C-509/19

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej2020-09-10
cjeuprawo_ue_ogolneunia celnaWysokatrybunal
wartość celnaoprogramowanieunijny kodeks celnyimportkosztyBMWprawo celnewartość transakcyjna

Podsumowanie

TSUE orzekł, że koszty opracowania oprogramowania, udostępnionego nieodpłatnie producentowi modułów sterujących, powinny być wliczane do wartości celnej przywożonych modułów.

Sprawa dotyczyła wykładni art. 71 ust. 1 lit. b) unijnego kodeksu celnego w kontekście wartości celnej produktów elektronicznych. BMW importowało moduły sterujące, do których nieodpłatnie udostępniało własne oprogramowanie opracowane w UE. Główny urząd celny w Monachium chciał wliczyć koszty opracowania tego oprogramowania do wartości celnej modułów. TSUE orzekł, że wartość ekonomiczna takiego oprogramowania powinna być dodana do wartości transakcyjnej przywożonych towarów, jeśli nie jest ona wliczona w cenę.

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczył wykładni art. 71 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny. Sprawa rozpatrywana była w ramach sporu między BMW a głównym urzędem celnym w Monachium, który kwestionował sposób ustalenia wartości celnej modułów sterujących importowanych przez BMW. BMW samodzielnie opracowało oprogramowanie, które następnie udostępniało nieodpłatnie producentom tych modułów w celu przeprowadzenia testów. Oprogramowanie to było niezbędne do prawidłowego działania modułów i ich integracji z systemami pojazdu. Główny urząd celny uznał, że koszty opracowania tego oprogramowania powinny zostać doliczone do wartości celnej importowanych modułów, mimo że nie były one wliczone w cenę transakcyjną. BMW wniosło skargę, a sąd odsyłający zwrócił się do TSUE z pytaniem, czy koszty opracowania oprogramowania, które zostało wykonane w UE, nieodpłatnie udostępnione sprzedającemu i wgrane na przywożony moduł sterujący, powinny być dodane do wartości transakcyjnej przywożonego towaru zgodnie z art. 71 ust. 1 lit. b) kodeksu celnego. Trybunał, powołując się na swoje wcześniejsze orzecznictwo (m.in. sprawę Compaq Computer International Corporation), stwierdził, że wartość celna powinna odzwierciedlać rzeczywistą wartość ekonomiczną przywożonego towaru. Orzekł, że art. 71 ust. 1 lit. b) kodeksu celnego należy interpretować w ten sposób, że pozwala on na dodanie do wartości transakcyjnej przywożonego towaru wartości ekonomicznej oprogramowania, nawet jeśli jest ono dobrem niematerialnym, zostało zaprojektowane w UE i nieodpłatnie udostępnione przez kupującego sprzedającemu w państwie trzecim. TSUE podkreślił, że nie można ograniczać możliwości korekty wartości celnej postanowieniami umownymi, a wartość celna musi opierać się na obiektywnych kryteriach. W konsekwencji, koszty opracowania oprogramowania powinny zostać uwzględnione w wartości celnej importowanych modułów.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (1)

Odpowiedź sądu

Tak, art. 71 ust. 1 lit. b) unijnego kodeksu celnego należy interpretować w ten sposób, że pozwala on na dodanie do wartości transakcyjnej przywożonego towaru wartości ekonomicznej oprogramowania zaprojektowanego w UE i nieodpłatnie udostępnionego przez kupującego sprzedającemu mającemu siedzibę w państwie trzecim.

Uzasadnienie

TSUE wyjaśnił, że wartość celna powinna odzwierciedlać rzeczywistą wartość ekonomiczną przywożonego towaru. Oprogramowanie, nawet jako dobro niematerialne, może stanowić element zwiększający wartość towaru, jeśli jest niezbędne do jego funkcjonowania lub ulepsza go. Przepisy kodeksu celnego nie wykluczają dóbr niematerialnych, a postanowienia umowne nie mogą ograniczać możliwości korekty wartości celnej opartej na obiektywnych kryteriach.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

odpowiedz_na_pytanie

Strona wygrywająca

skarżący (BMW)

Strony

NazwaTypRola
BMW Bayerische Motorenwerke AGspolkaskarżący
Hauptzollamt Münchenorgan_krajowypozwany
rząd francuskipanstwo_czlonkowskieinterwenient
Komisja Europejskainstytucja_ueinterwenient

Przepisy (7)

Główne

kodeks celny art. 71 § 1

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiające unijny kodeks celny

Nakazuje dodanie do ceny faktycznie zapłaconej lub należnej za przywożone towary wartości niektórych towarów lub usług, dostarczonych przez kupującego, bezpłatnie lub po obniżonej cenie, do użytku związanego z produkcją i sprzedażą przywożonych towarów w celu wywozu, w zakresie, w jakim taka wartość nie jest wliczona w tę cenę. Dotyczy to również dóbr niematerialnych, takich jak oprogramowanie.

kodeks celny art. 71 § 1

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiające unijny kodeks celny

lit. b) ppkt i) - obejmuje materiały, komponenty, części i podobne elementy, które stanowią część składową lub przynależność przywożonych towarów, w tym dobra niematerialne, które umożliwiają ich działanie lub je ulepszają.

kodeks celny art. 71 § 1

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiające unijny kodeks celny

lit. b) ppkt iv) - obejmuje prace inżynieryjne, badawcze, artystyczne i projektowe oraz plany i szkice wykonywane poza Unią i niezbędne do produkcji przywożonych towarów.

TFUE art. 267

Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Podstawa prawna wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym.

Pomocnicze

kodeks celny art. 70 § 1

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiające unijny kodeks celny

kodeks celny art. 71 § 2

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiające unijny kodeks celny

kodeks celny art. 71 § 3

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiające unijny kodeks celny

Argumenty

Skuteczne argumenty

Wartość celna powinna odzwierciedlać rzeczywistą wartość ekonomiczną przywożonego towaru. Oprogramowanie, nawet jako dobro niematerialne, może być elementem zwiększającym wartość towaru (modułu sterującego). Przepisy art. 71 ust. 1 lit. b) kodeksu celnego nie wykluczają dóbr niematerialnych. Opinie Komitetu Kodeksu Celnego wskazują, że niematerialne elementy stanowiące część składową lub przynależność przywożonych towarów wchodzą w zakres art. 71 ust. 1 lit. b) ppkt i) kodeksu celnego. Postanowienia umowne nie mogą ograniczać możliwości korekty wartości celnej opartej na obiektywnych kryteriach.

Odrzucone argumenty

Oprogramowanie nie znajduje się w wyliczeniu zawartym w art. 71 ust. 1 lit. b) ppkt (i)–(iv) kodeksu celnego. Argument, że oprogramowanie nie należy do żadnej z kategorii mogących być przedmiotem dostosowania wartości celnej.

Godne uwagi sformułowania

wartość celna powinna odzwierciedlać rzeczywistą wartość ekonomiczną przywożonego towaru i w związku z tym uwzględniać wszystkie elementy tego towaru, które przedstawiają wartość ekonomiczną nie można uwzględnić argumentu, zgodnie z którym art. 71 ust. 1 lit. b) kodeksu celnego nie ma zastosowania do tego sporu ze względu na to, że oprogramowanie nie znajduje się w wyliczeniu zawartym w art. 71 ust. 1 lit. b) ppkt (i)–(iv) kodeksu celnego nie ma zatem znaczenia, że produkt, którego wartość należy dodać, jest dobrem niematerialnym, takim jak oprogramowanie nie można przyjąć, że strony mogą powoływać się na postanowienia umowne w celu ograniczenia przewidzianych w art. 71 ust. 1 lit. b) kodeksu celnego możliwości korekty

Skład orzekający

L.S. Rossi

prezes_izby

F. Biltgen

sędzia

N. Wahl

sprawozdawca

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Ustalanie wartości celnej towarów zawierających oprogramowanie, zwłaszcza w kontekście kosztów jego opracowania."

Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji, gdy oprogramowanie jest udostępniane nieodpłatnie przez kupującego sprzedającemu i jest niezbędne do funkcjonowania lub sprzedaży przywożonego towaru.

Wartość merytoryczna

Ocena: 7/10

Sprawa dotyczy ważnego aspektu prawa celnego – jak wyceniać towary zawierające oprogramowanie, co ma znaczenie dla wielu firm importujących nowoczesne produkty. Wykładnia przepisów kodeksu celnego w kontekście dóbr niematerialnych jest istotna dla praktyków.

Czy oprogramowanie w Twoim produkcie zwiększa jego wartość celną? TSUE wyjaśnia!

Sektor

transport

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI