C-7/21
Podsumowanie
Trybunał orzekł, że termin na wniesienie sprzeciwu od postanowienia egzekucyjnego nie może rozpocząć biegu równocześnie z terminem na odmowę przyjęcia dokumentu, jeśli został on doręczony w niezrozumiałym dla adresata języku.
Sprawa dotyczyła wniosku o wykładnię przepisów dotyczących doręczania dokumentów sądowych w UE. Słoweńskie postanowienie egzekucyjne zostało doręczone austriackiej spółce w języku słoweńskim, którego nie rozumiała. Termin na wniesienie sprzeciwu od tego postanowienia (8 dni) rozpoczął bieg w tym samym czasie, co termin na odmowę przyjęcia dokumentu (7 dni). Spółka wniosła sprzeciw po terminie, co doprowadziło do jego odrzucenia. Wniosek o odszkodowanie przeciwko adwokatom doprowadził do pytania prejudycjalnego do TSUE.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym został złożony przez Bezirksgericht Bleiburg (Austria) w związku ze sporem dotyczącym odpowiedzialności adwokatów za wniesienie sprzeciwu od słoweńskiego postanowienia o wszczęciu egzekucji po terminie. Postanowienie to zostało doręczone austriackiej spółce LKW Walter Internationale Transportorganisation AG w języku słoweńskim, którego nie rozumiała. Zgodnie ze słoweńskim prawem, termin na wniesienie sprzeciwu wynosił osiem dni od doręczenia, natomiast zgodnie z rozporządzeniem nr 1393/2007, adresat miał tydzień na odmowę przyjęcia dokumentu, jeśli nie był sporządzony w zrozumiałym języku. Sąd odsyłający miał wątpliwości, czy rozpoczęcie biegu obu terminów w tym samym czasie jest zgodne z prawem UE, w szczególności z art. 8 rozporządzenia nr 1393/2007, art. 47 Karty praw podstawowych oraz art. 18 TFUE. Trybunał orzekł, że art. 8 ust. 1 rozporządzenia nr 1393/2007 w związku z art. 47 Karty praw podstawowych stoi na przeszkodzie uregulowaniu państwa członkowskiego, w myśl którego rozpoczęcie biegu tygodniowego terminu na odmowę przyjęcia dokumentu zbiega się w czasie z rozpoczęciem biegu terminu na wniesienie środka prawnego od tego dokumentu, jeśli dokument nie został sporządzony w zrozumiałym języku. Oznacza to, że adresat musi mieć pełny tydzień na ocenę, czy odmówić przyjęcia dokumentu, zanim rozpocznie się bieg terminu na wniesienie środka prawnego.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (3)
Odpowiedź sądu
Tak, stoi na przeszkodzie.
Uzasadnienie
Prawo do odmowy przyjęcia dokumentu, jeśli nie jest sporządzony w zrozumiałym języku, jest przejawem prawa do skutecznej ochrony sądowej. Zbieganie się terminów pozbawia adresata faktycznej możliwości skorzystania z prawa do odmowy przyjęcia dokumentu i oceny jego treści, co jest niekorzystne w porównaniu z adresatami rozumiejącymi język dokumentu.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
odpowiedz_na_pytanie
Strona wygrywająca
adresat dokumentu doręczonego w niezrozumiałym języku
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG | spolka | skarżący |
| CB | osoba_fizyczna | pozwany |
| DF | osoba_fizyczna | pozwany |
| GH | osoba_fizyczna | pozwany |
| Transport Gaj d.o.o. | spolka | wnioskodawca egzekucji |
Przepisy (15)
Główne
TFUE art. 18 § akapit pierwszy
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
Przepis ten może być naruszony, jeśli uregulowanie krajowe dotyczące terminu na wniesienie sprzeciwu od postanowienia o wszczęciu egzekucji dyskryminuje dłużników z innych państw członkowskich.
Rozporządzenie nr 1393/2007 art. 8 § ust. 1
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1393/2007
Prawo do odmowy przyjęcia dokumentu, jeśli nie jest sporządzony w zrozumiałym języku, musi być realizowane bez negatywnych konsekwencji proceduralnych dla adresata. Termin na skorzystanie z tego prawa nie może zbiegać się z terminem na wniesienie środka prawnego.
Rozporządzenie nr 1215/2012 art. 36
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012
Wymóg doręczenia we właściwym czasie dokumentu wszczynającego postępowanie jest kluczowy dla prawa do obrony.
Rozporządzenie nr 1215/2012 art. 39
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012
Wymóg doręczenia we właściwym czasie dokumentu wszczynającego postępowanie jest kluczowy dla prawa do obrony.
Karta art. 47
Karta praw podstawowych Unii Europejskiej
Prawo do skutecznego środka prawnego i rzetelnego procesu.
ABGB art. 1295 § ust. 1
Allgemeines bürgerliches Gesetzbuch
Podstawa odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną z winy.
ZIZ art. 9
Zakon o izvršbi in zavarovanju
Termin na wniesienie sprzeciwu od postanowienia o wszczęciu egzekucji wynosi osiem dni.
Pomocnicze
Rozporządzenie nr 1393/2007 art. 5 § ust. 1
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1393/2007
Jednostka przekazująca ma obowiązek pouczyć wnioskodawcę o ryzyku odmowy przyjęcia dokumentu przez adresata, jeśli nie jest on sporządzony w zrozumiałym języku.
Rozporządzenie nr 1393/2007 art. 5 § ust. 2
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1393/2007
Koszty tłumaczenia dokumentu ponosi wnioskodawca.
Rozporządzenie nr 1393/2007 art. 14
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1393/2007
Państwa członkowskie mogą doręczać dokumenty drogą pocztową.
TUE art. 4 § ust. 3
Traktat o Unii Europejskiej
Zasada lojalnej współpracy.
ABGB art. 1299
Allgemeines bürgerliches Gesetzbuch
Odpowiedzialność za brak niezbędnej staranności przy wykonywaniu funkcji wymagających specjalnych umiejętności.
ABGB art. 1300
Allgemeines bürgerliches Gesetzbuch
Odpowiedzialność eksperta za błąd przy udzielaniu porady.
ZIZ art. 53
Zakon o izvršbi in zavarovanju
Sprzeciw jako jedyny środek zaskarżenia przysługujący dłużnikowi od postanowienia o wszczęciu egzekucji.
ZIZ art. 61
Zakon o izvršbi in zavarovanju
Sprzeciw od postanowienia wydanego na podstawie dokumentu autentycznego.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Zbieganie się terminu na odmowę przyjęcia dokumentu (7 dni) z terminem na wniesienie sprzeciwu (8 dni) pozbawia adresata faktycznej możliwości skorzystania z prawa do odmowy przyjęcia dokumentu i oceny jego treści. Prawo do odmowy przyjęcia dokumentu, jeśli nie jest sporządzony w zrozumiałym języku, jest przejawem prawa do skutecznej ochrony sądowej (art. 47 Karty). Takie zbieganie się terminów stawia adresatów dokumentów w niekorzystnej sytuacji w porównaniu z adresatami rozumiejącymi język dokumentu. Cel rozporządzenia nr 1393/2007 (usprawnienie doręczania przy poszanowaniu prawa do obrony) wymaga, aby adresat miał pełny tydzień na ocenę dokumentu.
Godne uwagi sformułowania
adresat musi mieć faktyczną możliwość wykonania prawa do odmowy przyjęcia tego dokumentu nie mogą zostać osiągnięte kosztem osłabienia w jakikolwiek sposób skutecznego poszanowania prawa do obrony adresat znajduje się w sytuacji niekorzystnej w porównaniu z innymi adresatami uniknięcie wszelkiej dyskryminacji między tymi dwiema kategoriami adresatów
Skład orzekający
P. Pikamäe
rzecznik generalny
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Interpretacja art. 8 rozporządzenia nr 1393/2007 w kontekście terminów procesowych i prawa do obrony przy doręczaniu dokumentów w niezrozumiałym języku."
Ograniczenia: Dotyczy sytuacji, gdy dokument jest doręczany w państwie członkowskim innym niż państwo pochodzenia, a język dokumentu jest niezrozumiały dla adresata.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa dotyczy praktycznego problemu zderzenia terminów procesowych w kontekście transgranicznego doręczania dokumentów, co ma bezpośrednie przełożenie na prawa jednostek i przedsiębiorców w UE.
“Czy termin na obronę może być krótszy niż czas na zrozumienie zarzutów? TSUE wyjaśnia zasady doręczania dokumentów w UE.”
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI