypłacony w kwocie 230.686,78 zł . Na dzień 15 stycznia 2020 r. zwrócili bankowi kwotę 192.353,75 zł Kredytobiorcy twierdzili , że umowa jest nieważna jako sprzeczna z przepisami prawa oraz zasadami współżycia społecznego. Dodatkowo powołali się na abuzywność postanowień umowy ujętych w § 1 pkt 14, § 4, § 22 ust. 2 , § 32 ust. 1 części ogólnej umowy stron. [ COU]. Wobec jej nieważności , ich zdaniem , świadczenie zwrotne, dotąd przez nich spełnione, podlega zapłacie na ich rzecz przez bank , jako od początku kredytodawcy nienależne. Strona pozwana (...) Bank (...) S.A. z siedzibą w W. , odpowiadając na pozew, domagała się oddalenia żądań powodów oraz obciążenia ich kosztami postępowania. Zdaniem banku , kredytobiorcy nie mają interesu prawnego w żądanym ustaleniu. Zakwestionował też , jako bezpodstawne, ich stanowisko w ramach którego podnosili niedozwolony charakter wskazanych wyżej postanowień umownych. Pouczeni przez Sąd I instancji na rozprawie w dniu 3 grudnia 2021r , M. i K. D. (1) stanowczo odmówili potwierdzenia ,jako nadal obowiązujących, postanowień , które uznawali za niedozwolone , nie będąc zainteresowanymi w kontynuowaniu stosunku umownego z przeciwnikiem procesowym. Wyrokiem z dnia 19 kwietnia 2022r Sąd Okręgowy w Krakowie : -ustalił, że umowa kredytu mieszkaniowego (...) (...) , zawarta pomiędzy M. D. , K. D. (1) , a (...) Bankiem (...) S.A. z siedzibą w W. w dniu 15 kwietnia 2008 r. - jest nieważna[ pkt I ]; - zasądził od strony pozwanej (...) Bank (...) S.A. z siedzibą w W. na rzecz powodów M. D. i K. D. (1) łącznie kwotę 192.353,75 zł z odsetkami ustawowymi za opóźnienie od dnia 3 grudnia 2021 r. do dnia zapłaty[ pkt II]; -oddalił powództwo w pozostałej części[ pkt III] oraz -zasądził od strony pozwanej na rzecz powodów łącznie kwotę 11.817 zł , tytułem zwrotu kosztów procesu z ustawowymi odsetkami za opóźnienie od dnia uprawomocnienia się wyroku do dnia zapłaty[ pkt IV sentencji orzeczenia ]. Sąd I Instancji ustalił następujące fakty istotne dla rozstrzygnięcia: W dniu 11 kwietnia 2008 r. powodowie K. D. (1) i M. D. wnioskowali w (...) Banku (...) o udzielenie kredytu w kwocie 225.000 zł podwyższonego o koszty ubezpieczenia z tytułu utraty pracy w kwocie 9.450 zł, prowizji za udzielenie kredytu w kwocie 2.368,18 zł - na nabycie lokalu mieszkalnego i remont. Strona pozwana miała wówczas w ofercie kredyty w zarówno w walucie polskiej jak i w innych walutach, w tym takie, w których wprowadzano ,dla celów rozliczeniowych, franka szwajcarskiego. Pomimo zawarcia przez strony umowy kredytu denominowanego w walucie szwajcarskiej wypłata kapitału powodom następowała w złotym, gdyż dotyczyła finansowania zobowiązań krajowych. Oprocentowanie takiego kredytu było niższe niż kredytu złotowego. Powodowie potrzebowali środków na zakup lokalu mieszkalnego i jego remont. Oczekiwali, iż że otrzymają kredyt złotowy w kwocie 225.000 zł, ale w banku przedstawiono im kredyt przede wszystkim we franku szwajcarskim z informacją, że to kredyt najkorzystniejszy , a oni nie mają zdolności kredytowej aby zaciągnąć kredyt w złotówce. Nie zaprezentowano im , przed podpisaniem umowy , symulacji i wykresów, mających przedstawiać historyczne wahania kursu franka wobec złotego. Pracownica banku zapewniała powodów o stabilności kursu. Nie otrzymali też - podobnie jak i inni klienci strony pozwanej, informacji o zasadach ustalania kursów walut przez bank. Powodowie nie negocjowali postanowień umowy, otrzymali projekt umowy do zapoznania się, w dniu jej podpisania. Po rekomendacji pracownika banku, że „kredyt we frankach jest korzystniejszy” M. i K. D. podali we wniosku kredytowym , iż ubiegają się o kredyt denominowany w walucie szwajcarskiej. Wskazali w nim , iż ma być udzielony w walucie szwajcarskiej. Na dzień złożenia wniosku tj. 11 kwietnia 2008 r. , kwota kredytu w tej walucie została ustaloną na 110.875,12 CHF., po kursie 2,1359 zł. za franka. W dniu 15 kwietnia 2008 r. strony zawarły umowę kredytu hipotecznego „ (...) ” nr (...) . Kredytodawca zobowiązał się postawić do dyspozycji kredytobiorców kredyt w kwocie 110.875,13 CHF na nabycie i modernizację spółdzielczego własnościowego prawa do lokalu mieszkalnego położonego w O. przy ul. (...) (§ 2 umowy). Całkowita wypłata kredytu miała być dokonana jednorazowo przelewem na rachunek zbywcy nieruchomości lokalowej i kredytobiorców do dnia 31 grudnia 2008 r. (§6 umowy). Zgodnie z § 4ust. 1 pkt. 2 Części Ogólnej Umowy (COU), kredyt musiał być wypłacony w walucie polskiej, gdyż był przeznaczony na finansowanie zobowiązań w kraju. W § 4 ust. 2 COU przewidziano, że kredyt będzie wypłacony w złotym, przy zastosowaniu kursu kupna dla dewiz obowiązującego w (...) S.A. w dniu realizacji zlecenia płatniczego, według aktualnej Tabeli Kursów. Kredyt został udzielony powodom na okres 360 miesięcy do dnia 10 kwietnia 2038 r. (§ 2 ust. 4 umowy). W umowie ustalono, że (...) S.A. pobiera odsetki od kredytu w walucie kredytu , według zmiennej stopy procentowej, w stosunku rocznym, której wysokość jest ustalana w dniu rozpoczynającym pierwszy i kolejne trzymiesięczne okresy obowiązywania stawki referencyjnej, jako suma stawki referencyjnej i marży (...) S.A. Zmiany stawki referencyjnej następują w dniu wymagalności raty spłaty kredytu i odsetek. Ustalenie stawki referencyjnej następuje w oparciu o stawkę LIBOR lub EURIBOR ( § 6 ust. 1-2; § 7 ust. 1). W dniu zawarcia umowy, stawka referencyjna wynosiła 2,8133 punktu procentowego , marża 1,6 p.p., a oprocentowanie kredytu 5,3133 % w stosunku rocznym. Przy czym zmiana wysokości stawki referencyjnej powodowała zmianę wysokości oprocentowania kredytu o taką samą liczbę punktów procentowych ( § 7 ust. 1-2). Spłata zadłużenia miała nastąpić w drodze potrącenia wierzytelności z tytułu udzielonego kredytu z rachunku oszczędnościowo-rozliczeniowego kredytobiorcy i potrącanie to następowało w wysokości stanowiącej równowartość kwoty kredytu lub raty w walucie wymienialnej , w której został udzielony kredyt, według obowiązującego w (...) SA w dniu wymagalności kursu sprzedaży dla dewiz (aktualna Tabela kursów) (§ 21 w zw. z § 22 ust. 2). Zmiana kursu waluty kredytu miała wpływać na wypłacane w złotych przez bank kwoty transz kredytu oraz na spłacane w złotych przez kredytobiorców raty kapitałowo – odsetkowe. Ryzyko związane ze zmianą kursu waluty mieli ponosić kredytobiorcy , którzy złożyli oświadczenie, iż zostali o takim ryzyku poinformowani (§ 11 ust. 2 umowy). Jako (...) zdefiniowano „tabelę kursów (...) S.A. , obowiązującą w chwili dokonywania przez (...) S.A. określonych w umowie przeliczeń kursowych, dostępną w (...) S.A. oraz na stronie internetowej (...) S.A. ” (§ 1 pkt. 14 COU). Część Ogólna Umowy (COU) nie podlegała negocjacjom stron – nie można było zmieniać jej zapisów , ujętych we wzorcu umowy. Z dalszej części ustaleń wynika , iż : w dniu podpisania umowy kredytowej powodowie nie wiedzieli jaką kwotę w polskich złotych otrzymają, gdyż nie mieli możliwości ustalenia , jaki kurs franka szwajcarskiego przyjmie bank , w dniu wypłaty kredytu. O wysokości wypłaty powodowie mieli się dowiedzieć dopiero w tym dniu. Powodowie nie mieli żadnego wpływu na ustalenie kursu franka szwajcarskiego dla celów realizacji umowy , która podpisali. Nie było w niej żadnego ograniczenia dla drugiej strony w procesie ustalania kursu waluty szwajcarskiej wobec złotego dla celów realizacji umowy z powodami. W (...) S.A. w 2008 r. funkcjonowała broszura informacyjna o ryzyku walutowym, lecz dokumentu tego nie włączono do umowy stron jako załącznika. W dniu 23 kwietnia 2008 r. bank kredytodawca dokonał przelewu kwoty 210.000 zł (stanowiącej równowartość 100.923,43 CHF, przy zastosowaniu kursu 2,0806) na rachunek zbywcy działki,która kupili powodowie , kwoty 9.174,59 zł -stanowiącej równowartość 4.409,59 CHF- na rachunek M. i K. D. (1) po potrąceniu prowizji banku w wysokości 1.108,75 CHF i składki ubezpieczeniowej w wysokości 4.424,36 CHF ; co stanowiło równowartość 9.205,32 zł ). Na dzień wypłaty kwoty kredytu tj. 23 kwietnia 2008 r., bank nie przyjął kursu franka szwajcarskiego z dnia złożenia wniosku kredytowego (2,1359 zł za franka ), lecz 2,0806 zł za franka. W rezultacie powodowie otrzymali łącznie kwotę 230.686,78 zł po kursie kupna 2,0806 CHF co dało kwotę salda kredytu w wysokości 110.875,13 CHF. Aneksem nr (...) z dnia 12 czerwca 2013 r. strony dokonały zmiany zabezpieczenia hipotecznego kredytu. Do dnia 15 stycznia 2020 r. powodowie zwrócili bankowi, w ratach, łączną kwotę 192.353,75 zł. Pismem z dnia 5 maja 2020 r. kredytobiorcy wezwali pozwany bank do zapłaty kwoty 196.881,73 zł., powołując się na nieważność umowy i zakreślając stronie pozwanej siedmiodniowy termin na spełnienie świadczenia. Bank w dniu 4 czerwca 2020 r. odmówił zapłaty. Ocenę prawną roszczeń powodów , które uznał za usprawiedliwione niemal w całości, Sąd I instancji oparł na stwierdzeniach i wnioskach, które przedstawił w niezwykle a przy tym zupełnie zbędnie, nadmiernie , ponad rzeczywistą potrzebę rozbudowanej formie redakcyjnej./ chociaż na wstępie uzasadnienia odwołał się[ nieco paradoksalnie ] do art. 327 2 §2kpc . Znalazły się w tych motywach niejednokrotnie zbędne dla poznania istoty stanowiska Sądu stwierdzenia , przytoczenia orzecznicze i fragmenty poglądów teoretycznych , które w ten sposób nagromadzone , wręcz utrudniają identyfikację tego stanowiska. W ten sposób utrudniona jest także ocena apelacyjna zarzutów postawionych w ramach środka odwoławczego strony pozwanej. Dlatego pamiętając , iż motywy orzeczenia po myśli art. 327 1 §2 kpc , mają cechować się zwięzłością , Sąd Odwoławczy przedstawi stanowisko prawne Sądu I instancji właśnie w taki, skrótowy sposób , odwołując się jedynie do kluczowych jego elementów składowych, wyłowionych z nadmiaru treści. ; a/ umowa z dnia 15 kwietnia 2008r była umową kredytu denominowanego w walucie franka szwajcarskiego. Taka umowa , również w dacie jej podpisywania przez strony sporu , nie naruszała art. 69 ust. 1 ustawy Prawo bankowe , a podstawą także ówczesnej możliwości sięgnięcia po jej konstrukcję w ramach stosunku kredytowego , było odwołanie się do zasady swobody umów, b/ umowa stron umowa wskazywała tak istotne elementy przynależne do essentialia negotii jak m.in. kwotę i walutę kredytu, wysokość odsetek i terminy spłaty. W myśl jej postanowień kredyt był denominowany (waloryzowany), co oznaczało, że kwota kredytu w walucie szwajcarskiej miała zostać określona według kursu kupna dla wymienionej waluty, zgodnie z Tabelą Kursów obowiązującą w banku w dniu wykorzystania kredytu lub transzy kredytu. Dopiero po obliczeniu wysokości rat kapitałowo-odsetkowych z waluty szwajcarskiej na polską, każda z nich miała być spłacana w złotych, po ponownym przeliczeniu według kursu sprzedaży z dnia wymagalności raty określonego w Tabeli Kursów banku.Wszystko to prowadzi do konkluzji , zgodnie z którą , na podstawie postanowień umowy podpisanej przez strony sporu , możliwe jest ustalenie sposobu obliczania kwoty, którą zobowiązani byli spłacać kredytobiorcy. Dlatego nieuzasadnione jest , wyrażone w postępowaniu stanowisko M. i K. D. (1) , upatrujących podstawy nieważności umowy z dnia 15 kwietnia 2008r., w jej niezgodności z przepisami prawa bankowego czy normą art. 353 1 kc. , c/ powodowie, w dacie jej zawierania , mieli status konsumentów, w rozumieniu art. 22 1 kc a kwestionowane przez nich w procesie postanowienia Części Ogólnej Umowy / COU/ mają charakter niedozwolony, tak jak to pojęcie definiuje art. 385 1 §1 kc Postanowienia umowy określające zarówno zasady przeliczenia kwoty udzielonego kredytu na złotówki przy wypłacie kredytu, jak i spłacanych rat na walutę obcą, pozwalające bankowi swobodnie kształtować kurs waluty obcej wobec złotego , noszą charakter niedozwolonych postanowień umownych albowiem kształtują prawa i obowiązki konsumentów - kredytobiorców w sposób sprzeczny z dobrymi obyczajami przez uzależnienie warunków waloryzacji świadczenia od kompetencji silniejszej strony umowy, którą jest bank, występujący w relacji do powodów , w stosunku kredytowym, jako przedsiębiorca. Odwołanie do kursów walut zawartych w Tabeli Kursów obowiązującej w (...) S.A. , oznacza naruszenie równorzędności stron umowy przez nierównomierne rozłożenie uprawnień i obowiązków między partnerami stosunku obligacyjnego. Jednocześnie prawo banku do ustalania kursu waluty nie doznawało żadnych umownych ograniczeń , w postaci skonkretyzowanych, obiektywnych kryteriów zmian stosowanych kursów walutowych. d/ Zastosowanie w umowie mechanizmu wynikającego z klauzuli waloryzacyjnej doprowadziło do rażącego naruszenia interesów powodów ponieważ skutkowało zwiększeniem , na przestrzeni lat , skali ich zobowiązania do zwrotu kapitału pomimo, że w międzyczasie dokonywali systematycznie spłat kapitału kredytowego. Takie ukształtowanie praw i obowiązków stron należy w ocenie Sądu I instancji, uznać za sprzeczne z dobrymi obyczajami, albowiem rozmiar zwiększonego zobowiązania kredytobiorcy – konsumenta nie pozostaje w jakiejkolwiek proporcji do faktycznej utraty siły nabywczej złotówki w tym okresie. Natomiast skala ryzyka, w szczególności gdy chodzi o zmianę kursu pomiędzy złotym i frankiem szwajcarskim i jej następstwa dla obowiązków umownych po stronie banku , była nieporównanie niższa. Kwestionowane przez powodów postanowienia umowy z dnia 15 kwietnia 2008r., uprawniają bank do jednostronnego ustalenia kursów walut, polskiej i szwajcarskiej są nietransparentne i pozostawiają pole do arbitralnego jego działania jako przedsiębiorcy W ten sposób kredytobiorcy zostali obarczeni nieprzewidywalnym ryzykiem i zniesiona została równorzędność stron stosunku umownego, e/ powodowie nie mieli możliwości negocjowania treści postanowień zawartych w umowie , a ich rola sprowadziła się aprobaty i podpisania, przygotowanego przez bank wzorca umownego. Sposób w jaki kwestionowane w sporze postanowienia Ogólnej Części Umowy, składające się na mechanizm przeliczeniowy , decydujący o kształcie klauzuli waloryzacyjnej , były wyrażone , pozwala na przyjęcie , iż nie cechowała ich jasność i czytelność. Były wobec tego niejednoznaczne , a przy tym dotyczyły głównych świadczeń stron. Złożone przez powodów oświadczenie o świadomości ryzyka kursowego (§ 11 ust. 2 pkt 1,2 umowy) jest oświadczeniem o charakterze blankietowym. Natomiast obowiązkiem przedsiębiorcy dokonującego czynności z konsumentem jest podjąć takie działania, aby w sposób jasny, przystępny, zrozumiały i wszechstronny wyjaśnić mu wszelkie wątpliwości i przekazać niezbędne informacje, mające istotne znaczenie dla przyszłej umowy. Tych obowiązków, wobec M. i K. D. (1) , strona pozwana w prawidłowy sposób nie wykonała. W szczególności dotyczy to zaniechania rzetelnego uświadomienia im , jako przyszłym kredytobiorcom, w ramach umowy denominowanej w walucie obcej , skali ryzyka kursowego , które wynikało z faktu ,iż powodowie mieli - nota bene za sugestia pracowników banku - zaciągnąć taki rodzaj zobowiązania kredytowego na trzydzieści lat, f/ uznanie , że wskazane postanowienia umowy z dnia 15 kwietnia 2008r., mają niedozwolony charakter i jako takie nie wiążą powodów jako konsumentów , ma zdaniem Sądu I instancji to następstwo , iż jest ona w całości , od początku, nieważna. Oto bowiem odnoszą się one do denominacji (klauzula ryzyka walutowego) i ustalania kursów walut dla potrzeb wykonania umowy – kurs kupna CHF i kurs sprzedaży CHF ustalany w Tabeli Kursów banku (klauzula spreadowa – kursowa) łącznie składające się na klauzulę waloryzacyjną. Bez nich , przy braku uprawnienia Sądu do zastępowania ich innymi postanowieniami wynikającymi z przepisów w prawie krajowym o charakterze powszechnym obowiązującym , umowa nie może nadal funkcjonować . Tym bardziej , iż zgodnie z oświadczeniem kredytobiorców na rozprawie z dnia 3 grudnia 2021r., nie są zainteresowani dalszym związaniem umową z bankiem , ani nie wyrażają zgody na wsteczne przywrócenie do funkcjonowania postanowień , którym zarzucali niedozwolony charakter. Sąd I instancji przy tym stanął na stanowisku , iż wbrew zarzutowi banku, kredytobiorcy legitymują się interesem prawnym w żądanym ustaleniu albowiem tylko ono zapewni kompleksową ochronę ich sfery prawnej , w relacji ze stroną pozwaną, u których podstawy znalazła się umowa z 15 kwietnia 2008r., g/ ustalenie , iż umowa stron jest nieważna od momentu jej podpisania , daje powodom podstawę do skutecznego dochodzenia świadczeń zwrotnych , które spełnili w jej wykonaniu. Podstawą obowiązku świadczenia ze strony banku jest, w tym przypadku, norma art. 410 §2 kc i kwalifikacja świadczeń powodów jako kredytodawcy nienależnych. To, zdaniem Sądu I instancji, uzasadnia roszczenie pieniężne M. i K. D. (1) w zakresie kwoty 192.353,75 zł., wskazanej w punkcie II sentencji wyroku, h/ oceniając zgłoszone przez powodów roszczenie odsetkowe , Sąd stanął na stanowisku , iż odsetki są im należne od wskazanej wyżej sumy od dnia 3 grudnia 2021r czyli od dnia w którym złożyli stanowcze i uwiadomione - wobec pouczenia Sądu Okręgowego - oświadczenie co do braku zainteresowania w dalszym utrzymaniu umowy kredytowej, jako wiążącej obydwie strony. Dlatego , w pozostałym zakresie, żądanie odsetkowe , jako nieuzasadnione , Sąd Okręgowy oddalił. Podstawą rozstrzygnięcia o kosztach procesu była norma art. 100 kpc , w ramach zastosowania której , ich całością został obciążony pozwany bank . Szczegółowo przy tym Sąd wskazywał jakie elementy składowe złożyły się na sumę zasądzona z tego tytułu od kredytodawcy na rzecz powodów. Po myśli art. 98 §1 1 kpc , została ona przyznana im wraz z odsetkami. Apelację od tego orzeczenia złożyła strona pozwana i obejmując jej zakresem punkty I , II i IV jego sentencji, we wniosku środka odwoławczego w pierwszej kolejności wniosła o wydanie przez Sąd II instancji orzeczenia reformatoryjnego ,którym powództwo zostanie oddalone w całości , a powodowie obciążeni kosztami procesu i postępowania apelacyjnego. Jako wniosek ewentualny bank sformułował żądanie uchylenia wyroku z dnia 19 kwietnia 2022r., w zaskarżonej części i przekazania sprawy Sądowi Okręgowemu do ponownego rozpoznania. Środek odwoławczy został oparty na zarzutach : 1/ naruszenia prawa procesowego, w sposób mający dla treści orzeczenia istotne znaczenie , a to : a/ art. 233 §1 kpc , poprzez zastąpienie swobodnej oceny zgromadzonych dowodów ocena dowolną , która doprowadziła w swoich konsekwencjach do błędów w ustaleniach faktycznych przyjętych za podstawę kwestionowanego wyroku. Podnoszonych nieprawidłowości strona skarżąca upatrywała w uznaniu , iż : -umowa stron była umową kredytu denominowanego w walucie szwajcarskiej , a nie walutowego z opcją spłaty i wypłaty w tej walucie , - bank był uprawniony do jednostronnego określania wysokości częściowych świadczeń kredytobiorców- rat kredytowo odsetkowych - mimo , że kurs przeliczania franka ma złote i odwrotnie, nie miał wpływu na ich wysokość, a nadto nie uwzględnienia , że M. i K. D. (1) mogli w dowolnym czasie zdecydować o spłacaniu swojego zobowiązania w walucie szwajcarskiej. Zarzucane błędy miały polegać także , zdaniem strony skarżącej , na : - przyjęciu , że posługiwanie się danymi z Tabeli Kursów, stosowanej przez stronę pozwaną , było sprzeczne z dobrymi obyczajami , rażąco naruszając interesy powodów jako konsumentów mimo , że takiej kwalifikacji zakwestionowanych postanowień umowy klienci banku w postępowaniu nie dowiedli. Sąd Okręgowy nie wziął też pod uwagę , iż bank , po myśli art. 111 ust.1 pkt 4 ustawy Prawo bankowe , był zobowiązany stosować takie tabele, - skonstatowaniu przez Sąd , że postanowienia umowy zawartej przez strony nie były objęte indywidualnymi negocjacjami przed podpisaniem , mimo , iż było inaczej , w szczególności gdy chodzi o ustalenie przez strony sumy kredytu oraz sposobu spłaty kapitału , a kredytobiorcy mogli zaciągnąć zobowiązanie walutowe we franku szwajcarskim. Podnoszona nieprawidłowość procesowa i ściśle z nim związany błąd ustaleń miał wynikać , zdaniem skarżącego banku , także stąd , że Sąd I instancji w sposób nieuzasadniony , obdarzył wiarygodnością zeznania kredytobiorców mimo , iż ich depozycje nie są zgodne z treścią pozostałego , zgromadzonego w postępowaniu , materiału procesowego, b/ art. 278 §1 kpc w zw. z art. 227 i 235 §1 kpc , wobec niezasadnego oddalenia wniosku strony skarżącej o przeprowadzenie dowodu z opinii biegłego z zakresu bankowości dla wykazania tez wskazanych we odpowiedzi na pozew, 2/ naruszenia prawa materialnego poprzez nieprawidłowe zastosowanie : a/ art. 69 ust. 1 ustawy Prawo bankowe , jako konsekwencji błędnej kwalifikacji umowy stron jako umowy kredytu indeksowanego do waluty szwajcarskiej, a nie walutowego z dodatkowymi postanowieniami w zakresie sposobu wymiany waluty szwajcarskiej na złote, b/ art. 65 kc we zw. z art. 69 ust.1 i 358 1 §1 kc , poprzez nieprawidłową kwalifikację postanowień zawartych w §1pkt14, §4 , § 22 ust.2 i §32 ust.1 Części Ogólnej Umowy [COU ] z 15 kwietnia 2008r zawartej przez strony, jako niedozwolonych , c/ art. 385 1 §1 kc w zw. art. 3 ust.3 Dyrektywy nr 93/13/EWG oraz pkt 2 ppkt c/ załącznika do niej , wobec uznania przez Sąd niższej instancji , iż w każdym przypadku zamieszczenia w umowie kredytowej postanowień składających się na klauzulę waloryzacyjną , służącą określeniu wysokości kredytu i sposobu jego spłaty ,w odniesieniu do waluty innej niż złotówka, mają one charakter niedozwolony, d/ art. 385 1 §2 , 58 §1 §2 i §3 kc wobec uznania , że postanowienia składające się na klauzulę waloryzacyjną jako abuzywne , powodują nieważność całej umowy stron mimo , iż może ona nadal strony obowiązywać jako umowa kredytu walutowego , po wypełnieniu luk , które/ na skutek- zdaniem strony skarżącej – nietrafnego uznania części postanowień za abuzywne/ - mogłyby uniemożliwić dalsze związanie nią stron , e/ art. 385 1 §1 i 3 w zw. z art. 385 2 kc wobec uznania , że postanowienia umowy nie były indywidualnie pomiędzy stronami negocjowane , dotycząc w zakresie tych , które zakwestionowali M. i K. D. (1) , głównych świadczeń stron. Zdaniem apelującego banku , o takich następstwach dla powodów umieszczenia ich w umowie , nie można w sposób uzasadniony mówić, f/ art. 453 kc wobec nie uwzględnienia przez Sąd I instancji , iż przez wiele lat powodowie uznawali umowę za ważną, a strony realizowały wzajemne obowiązki , które z niej wynikały, g/ art. 111 ustawy Prawo bankowe w następstwie nie wzięcia przy ocenie roszczeń powodów pod uwagę tego , iż bank musiał stosować Tabele Kursów i ustawa uprawniała go do tego aby samodzielnie je , w zakresie danych w nich ujętych, kształtował . Strona pozwana domagała się przeprowadzenia, w postepowaniu odwoławczym dowodu z opinii biegłego z zakresu bankowości dla potwierdzenia tez ściśle w tym postulacie określonych / por. k. 479 akt/ nietrafnie, jej zdaniem, nie uwzględnionego przez Sąd Okręgowy. Odpowiadając na apelację powodowie domagali się jej oddalenia jako pozbawionej uzasadnionych podstaw oraz obciążenia strony skarżącej kosztami postępowania apelacyjnego wraz z odsetkami. W swoim stanowisku kredytobiorcy odnieśli się polemicznie do wszystkich zarzutów na których bank oparł środek odwoławczy. Sprzeciwili się także prowadzeniu w postępowaniu apelacyjnym dowodu z opinii biegłego , o która wnosił bank . Przed wyznaczeniem terminu rozprawy przez Sąd Apelacyjny , powodowie zawiadomili Sąd , przedkładając dokumenty , że w dniu 2 lipca 2024r wezwali bank do zapłaty kwot 74 704, 83 zł oraz 1108,75 CHF, odpowiadających sumom przez nich spłaconym bankowi w formie rat kapitałowo – odsetkowych oraz innych opłat około kredytowych z tytułu udzielonego im kapitału, za okres pomiędzy 10 lutego 2020r do 10 marca 2023r czyli w okresie , po dacie wskazanej jako graniczna w żądaniu pozwu dla żądania pieniężnego a datą udzielenia zabezpieczenia roszczenia niepieniężnego powodów postanowieniem Sadu II instancji z dnia 28 marca 2023r . Wezwanie to obejmowało także żądanie zapłaty odsetek ustawowych za opóźnienie od tak zidentyfikowanej należności . Następnie, pismem z dnia 4 września 2024r. kredytobiorcy złożyli bankowi oświadczenie o potrąceniu wierzytelności wzajemnej w łącznej wysokości 326 539 , 36 zł, / której elementy składowe i ich źródła , w tym oświadczeniu szczegółowo wskazali / z wierzytelnością banku wobec nich w kwocie 228 379, 92 zł , odpowiadającej udzielonemu kapitałowi oraz skredytowanej prowizji należnej bankowi od udzielonego kredytu. / por. k. 541oraz 550 -554 akt/. W konsekwencji tego oświadczenia o potrąceniu , już po wyznaczeniu terminu rozprawy przez Sąd Odwoławczy, w piśmie procesowym z dnia 18 października 2024r M. i K. D. (1) cofnęli powództwo w części dotyczącej roszczenia pieniężnego , w zakresie żądania zapłaty na ich rzecz przez pozwany bank łącznie kwoty 94 194 , 31 zł oraz [ także łącznie ] odsetek ustawowych za opóźnienie od zasądzonej przez Sąd I instancji [ łącznie ] kwoty 192 353, 75 zł , do dnia złożenia oświadczenia o potrąceniu i połączyli ten akt dyspozycji przedmiotem procesu , ze zrzeczeniem się roszczeń pieniężnych we wskazanym zakresie. Konkludując swoje stanowisko , ostatecznie ukształtowane także zrelacjonowaną wyżej treścią oświadczenia o potrąceniu wskazali jak , ich zdaniem , w następstwie opisanego wyżej co do jego zakresu , cofnięcia będzie [ poza uwzględnionym ustaleniem w punkcie I zaskarżonego wyroku ], kształtował się będzie obowiązek świadczenia na ich rzecz ze strony banku. / por. k. 560-586 akt /. Rozpoznając apelację Sąd Apelacyjny rozważył : Apelacja pozwanego banku prowadzi do zmiany objętego nią wyroku , ale podstaw do tej zmiany nie stanowią zarzuty środka odwoławczego kredytodawcy ale to , w jaki sposób i w jakim zakresie powodowie zdecydowali się zadysponować przedmiotem procesu , który zainicjowali , w związku z podniesionym skutecznie zarzutem potrącenia wierzytelności pieniężnej z wzajemna pretensją finansową banku wobec nich z tytułu udzielonego kredytobiorcom kapitału oraz należnej kredytodawcy prowizji. . Bliżej na ten temat była mowa wyżej. W warunkach, gdy to apelacja strony pozwanej dała formalną podstawę do tego aby Sąd Odwoławczy był uprawniony do ingerencji w treść orzeczenia Sądu I instancji z dnia 19 kwietnia 2022r, wobec częściowego cofnięcia powództwa przez M. i K. D. (1) połączonego ze zrzeczeniem się przez nich w tym zakresie roszczenia pieniężnego, konieczne było przyjęcie formuły reakcyjnej o oddaleniu apelacji strony pozwanej w pozostałym zakresie , chociaż , na co wskazywano wcześniej , żaden z zarzutów apelacyjnych banku nie jest trafny. Przechodząc do szczegółów ich oceny i rozpoczynając ją od tych , które mają charakter procesowy, wskazać należy , iż zarzut tego rodzaju jest uzasadniony jedynie wówczas , gdy spełnione zostaną równocześnie dwa warunki. Strona odwołująca się do niego wykaże , że rzeczywiście sposób postępowania Sądu naruszał indywidualnie oznaczoną normę [ normy ] formalne. Jednocześnie nieprawidłowości te prowadziły do następstw , które miały istotny wpływ na treść wydanego orzeczenia. Nieco inaczej kwestię tę ujmując , zarzut procesowy jest usprawiedliwiony jedynie wówczas, jeżeli zostanie dowiedzione , że gdyby nie potwierdzone błędy proceduralne Sądu niższej instancji , orzeczenie kończące spór stron miałoby inną treść. Biorąc pod rozwagę to generialium , za chybiony należy uznać ten zarzut , za pomocą którego bank neguje poprawność decyzji dowodowej Sądu I instancji oddalającej wniosek kredytodawcy o przeprowadzenie dowodu z opinii biegłego z zakresu bankowości. Zważywszy na to , potwierdzeniu jakich wniosków , według tezy dowodowej strony pozwanej , miało posłużyć opracowanie biegłego z zakresu bankowości , przy przyjętej przez Sąd Okręgowy koncepcji prawnej rozstrzygnięcia , którą należy – wbrew zarzutom strony pozwanej - uznać za usprawiedliwioną - ocenić trzeba , że opinia nie służyłaby ustaleniom doniosłym dla rozstrzygnięcia . Wobec tego złożenie wniosku o jej przeprowadzenie w postępowaniu apelacyjnym musiało zostać zweryfikowane jako spóźnione w rozumieniu art. 381 kpc , skoro równocześnie Sąd II instancji ocenia , iż decyzja procesowa Sadu niższej instancji o oddaleniu wniosku o przeprowadzenie dowodu z opinii biegłego tej specjalności , w ramach postępowania rozpoznawczego , była poprawna Dlatego też wniosek dowodowy zawarty w środku odwoławczym został oddalony. /por.zapis dźwiękowy rozprawy apelacyjnej z dnia 27 listopada 2024r ; minuty 4-7 , zapis skrócony k. 594 akt/. Dlatego też zarzut naruszenia art. 278 §1 kpc w zw z art. 227 i 235 §2 kpc , jako chybiony, należało odeprzeć. Niezasadny jest także należy zarzut naruszenia art. 233 §1 kpc i funkcjonalnie z nim powiązane zarzuty faktyczne. Uznanie go za usprawiedliwiony wymaga od strony wykazania na czym, w odniesieniu do zindywidualizowanych dowodów, polegała nieprawidłowość postępowania Sądu, w zakresie ich oceny i poczynionych na jej podstawie ustaleń. W szczególności ma wykazać, dlaczego obdarzenie jednych dowodów wiarygodnością czy uznanie, w odróżnieniu od innych, szczególnego ich znaczenia dla dokonanych ustaleń , nie da się pogodzić z regułami doświadczenia życiowego i [lub ] zasadami logicznego rozumowania , czy też przewidzianymi przez procedurę regułami dowodzenia. Nie oparcie stawianego zarzutu na tych zasadach , wyklucza uznanie go za trafny , pozostając dowolną , nie doniosłą z tego punktu widzenia , polemiką oceną i ustaleniami Sądu niższej instancji. / por. w tej materii , wyrażające podobne stanowisko , powołane tylko przykładowo, orzeczenia Sądu Najwyższego z 23 stycznia 2001, sygn. IV CKN 970/00 i z 6 lipca 2005, sygn. III CK 3/05 , obydwa powołane za zbiorem Lex/ Dopóty , dopóki ocena przeprowadzona przez Sąd mieści się w granicach wyznaczonych przez tę normę procesową i nie doznały naruszenia wskazane tam jej kryteria , Sąd Odwoławczy obowiązany jest ocenę tę , a co za tym idzie także wnioski z niej wynikające dla ustaleń faktycznych , aprobować . Uwzględniając powyższe, zważywszy na to, w czym bank upatrywał błędów oceny i ustaleń Sądu niższej instancji , zarzuty te nie mogą być uznane za uzasadnione . W miejsce rzeczowej, opartej na wskazanych wyżej kryteriach , odniesionej do indywidualnie oznaczonych dowodów [ i opartych na wnioskach z tej oceny wynikających ustaleń faktycznych , które przez to miałyby być dotknięte podnoszonymi błędami ] , polemiki ze sposobem postępowania Sądu Okręgowego , skarżący ogranicza się do przeciwstawienia jego stanowisku własnej wersji tak oceny dowodów jak i faktów doniosłych dla rozstrzygnięcia , jego zdaniem poprawnej. Nieprawidłowość Sądu na której zarzuty te zostały oparte , zgodnie z argumentacją apelanta - sprawdza się do tego ,że nie przyjął on wersji zdarzeń towarzyszących zawarciu umowy kredytowej z 15 kwietnia 2008r i interpretacji prawnej jej postanowień z punktu widzenia zarzutów powodów o ich niedozwolonym charakterze , którą pozwany bank uznaje za prawidłową. Trzeba też dostrzec , że wprawdzie strona skarżąca identyfikuje je jako zarzuty procesowy i faktyczne ale w istocie służą one nie podważeniu ustaleń ale właśnie negacji oceny prawnej skonstatowanych faktów, zaprezentowanej przez Sąd Okręgowy. A według przebiegu zdarzeń afirmowanego przez stronę apelującą , M. i K. D. (1) zostali w sposób dostateczny , dla oceny jego skali , poinformowani przy podpisywaniu umowy, o ryzyku walutowym wynikającym z umowy kredytowej denominowanej w walucie franka szwajcarskiego , a rzeczywisty rozmiar zobowiązania kredytowego był oznaczony od samego początku w sposób prawidłowy i dla klientów banku czytelny , nie budzący ich wątpliwości. Ponadto strona pozwana nie mogła tego obowiązku kredytobiorców kształtować jednostronnie w sposób dowolny , będąc związana wysokością kursów waluty szwajcarskiej do złotówki określanej przez obiektywne siły panujące na rynku wymiany walut, a samo korzystanie z Tabeli Kursów na potrzeby wzajemnych rozliczeń z klientami takich umów, zawarta z powodami , odpowiada prawu , wynikając z normy art. 111 ustawy Prawo bankowe . Już stwierdzenie takiego sposobu motywowania stawianych zarzutów wystarcza dla uznania , że są niezasadne. Sąd II instancji dodaje jeszcze , iż podziela , wbrew argumentacji strony pozwanej, stanowisko Sądu Okręgowego zgodnie z którym umowa zawarta przez strony sporu w dniu 15 kwietnia 2008r nie była umową kredytu walutowego , jak kwalifikował ją w procesie (...) S.A. ale umową kredytu denominowanego w walucie franka szwajcarskiego . Zatem z punktu widzenia kredytodawców z uwagi także na cel zawarcia tej czynności prawnej, był umową kredytu złotowego, skoro ubiegali się o kapitał w złotówce , tylko w tej walucie otrzymali środki na zakup i modernizację nieruchomości lokalowej w O. przy ul. (...) i także w tym pieniądzu spłacali swoje zobowiązanie wobec banku - przedsiębiorcy. To , iż powodowie potencjalnie mogli spłacać swoje zobowiązanie we franku , nie ma dla tej kwalifikacji doniosłego znaczenia. Zauważając , że większość argumentacji powołanej przez bank dla wsparcia zarzutów procesowych i faktycznych w istocie ma służyć wzmocnieniu mocy przekonywania dla trafności zarzutów materialnych , które nota bene są uzasadniane w bardzo zbieżny merytorycznie sposób do tego jak motywowane są obecnie omawiane zarzuty , co opisany zabieg strony skarżącej jedynie potwierdza. Zatem tylko w formie uwag uzupełniających generalną ocenę o niezasadności tych zarzutów , Sąd Odwoławczy wskazuje , iż informacja przekazana powodom przy podpisywaniu umowy o skali ryzyka walutowego była, z punktu widzenia ich interesów- możliwości racjonalnej oceny swojej sytuacji finansowej , w warunkach wzrostu kursu waluty szwajcarskiej , w czasie obowiązywania umowy przez wiele lat , niedostateczna i nietransparentna. Skoro doniosła dla oceny ważności umowy jest chwila jej podpisania, to niezależnie od tego, jakie dane kursowe zamieszczał bank w obowiązującej u siebie Tabeli Kursów , istotne było to , że ta część postanowień umownych , która dotyczyła waloryzacji kredytu kursem franka szwajcarskiego , nawet potencjalnie ,dawała możliwość silniejszej stronie stosunku zobowiązaniowego - przedsiębiorcy- dowolnego / nieograniczonego / ustalania kursu przeliczenia złotówek na franka i odwrotnie , a nie to, czy bank stosował kusy przeliczeniowe wynikające z danych rynkowych. Z tego punktu widzenia bez znaczenia jest również , iż powodowie mieli możliwość przejścia w dowolnym czasie na spłacanie swojego zobowiązania wobec banku w walucie w której denominowany był zaciągnięty przez nich kredyt. Nie ma tęż racji bank , gdy w ramach omawianego zarzutu procesowego , neguje sposób w jaki Sąd niższej instancji ocenił zeznania powodów / por. zapis skrócony rozprawy z dnia 3 grudnia 2021 k. 408-410 akt / Uznając ich relacje o faktach za wiarygodne , Sąd niższej instancji nie przekroczył granic swobodnej oceny dowodów , a wbrew stanowisku banku , depozycje kredytobiorców nie mogą być uznane za sprzeczne z treścią dokumentów znajdujących się w aktach. a /O znaczeniu podpisania przez nich oświadczeń o zapoznaniu z ryzykiem kursowym będzie bliżej mowa w dalszej części uzasadnienia/ . Z podanych powodów, uznając , iż zarzuty procesowe , w tym w szczególności zarzut przekroczenia granic swobodnej oceny dowodów i wynikających stąd błędów ustaleń , nie są zasadne , fakty uczynione przez Sąd I instancji podstawą kontrolowanego instancyjnie orzeczenia , jako poprawne i kompletne , Sąd Apelacyjny przyjmuje za własne. Sąd Odwoławczy uzupełnia je tylko o okoliczności mające miejsce już po zamknięciu rozprawy przez Sąd Okręgowy , a dotyczące wezwania banku przez powodów do zapłaty oraz późniejszych czynności stron w tym złożenia przez kredytobiorców oświadczenia o potrąceniu wierzytelności własnej z wierzytelnością kredytodawcy. Fakty te , przytoczone wcześniej, zostały oparte o treść dokumentów prywatnych złożonych do akt przez M. i K. D. (1) , które nie były kwestionowane z punktu wwiedzenia wiarygodności przez stronę przeciwną. Nie ma też racji strona pozwana formułując zarzuty materialne naruszenia art. 385 1 §1 i 2 kc w powiązaniu ze wskazanymi przez bank innymi przepisami kodeksu cywilnego oraz normami prawa bankowego . Zostaną one omówione w sposób zbiorczy, skoro za ich pośrednictwem skarżący bank kwestionuje w istocie dwa elementy oceny Sądu I instancji; to , że postanowienia Części Ogólnej Umowy z dnia 15 kwietnia 2008r, które zakwestionowali w postepowaniu powodowie , mający w relacji umownej z bankiem status konsumentów , mają charakter niedozwolony , w warunkach wypełnienia przez bank obowiązków informacyjnych wobec kredytobiorców , w odniesieniu w szczególności do mechanizmu waloryzacji / zastosowania klauzul przeliczeniowych / i ich konsekwencji dla wysokości obciążającego kredytobiorców zobowiązania oraz ryzyka walutowego, oraz to , jakie konsekwencje Sąd Okręgowy wyciągnął z potwierdzenia abuzywności części postanowień umowy stron , ustalając jej nieważność w całości, co przyniosło konsekwencję w postaci uznania , że roszczenie zwrotne , obejmujące dotąd zapłacone bankowi kwoty jest usprawiedliwione w całości / oddalenie powództwa dotyczyło tylko części roszczenia w zakresie odsetek ustawowych za opóźnienie/. Zdaniem strony skarżącej , w ramach tej oceny , postępując niezgodnie także z art. 453 kc. , Sąd zupełnie nie wziął pod rozwagę tego , iż przez długi czas powodowie spłacali swoje - w ten / negowany obecnie w procesie / sposób - ukształtowane zobowiązanie, nie twierdząc , że część jej postanowień umowy ma niedozwolony charakter. Przepisy art. 385 1 i następnych k.c. dotyczące niedozwolonych postanowień umownych mają charakter szczególny , w stosunku do tych norm , które mają generalne zastosowanie do kształtowania przez kontrahentów treści umowy. Stanowią one implementację w polskim prawie postanowień dyrektywy nr 93/13/ EWG, w sprawie nieuczciwych warunków w umowach konsumenckich. Sądy krajowe, stosując prawo wewnętrzne, zobowiązane są tak dalece, jak jest to możliwe, dokonywać jego wykładni w świetle brzmienia i celu tej dyrektywy, tak aby osiągnąć przewidziany w niej rezultat, a zatem zastosować się do art. 288 akapit trzeci Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej /por. wyrok Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 13 VI 2016 r., C-377/14./. Przewidziana przez art. 385 1 kc sankcja bezskuteczności wobec konsumenta niedozwolonego postanowienia umownego ma dla jego interesu i pozycji wobec drugiej – silniejszej strony kontraktu - działanie ochronne i jest dla niego obiektywnie korzystniejsza, aniżeli sankcja nieważności wynikająca z norm ogólnych kodeksu cywilnego . Zatem normę 385 1 k.c. należy traktować jako lex specialis względem ogólnej regulacji kodeksowej . W konsekwencji , zarzuty niedozwolonego charakteru wskazanej przez powodów części postanowień umowy zawartej w dniu 15 kwietnia 2008r. mogą być oceniane z punktu widzenia tylko tego przepisu. Decydująca dla oceny niedozwolonego charakteru postanowień umownych jest data podpisania umowy kredytowej oraz to, czy podmiot profesjonalny miał chociażby potencjalną możliwość, na ich podstawie , jednostronnego kształtowania zakresu obowiązków umownych konsumentów ,w tym[ w rozstrzyganym sporze stron ] poprzez mechanizm waloryzacji ich zobowiązania walutą franka szwajcarskiego. Wobec tego chybione są te wszystkie zarzuty materialne banku , które w swojej argumentacji odwołują się do okoliczności faktycznych , opisujących sposób w jaki umowa na przestrzeni lat była przez strony wzajemnie wykonywana oraz w jaki dochodziło do zmiany jej postanowień , w tym , czy powodowie mieli możliwość spłacania swojego zobowiązania w walucie denominacji kredytu. Sąd I instancji nie popełnił zarzucanych mu błędów zastosowania art. 385 1 §1 i 2 kc ,w powiązaniu z innymi powołanymi przez stronę skarżącą , trafnie przyjmując abuzywność postanowień umowy stron, w szczególności tych , określających sposób waloryzacji /przeliczenia / waluty szwajcarskiej na polską i odwrotnie, według tabeli kursów obowiązujących w (...) . S.A. To ten właśnie mechanizm , na zastosowanie którego powodowie jako klienci banku nie miał żadnego wpływu decydował o wysokości ich zobowiązania / salda kredytu /. Był wprowadzony jednostronnie przez kredytodawcę na podstawie wzorca umownego i ostatecznie decydował o tym ile pieniędzy zostało ówcześnie M. i K. D. (1) udostępnione przez udzielający kredytu podmiot oraz w jaki sposób poszczególne raty kapitałowo – kredytowe wpływały na rzeczywiste zmniejszenie ich zobowiązania kredytowego. Taki , niedozwolony charakter postanowień §1 pkt 14 , §4 , §22 ust 2 i §32 ust. 1 COU, prowadził do nieważności umowy jako całości albowiem nie mogła ona nadal funkcjonować, w warunkach uznania ich za nie wiążące kredytobiorców . Dodać jeszcze należy , iż jak wynika z ustaleń poczynionych w postępowaniu, żadne postanowienie umowne spośród tych , które składały się na mechanizm służący opisanym wyżej przeliczeniom , nie zostało z nimi indywidualnie uzgodnione. Powodowie jedynie zaaprobowali gotowy produkt finansowy przygotowany przez przedsiębiorcę w formie wzorca, a mogli wypowiedzieć się tylko co do kwoty kredytu i czasokresu kredytowania. Na kluczową z rozważnego punktu widzenia konstrukcję mechanizmu przeliczenia / klauzulę waloryzacyjną /, nie mieli żadnego wpływu. Trzeba jeszcze dodać w tym kontekście , iż dla zrealizowania przesłanki rzeczywistego wpływu konsumenta na treść postanowień umownych nie wystarczy wykazanie, że dowiedział się o treści postanowień których niedozwolony charakter podnosi, w odpowiednim czasie, a strony prowadziły w tym przedmiocie nawet negocjacje. Konieczne jest udowodnienie przez przedsiębiorcę , szczególnie jeżeli posługuje się[ jak w rozstrzyganej sprawie ] przygotowanym przez siebie wzorcem , wspólnego ustalenia ostatecznej ich treści , w wyniku rzetelnych negocjacji, w ramach których konsument miał realny wpływ na treść określonego postanowienia umownego, chyba że zostało ono sformułowane przez niego i włączone do umowy na jego żądanie. / por. w tej materii także judykat Sądu Najwyższego z dnia 10 grudnia 2019r , sygn. IV CSK 443/18 , powołany za zbiorem Legalis /. Takich indywidualnych uzgodnień przed podpisaniem umowy z powodami nie było. Poddanie tych postanowień umownych , negowanych przez powodów , kontroli pod kątem abuzywności jest możliwe tylko pod warunkiem, że nie zostały sformułowane w sposób jednoznaczny ( art. 385 1 § 1 zd. drugie k.c. ) a zatem jeżeli nie zostały wyrażone prostym i zrozumiałym językiem , nie spełniając tym samym wymogu przejrzystości materialnej wynikającej z art. 4 ust. 2 oraz art. 5 dyrektywy nr 93/13. Jak wyjaśnił TSUE w wyroku z dnia 20 września 2017 r. w sprawie o sygnaturze C - 186/16, wymóg wyrażenia warunku umownego prostym i zrozumiałym językiem oznacza, że warunek ten musi zostać zrozumiany przez konsumenta zarówno w aspekcie formalnym i gramatycznym, jak i w odniesieniu do jego konkretnego zakresu, tak aby właściwie poinformowany , a przy tym, jako osoba dostatecznie uważna i rozsądna , mógł nie tylko dowiedzieć się o możliwości wzrostu lub spadku wartości waluty obcej, ale również miał realną możliwość oszacowania konsekwencji ekonomicznych takiego potencjalnego następstwa dla swoich zobowiązań finansowych. Zdaniem Sądu II instancji, ustalenia faktyczne poczynione w postępowaniu nie dają dostatecznych podstaw do uzasadnionego przyjęcia, iż w momencie zawierania umowy M. i K. D. (1) mieli możliwość uzyskania pełnego rozeznania co do wysokości świadczenia, które będą musieli wobec banku spełnić oraz i w szczególności, co do ryzyka zmiany kursu waluty w przyszłości i wpływu tej zmiany na rzeczywiste saldo zobowiązania , przekładające się wprost na ich sytuację ekonomiczną, w dającym się przewidzieć realnie okresie , zważywszy , iż mieli związać się z bankiem węzłem obligacyjnym na okres trzydziestu lat. W szczególności brak było , w dniu zawierania umowy , możliwości ustalenia wysokości zobowiązania ratalnego kredytobiorców wobec banku , / rat kapitałowo - odsetkowych / albowiem wysokość ta zależna była od danych zamieszczonych , w nieokreślonej w umowie, Tabeli Kursów, stosowanej przez bank . Przy tym sposób zamieszczania w niej tych danych także był pozostawiony wyłącznej jego decyzji. Klient – konsument - nie miał możliwości ich sprawdzenia ani, tym bardziej, jakiegokolwiek wpływu na ich rzeczywistą wysokość. Tym samym warunek jednoznaczności klauzuli waloryzacyjnej /przeliczeniowej i kursowej/ , nie został w umowie stron spełniony. / por. w tej materii także stanowisko SN zawarte w judykacie z 19 kwietnia 2021r., sygn. III CSK 159/17- powołanym za zbiorem Lex /. Okoliczności ustalone w sprawie nie pozwalają na potwierdzenie , iż powodowie zostali , przed podpisaniem umowy, w sposób jasny , możliwie pełny i zrozumiały poinformowani o ryzyku walutowym, związanym z możliwością niekorzystnych zmian kursu franka szwajcarskiego w czasie. Przy tym nie można uznać, że obowiązek ten został spełniony przez bank, który poprzestał na ogólnym pouczeniu o możliwości wzrostu kursu w czasie trwania umowy i wynikającym stąd wpływie na wzrost zakresu obowiązku finansowego konsumentów . Dodać do tego należy , iż dla potwierdzenia wypełnienia przez bank obowiązków informacyjnych dotyczących ryzyka kursowego , nie jest wystarczające odebranie od konsumenta standardowego oświadczenia, iż o takim ryzyku został poinformowany. / por. w tej materii także wyrok SN z 27 listopada 2019r., sygn. II CSK 483/18 powołany za zbiorem Lex /. Zgodnie z aktualnie obowiązującą w judykaturze wykładnią art. 385 1 §1 k.c. nie budzi wątpliwości, iż postanowienia umowy, które określają zasady przeliczenia kwoty udzielonego kredytu na złotówki przy wypłacie kredytu, a także spłacanych rat na walutę obcą, pozwalające bankowi swobodnie kształtować kurs waluty obcej, mają charakter niedozwolonych postanowień umownych. / por. wskazane tylko ilustracyjnie orzeczenia SN z 27 lutego 2019 r. sygn. II CSK 19/18 i z 29 października 2019 r. sygn. V CSK 382/18 , powołane za zbiorem Legalis / Klauzule takie mają charakter abuzywny, gdyż kształtują prawa i obowiązki konsumenta w sposób sprzeczny z dobrymi obyczajami i rażąco naruszają jego interesy. Przy czym sprzeczność z dobrymi obyczajami i naruszenie tych interesów polega w tym wypadku na uzależnieniu wysokości świadczenia banku i konsumenta od swobodnej decyzji silniejszej strony stosunku zobowiązaniowego / przedsiębiorcy/. / por. tylko ilustracyjnie wyroki SN z 13 grudnia 2018 r., sygn. V CSK 559/17 i z 11 grudnia 2019 r., sygn. akt V CSK 382/18 powołany za zbiorem Legalis /. Stad też oparty na odmiennym stanowisku zarzut apelacyjny naruszenia art. 385 1 §1 i 3 kc w zw. z art. 385 2 kc nie jest usprawiedliwiony. W ocenie Sądu Apelacyjnego postanowienia łączącej strony umowy, podpisanej w dniu 15 kwietnia 2008r. w zakresie ryzyka walutowego oraz określające wskazany wyżej sposób dokonywania przeliczeń walut polskiej i szwajcarskiej , w odwołaniu się do danych kursowych kształtowanych jednostronnie przez bank, przybierających postać przygotowanych przezeń i obowiązujących w banku Tabel Kursów, uznać należy, za niedozwolone Przechodząc do oceny skutków niedozwolonego charakteru tych postanowień , i nie podzielając zapatrywania banku w tym zakresie ,na którym oparł on zarzut naruszenia art. 385 1 §1 w zw. z art. 385 1 §2 w zw z art. 58 §1 §1,2 i 3 kc ,. wskazać na wstępie należy , iż zgodnie z treścią uchwały SN z dnia 7 maja 2021 sygn. III CZP 6/21 , powołanej za zbiorem Lex /, której stanowisko Sąd II instancji, w składzie rozpoznającym sprawę podziela, niedozwolone postanowienie umowne jest od początku, z mocy samego prawa, dotknięte bezskutecznością na korzyść konsumenta, który ewentualnie może udzielić następczo świadomej i wolnej zgody na to postanowienie i w ten sposób przywrócić mu skuteczność z mocą wsteczną. W rozpoznawanej sprawie stanowisko M. i K. D. (1) było jednoznaczne co do tego, iż[ żądając od początku sporu zwrotu dotąd spełnionych świadczeń] , nie są zainteresowani , w warunkach abuzywności części postanowień, w utrzymaniu w dalszym ciągu umowy jako obowiązującej pomiędzy stronami. Eliminacja tych, skutecznie przez nich podważonych postanowień umownych , powoduje brak możliwości określenia mechanizmu oznaczenia wysokości świadczenia jakie konsumenci - kredytobiorcy - mają otrzymać od drugiej strony- skoro jak w rozstrzyganej sprawie - otrzymali od banku złotówki po ich przeliczeniu według kursu / ceny / kupna waluty szwajcarskiej oraz zostali zobowiązani je zwrócić na rzecz banku , w ramach umowy kredytu denominowanego w walucie obcej, w odwołaniu się do kursu jej sprzedaży przez pozwany bank, wedle którego, [ w stanie faktycznym rozstrzyganej sprawy ] przeliczana miała być każda wpłata złotówkowa raty kredytowo – odsetkowej , mająca prowadzić do ograniczenia długu M. i K. D. . Zgodnie ze stanowiskiem TSUE , wyrażonym w motywach wyroku z dnia 3 października 2019r sygn. C – 260/18 , postanowienie art. 6 ust. 1 Dyrektywy 93/13 , należy wykładać w ten sposób [a jest to wykładania, którą Sądy krajowe muszą brać pod uwagę przy rozstrzyganiu indywidualnych spraw], iż stoi ono na przeszkodzie wypełnianiu luk w umowach , spowodowanych eliminacją klauzul uznawanych za niedozwolone , wyłącznie na podstawie przepisów krajowych o charakterze ogólnym, nie będących przepisami dyspozytywnymi lub takimi , które będą mieć zastosowanie dlatego , że strony umowy wyrażą na to wolną i uświadomioną zgodę. Takiej regulacji ,[ jak dotąd] w polskim porządku prawnym brak. Nie można też w sposób usprawiedliwiony przyjmować , że wolą stron w kwietniu 2008r było zawarcie umowy kredytu denominowanego w walucie obcej , bez mechanizmu waloryzacji wzajemnych świadczeń , na podstawie kursów waluty polskiej i szwajcarskiej, przy równoczesnym pozostawieniu wskaźnika LIBOR stosowanego tylko w kredytach walutowych , oraz kredytach indeksowanych do, oraz denominowanych w takim zagranicznym pieniądzu . Analiza treści pozostałych postanowień umownych w tym w szczególności tych , które określały sposób wypłaty kwoty kredytu i warunki jej spłaty, takiemu zamiarowi w sposób nie budzący wątpliwości zaprzecza , by przypomnieć tylko sposób określenia wysokości należności odsetkowej i sposobu jej wyrażenia. Skoro tak , to uzasadnionym jest wniosek zgodnie z którym tego rodzaju zabiegi , jakie postuluje bank, motywując omawiany zarzut materialny i wskazując na walutowy ab initio charakter kredytu , mające polegać na utrzymaniu umowy w mocy, są - szczególnie przy stanowczym, zrelacjonowanym wyżej , stanowisku procesowym powodów - niedopuszczalne - skoro prowadziłoby to , do tak znacznego przekształcenia umowy, iż wywołałoby skutek nie dający się pogodzić z charakterem stosunku prawnego nawiązanego przez strony. Trzeba także podkreślić , iż eliminacja postanowień niedozwolonych, o ile nie miałoby to prowadzić do nieważności umowy jako całości , musi zapewniać to , że prawa i obowiązki stron są nadal ściśle oznaczone i w tym zakresie nie zachodzi skutek deformacji regulacji umownej, [także z punktu widzenia celu jaki strony chciały osiągnąć, wyrażając wzajemny konsens poprzez zawarcie umowy kredytowej określonego rodzaju, na oznaczonych naówczas warunkach]. W rozpoznawanej sprawie tego rodzaju deformacja , przy aprobacie dla argumentacji apelacyjnej banku , zwłaszcza zaważywszy na charakterystyczne elementy kredytu denominowanego w walucie obcej , miałaby , przy jej potencjalnym utrzymaniu , miejsce. W sytuacji, gdy strona skarżąca nie stawia zarzutów materialnych dotyczących podstawy na której powodowie opierają swoje pieniężne świadczenie zwrotne , w warunkach nieważności całości umowy od chwili jej zawarcia , wystarczy wskazać , że Sąd Okręgowy nie popełnił błędu zastosowania relatywnych norm uznając , iż podstawą materialną dla tego roszczenia kredytobiorców , są przepisy o nienależnym świadczeniu , którego podstawa/ umowna / nie istniała. Z podanych powodów uwzględniając apelację/ przy zastrzeżeniach powołanych wcześniej / , na podstawie art. 386 §3 kpc , Sąd Odwoławczy orzekł jak w punkcie 1 sentencji motywowanego wyroku , w konsekwencji , oddalając środek odwoławczy banku w pozostałym zakresie , w oparciu o art. 385 kpc . Podstawą rozstrzygnięcia o kosztach postępowania apelacyjnego była norma art. 100 kpc w zw. z art. 391 §1 kpc , w ramach zastosowania której ,Sąd uwzględnił ostateczny wynik sporu na jego odwoławczym etapie. Ocenił , że w warunkach, gdy apelacja strony pozwanej została uwzględniona tylko w konsekwencji uznania za usprawiedliwiony zarzutu potrącenia zgłoszonego przez kredytobiorców , jest ona zobowiązana zwrócić w całości koszty postępowania apelacyjnego, celowo przez nich poniesione. Ich suma odpowiada wynagrodzeniu reprezentującego ich zawodowego pełnomocnika - adwokata , ustalonym , jako pochodna wartości przedmiotu zaskarżenia , na podstawie §2 pkt 7 w zw. z §10 ust. 1 pkt 2 Rozporządzenia MS w sprawie opłat za czynności adwokackie z dnia 22 października 2015 [ DzU z 2015 poz. 1800 ]. Kwota należna z tytułu rozliczeń kosztowych została zasądzona kredytobiorcom , po myśli art. 98 §1 1 kpc , wraz z ustawowymi odsetkami za opóźnienie , o których Sąd II instancji był obowiązany orzec z urzędu. / pkt 3 sentencji motywowanego orzeczenia /

Nie znalazłeś odpowiedzi?

Zadaj pytanie naszemu agentowi AI — przeszuka orzecznictwo i przepisy za Ciebie.

Rozpocznij analizę