C-567/21

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej2023-06-08
cjeuprawo_ue_ogolnewspolpraca_sadowa_cywilnaWysokatrybunal
uznawanie orzeczeńrozporządzenie Bruksela Iwspółpraca sądowaprawo pracypowaga rzeczy osądzonejkoncentracja roszczeńpaństwo członkowskie pochodzeniapaństwo członkowskie wezwane

Podsumowanie

Trybunał Sprawiedliwości UE orzekł, że uznanie orzeczenia sądu państwa członkowskiego pochodzenia nie może skutkować niedopuszczalnością roszczeń zgłoszonych w innym państwie członkowskim, jeśli prawo państwa pochodzenia wymaga koncentracji roszczeń, chyba że przepisy proceduralne państwa wezwanego stanowią inaczej.

Sprawa dotyczyła wykładni rozporządzenia nr 44/2001 w kontekście uznawania orzeczeń sądowych między państwami członkowskimi. Francuski sąd kasacyjny zapytał TSUE, czy uznanie brytyjskiego orzeczenia o zwolnieniu pracownika może blokować francuskie roszczenia, jeśli prawo francuskie wymaga koncentracji roszczeń. TSUE stwierdził, że uznanie orzeczenia nie może prowadzić do niedopuszczalności nowych roszczeń tylko z powodu proceduralnych zasad koncentracji w państwie pochodzenia, podkreślając autonomię prawa wezwanego państwa członkowskiego po uznaniu orzeczenia.

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym został złożony przez francuski sąd kasacyjny w związku ze sporem między BNP Paribas SA a TR. Sprawa dotyczyła uznania orzeczenia wydanego przez sąd angielski w przedmiocie zwolnienia pracownika. Francuski sąd pytał, czy uznanie orzeczenia brytyjskiego, które przyznało pracownikowi odszkodowanie, może skutkować niedopuszczalnością powództwa wytoczonego następnie we Francji, opierającego się na tej samej umowie o pracę, ale obejmującego roszczenia niepodniesione w postępowaniu brytyjskim. Kluczowe było ustalenie, czy zasada koncentracji roszczeń obowiązująca we Francji (art. R. 1452-6 code du travail) może być podstawą do odrzucenia francuskich roszczeń po uznaniu orzeczenia brytyjskiego. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej, powołując się na art. 33 i 36 rozporządzenia nr 44/2001, wyjaśnił, że uznanie orzeczenia w państwie członkowskim pochodzenia powinno przyznawać mu taką samą moc i skuteczność, jaką ma w państwie wydania. Jednakże, zasady proceduralne państwa pochodzenia dotyczące koncentracji roszczeń nie mogą automatycznie prowadzić do niedopuszczalności nowych roszczeń w państwie wezwanym. TSUE podkreślił, że po uznaniu orzeczenia, zastosowanie znajdują przepisy proceduralne państwa wezwanego. W związku z tym, uznanie orzeczenia brytyjskiego nie może blokować francuskich roszczeń tylko z powodu francuskiej zasady koncentracji, ale ostateczne rozstrzygnięcie zależy od przepisów proceduralnych obowiązujących we Francji po uznaniu orzeczenia.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (3)

Odpowiedź sądu

Nie, uznanie orzeczenia w państwie członkowskim pochodzenia nie może skutkować niedopuszczalnością roszczeń zgłoszonych w innym państwie członkowskim tylko z powodu proceduralnej zasady koncentracji roszczeń w państwie pochodzenia.

Uzasadnienie

TSUE wyjaśnił, że uznanie orzeczenia ma na celu przyznanie mu takiej samej mocy i skuteczności, jaką ma w państwie wydania. Jednakże, zasady proceduralne państwa pochodzenia dotyczące koncentracji roszczeń nie regulują samej mocy orzeczenia. Po uznaniu orzeczenia, zastosowanie znajdują przepisy proceduralne państwa wezwanego. Odmienna interpretacja mogłaby podważyć cel rozporządzenia dotyczący swobodnego przepływu orzeczeń i jurysdykcji sądów państw członkowskich.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

odpowiedz_na_pytanie

Strona wygrywająca

sąd odsyłający otrzymał odpowiedź na pytanie prejudycjalne

Strony

NazwaTypRola
BNP Paribas SAspolkapozwany
TRosoba_fizycznapowód

Przepisy (8)

Główne

Rozp. 44/2001 art. 33

Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001

Orzeczenia wydane w jednym państwie członkowskim są uznawane w innych państwach członkowskich bez potrzeby przeprowadzania specjalnego postępowania. Uznanie orzeczenia nie może skutkować niedopuszczalnością roszczeń zgłoszonych w innym państwie członkowskim z powodu proceduralnych zasad koncentracji w państwie pochodzenia.

Rozp. 44/2001 art. 36

Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001

Orzeczenie zagraniczne nie może być w żadnym wypadku przedmiotem kontroli merytorycznej.

Pomocnicze

C. trav. art. L. 1234-5 § akapit pierwszy

Code du travail (francuski kodeks pracy)

Dotyczy odprawy wyrównawczej w przypadku zwolnienia pracownika.

C. trav. art. L. 1234-9 § akapit pierwszy

Code du travail (francuski kodeks pracy)

Dotyczy odprawy z tytułu zwolnienia pracownika.

C. trav. art. L. 1235-3

Code du travail (francuski kodeks pracy)

Dotyczy przyznania odprawy pracownikowi zwolnionemu z przyczyny niebędącej rzeczywistą i poważną.

C. trav. art. R. 1452-6

Code du travail (francuski kodeks pracy)

Przewiduje zasadę koncentracji roszczeń związanych z umową o pracę w jednym postępowaniu.

ERA 1996 art. Section 98 § 1)

Employment Rights Act 1996

Określa wymogi dla pracodawcy w celu wykazania uzasadnionej przyczyny zwolnienia pracownika.

ERA 1996 art. Section 118

Employment Rights Act 1996

Określa składniki odprawy w przypadku zwolnienia niezgodnego z prawem (basic award i compensatory award).

Argumenty

Skuteczne argumenty

Uznanie orzeczenia w państwie członkowskim pochodzenia nie może automatycznie blokować nowych roszczeń w państwie wezwanym na podstawie proceduralnych zasad koncentracji w państwie pochodzenia. Po uznaniu orzeczenia, zastosowanie znajdują przepisy proceduralne państwa wezwanego. Cel rozporządzenia nr 44/2001 to swobodny przepływ orzeczeń i wzajemne zaufanie, co wymaga autonomicznej wykładni przepisów.

Odrzucone argumenty

Zasada koncentracji roszczeń w prawie państwa pochodzenia powinna być stosowana w państwie wezwanym po uznaniu orzeczenia, prowadząc do niedopuszczalności nowych roszczeń. Tożsamość podstawy i przedmiotu roszczeń między postępowaniem w państwie pochodzenia a postępowaniem w państwie wezwanym.

Godne uwagi sformułowania

uznawanie powinno „skutkować przyznaniem orzeczeniom takiej powagi i takiej skuteczności, jaką mają w państwie, w którym zostały wydane” przepisy proceduralne wezwanego państwa członkowskiego mogących znaleźć zastosowanie po dokonaniu tego uznania

Skład orzekający

K. Jürimäe

prezes izby

M. Safjan

sędzia

N. Piçarra

sędzia

N. Jääskinen

sprawozdawca

M. Gavalec

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Uznawanie orzeczeń sądowych między państwami członkowskimi UE, zwłaszcza w kontekście prawa pracy i zasad proceduralnych."

Ograniczenia: Dotyczy głównie stosowania rozporządzenia nr 44/2001 (choć zasady są podobne w rozporządzeniu nr 1215/2012). Konkretne zastosowanie zależy od przepisów proceduralnych państwa wezwanego.

Wartość merytoryczna

Ocena: 6/10

Sprawa dotyczy ważnego aspektu współpracy sądowej w UE – jak orzeczenia jednego państwa są traktowane w innym, szczególnie gdy pojawiają się kwestie proceduralne i różne systemy prawne. Jest to istotne dla prawników zajmujących się transgranicznymi sporami.

Czy wyrok zagraniczny blokuje polskie roszczenia? TSUE wyjaśnia zasady uznawania orzeczeń.

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI