C-485/18
Podsumowanie
Trybunał Sprawiedliwości UE orzekł, że przepisy krajowe dotyczące oznaczania pochodzenia mleka mogą być dopuszczalne, jeśli spełniają określone warunki związane z udowodnionym związkiem cech produktu z pochodzeniem i wagą, jaką konsumenci przywiązują do tej informacji, wykluczając przy tym takie cechy jak wytrzymałość na transport.
Sprawa dotyczyła wykładni rozporządzenia UE nr 1169/2011 w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności, w szczególności przepisów dotyczących oznaczania kraju pochodzenia mleka. Francuski dekret nakładał obowiązek podawania kraju skupu i pakowania mleka. Trybunał rozstrzygnął, że choć oznaczenie pochodzenia mleka jest kwestią zharmonizowaną, państwa członkowskie mogą wprowadzać dodatkowe wymogi, pod warunkiem istnienia udowodnionego związku cech produktu z pochodzeniem i znaczenia tej informacji dla konsumentów. Wykluczono przy tym takie cechy jak wytrzymałość na transport.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez francuski Conseil d’État dotyczył wykładni rozporządzenia (UE) nr 1169/2011 w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat żywności. Sprawa koncentrowała się na zgodności francuskiego dekretu z 2016 r., który nakładał obowiązek oznaczania kraju skupu i pakowania mleka oraz mleka używanego jako składnik. Groupe Lactalis zaskarżyła ten dekret, argumentując naruszenie przepisów unijnych dotyczących harmonizacji informacji o pochodzeniu żywności. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej rozpatrzył cztery pytania prejudycjalne. Po pierwsze, Trybunał stwierdził, że art. 26 rozporządzenia nr 1169/2011, dotyczący obowiązku podawania kraju lub miejsca pochodzenia, jest kwestią zharmonizowaną w sposób szczególny, jeśli brak takiego oznaczenia mógłby wprowadzać konsumentów w błąd. Jednocześnie zaznaczył, że nie stoi to na przeszkodzie przyjmowaniu przez państwa członkowskie dodatkowych obowiązkowych danych szczegółowych na podstawie art. 39, pod warunkiem zgodności z celem harmonizacji i spójności z oznaczeniem pochodzenia. Po drugie, Trybunał wyjaśnił, że dwa kryteria z art. 39 ust. 2 (udowodniony związek cech z pochodzeniem oraz znaczenie informacji dla konsumentów) nie są powiązane w sposób, który pozwalałby na opieranie oceny związku jedynie na subiektywnych odczuciach konsumentów. Ocena udowodnionego związku musi być obiektywna. Po trzecie i czwarte, Trybunał orzekł, że pojęcie „cechy środka spożywczego” w rozumieniu art. 39 ust. 2 nie obejmuje wytrzymałości na transport ani ryzyka pogorszenia stanu podczas przewozu, ponieważ takie cechy nie są w udowodniony sposób związane z pochodzeniem i mogą występować niezależnie od niego. W konsekwencji, takie czynniki nie mogą stanowić podstawy do oceny istnienia udowodnionego związku cech z pochodzeniem.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (3)
Odpowiedź sądu
Tak, art. 26 rozporządzenia nr 1169/2011 należy interpretować jako kwestię zharmonizowaną w sposób szczególny, jeżeli zaniechanie wskazania kraju lub miejsca pochodzenia mogłoby wprowadzać konsumentów w błąd. Nie stoi to jednak na przeszkodzie przyjmowaniu przez państwa członkowskie dodatkowych obowiązkowych danych szczegółowych na podstawie art. 39, pod warunkiem zgodności z celem harmonizacji i spójności z oznaczeniem pochodzenia.
Uzasadnienie
Trybunał analizuje rozróżnienie między kwestiami zharmonizowanymi w sposób szczególny a innymi, wskazując, że art. 26 harmonizuje oznaczenie pochodzenia w przypadku potencjalnego wprowadzenia konsumenta w błąd. Jednocześnie art. 39 dopuszcza dodatkowe wymogi, jeśli są one uzasadnione i spójne z unijną harmonizacją.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
odpowiedz_na_pytanie
Strona wygrywająca
udzielono odpowiedzi na pytanie
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| Groupe Lactalis | spolka | skarżący |
| Premier ministre | organ_krajowy | pozwany |
| Garde des Sceaux, ministre de la Justice | organ_krajowy | pozwany |
| Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation | organ_krajowy | pozwany |
| Ministre de l’Économie et des Finances | organ_krajowy | pozwany |
| Rząd grecki | panstwo_czlonkowskie | interwenient |
| Rząd włoski | panstwo_czlonkowskie | interwenient |
| Rząd polski | panstwo_czlonkowskie | interwenient |
| Komisja Europejska | instytucja_ue | interwenient |
Przepisy (13)
Główne
Rozporządzenie nr 1169/2011 art. 38 § 1
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011
Rozporządzenie nr 1169/2011 art. 39 § 1
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011
Rozporządzenie nr 1169/2011 art. 39 § 2
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011
TFUE art. 267
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
Pomocnicze
Rozporządzenie nr 1169/2011 art. 1 § 1
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011
Rozporządzenie nr 1169/2011 art. 3 § 1
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011
Rozporządzenie nr 1169/2011 art. 7 § 1
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011
Rozporządzenie nr 1169/2011 art. 9 § 1
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011
Rozporządzenie nr 1169/2011 art. 9 § 1 lit. i)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011
Rozporządzenie nr 1169/2011 art. 26 § 2 lit. a)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011
Rozporządzenie nr 1169/2011 art. 26 § 2 lit. b)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011
Rozporządzenie nr 1169/2011 art. 38 § 2
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011
Sporny dekret
Dekret nr 2016-1137 z dnia 19 sierpnia 2016 r.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Argumentacja Trybunału dotycząca obiektywnego związku cech produktu z pochodzeniem oraz znaczenia informacji dla konsumentów, a także wykluczenie cech związanych z transportem. Interpretacja art. 38 i 39 rozporządzenia nr 1169/2011 jako umożliwiająca państwom członkowskim wprowadzanie dodatkowych wymogów dotyczących oznaczania pochodzenia, pod pewnymi warunkami.
Odrzucone argumenty
Argumentacja sugerująca, że ocena udowodnionego związku cech z pochodzeniem może opierać się wyłącznie na subiektywnych odczuciach konsumentów. Argumentacja, że cechy takie jak wytrzymałość na transport mogą być podstawą do wprowadzenia dodatkowych wymogów oznaczania pochodzenia.
Godne uwagi sformułowania
„udowodniony związek pewnych cech żywności z jej pochodzeniem” „dowody świadczące o tym, że większość konsumentów przywiązuje znaczną wagę do takich informacji” „pojęcie „cech” [...] nie obejmuje wytrzymałości środka spożywczego na transport i ryzyko pogorszenia jego stanu podczas przewozu” „informacje na temat żywności nie mogą wprowadzać w błąd”
Skład orzekający
A. Prechal
prezes_izby
L.S. Rossi
sedzia
J. Malenovský
sprawozdawca
F. Biltgen
sedzia
N. Wahl
sedzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów UE dotyczących oznaczania pochodzenia żywności, w szczególności mleka, oraz warunków wprowadzania przez państwa członkowskie dodatkowych wymogów informacyjnych."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznych przepisów rozporządzenia nr 1169/2011 i ich zastosowania do oznaczania pochodzenia żywności.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa dotyczy ważnego aspektu prawa żywnościowego i ochrony konsumentów, wyjaśniając złożone zasady dotyczące oznaczania pochodzenia produktów, co ma bezpośrednie przełożenie na rynek i wybory konsumentów.
“Czy pochodzenie mleka ma znaczenie? TSUE wyjaśnia zasady oznaczania i chroni konsumentów przed wprowadzającymi w błąd informacjami.”
Sektor
rolnictwo
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI