C-609/12
Podsumowanie
Trybunał orzekł, że obowiązki informacyjne dotyczące oświadczeń zdrowotnych w żywności, wynikające z art. 10 ust. 2 rozporządzenia nr 1924/2006, obowiązywały już w 2010 r., nawet w okresie przejściowym.
Sprawa dotyczyła wykładni art. 10 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności. Sąd krajowy zapytał, czy obowiązki informacyjne dotyczące oświadczeń zdrowotnych musiały być przestrzegane już w 2010 r. w kontekście sloganu reklamowego na produkcie mlecznym. Trybunał uznał, że obowiązki te obowiązywały już w 2010 r., nawet jeśli oświadczenie było stosowane w ramach środków przejściowych przewidzianych w art. 28 ust. 5 rozporządzenia, podkreślając potrzebę ochrony konsumentów i zapewnienia im pełnej informacji.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczył wykładni art. 10 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności. Sprawa wyłoniła się z postępowania między spółką Ehrmann AG a stowarzyszeniem ds. zwalczania nieuczciwej konkurencji (Wettbewerbszentrale) w przedmiocie stosowania w czasie obowiązków informacyjnych przewidzianych w tym przepisie. Slogan reklamowy „Tak ważne jak codzienna szklanka mleka!” umieszczony na produkcie mlecznym został uznany przez sąd krajowy za oświadczenie zdrowotne, jednak brakowało na nim informacji wymaganych przez art. 10 ust. 2 rozporządzenia. Sąd odsyłający zapytał, czy te obowiązki informacyjne obowiązywały już w 2010 r. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej, analizując przepisy rozporządzenia nr 1924/2006, w tym środki przejściowe z art. 28, stwierdził, że obowiązki informacyjne z art. 10 ust. 2 rozporządzenia miały zastosowanie już w 2010 r. Podkreślono, że celem rozporządzenia jest zapewnienie wysokiego poziomu ochrony konsumentów i umożliwienie im dokonywania świadomych wyborów. Nawet w okresie przejściowym, gdy oświadczenie zdrowotne było stosowane na odpowiedzialność podmiotu działającego na rynku, musiało ono spełniać wymogi informacyjne, aby zapewnić konsumentom niezbędną wiedzę. W związku z tym, obowiązki informacyjne wynikające z art. 10 ust. 2 rozporządzenia nr 1924/2006 obowiązywały już w 2010 r.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (1)
Odpowiedź sądu
Tak, obowiązki informacyjne przewidziane w art. 10 ust. 2 rozporządzenia nr 1924/2006 w odniesieniu do oświadczeń zdrowotnych, które nie były zakazane na podstawie art. 10 ust. 1 tego rozporządzenia w związku z jego art. 28 ust. 5 i 6, obowiązywały już w 2010 r.
Uzasadnienie
Trybunał uznał, że obowiązki informacyjne z art. 10 ust. 2 rozporządzenia nr 1924/2006 mają zastosowanie nawet w okresie przejściowym (art. 28 ust. 5), ponieważ celem rozporządzenia jest wysoki poziom ochrony konsumentów i umożliwienie im świadomego wyboru. Podmioty stosujące oświadczenia zdrowotne w okresie przejściowym ponoszą odpowiedzialność i powinny dysponować wymaganymi informacjami.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
odpowiedz_na_pytanie
Strona wygrywająca
udzielono odpowiedzi na pytanie
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| Ehrmann AG | spolka | wnoszący_odwołanie |
| Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV | inne | strona_w_postępowaniu_głównym |
| Komisja Europejska | instytucja_ue | interwenient |
Przepisy (16)
Główne
Rozporządzenie nr 1924/2006 art. 10 § 1
Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności
Rozporządzenie nr 1924/2006 art. 10 § 2
Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności
Obowiązki informacyjne towarzyszące oświadczeniom zdrowotnym.
Rozporządzenie nr 1924/2006 art. 28 § 5
Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności
Środek przejściowy dla oświadczeń zdrowotnych z art. 13 ust. 1 lit. a).
LFGB art. 11 § 1
Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuch (LFGB)
Zakaz wprowadzania do obrotu środków spożywczych opatrzonych wprowadzającą w błąd nazwą lub informacją.
Pomocnicze
Rozporządzenie nr 1924/2006 art. 1 § 1
Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności
Rozporządzenie nr 1924/2006 art. 1 § 2
Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności
Rozporządzenie nr 1924/2006 art. 2 § 2
Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności
Definicje 'oświadczenia', 'oświadczenia żywieniowego', 'oświadczenia zdrowotnego'.
Rozporządzenie nr 1924/2006 art. 3 § 1
Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności
Rozporządzenie nr 1924/2006 art. 7
Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności
Rozporządzenie nr 1924/2006 art. 10 § 3
Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności
Rozporządzenie nr 1924/2006 art. 13 § 1
Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności
Rozporządzenie nr 1924/2006 art. 14 § 1
Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności
Rozporządzenie nr 1924/2006 art. 28 § 6
Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności
Rozporządzenie nr 1924/2006 art. 29
Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności
Data wejścia w życie i obowiązywania rozporządzenia.
Dyrektywa 96/8/WE
Dyrektywa Komisji 96/8/WE z dnia 26 lutego 1996 r. w sprawie żywności przeznaczonej do użycia w dietach o obniżonej energetyczności
Dyrektywa 2000/13
Dyrektywa 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 marca 2000 r. w sprawie zbliżania ustawodawstw Państw Członkowskich w zakresie etykietowania, prezentacji i reklamy środków spożywczych
Argumenty
Skuteczne argumenty
Obowiązki informacyjne z art. 10 ust. 2 rozporządzenia nr 1924/2006 obowiązują również w okresie przejściowym (art. 28 ust. 5), ponieważ celem rozporządzenia jest ochrona konsumentów i zapewnienie im świadomego wyboru. Podmioty stosujące oświadczenia zdrowotne w okresie przejściowym ponoszą odpowiedzialność i powinny dysponować wymaganymi informacjami.
Odrzucone argumenty
Argumentacja sugerująca, że obowiązki informacyjne z art. 10 ust. 2 rozporządzenia nr 1924/2006 nie miały zastosowania w 2010 r. z powodu trwania okresu przejściowego i braku przyjęcia ostatecznych wykazów oświadczeń.
Godne uwagi sformułowania
obowiązki informacyjne przewidziane w art. 10 ust. 2 [...] obowiązywały już w 2010 r. celem rozporządzenia jest zapewnienie skutecznego funkcjonowania rynku wewnętrznego, przy jednoczesnym zapewnianiu wysokiego poziomu ochrony konsumentów konsumentowi należy między innymi dostarczyć niezbędnych informacji celem umożliwienia mu dokonania wyboru z pełną świadomością faktów
Skład orzekający
L. Bay Larsen
prezes izby
M. Safjan
sprawozdawca
J. Malenovský
sędzia
A. Prechal
sędzia
S. Rodin
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "interpretacja przepisów dotyczących oświadczeń zdrowotnych i żywieniowych w żywności, w szczególności w kontekście okresów przejściowych i obowiązków informacyjnych wobec konsumentów."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnego rozporządzenia UE i jego stosowania w czasie. Interpretacja może być specyficzna dla stanu prawnego z 2010 r.
Wartość merytoryczna
Ocena: 6/10
Sprawa dotyczy powszechnie występujących na produktach spożywczych oświadczeń zdrowotnych i żywieniowych, co czyni ją interesującą dla szerokiego grona odbiorców. Wyjaśnia, kiedy takie oświadczenia muszą być poparte dodatkowymi informacjami.
“Czy slogan na jogurcie musi zawierać wszystkie informacje o cukrze? TSUE wyjaśnia obowiązki producentów żywności.”
Sektor
żywność
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI