C-450/17 P

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej2019-05-08
cjeuprawo_ue_ogolnenadzór ostrożnościowy nad instytucjami kredytowymiWysokatrybunal
EBCjednolity mechanizm nadzorczynadzór ostrożnościowyinstytucje kredytoweistotność instytucjiszczególne okolicznościproporcjonalnośćprawo bankowestabilność finansowa

Podsumowanie

Trybunał Sprawiedliwości oddalił odwołanie Landeskreditbank Baden-Württemberg, potwierdzając, że Europejski Bank Centralny prawidłowo zakwalifikował bank jako instytucję „istotną” podlegającą bezpośredniemu nadzorowi, mimo argumentów o „szczególnych okolicznościach” i zasadzie proporcjonalności.

Landeskreditbank Baden-Württemberg odwołał się od decyzji Europejskiego Banku Centralnego (EBC) o zakwalifikowaniu go jako „istotnej” instytucji kredytowej, podlegającej bezpośredniemu nadzorowi EBC. Bank argumentował, że istnieją „szczególne okoliczności” uzasadniające uznanie go za „mniej istotny” oraz powoływał się na zasadę proporcjonalności. Sąd Unii Europejskiej oddalił jego skargę, a Trybunał Sprawiedliwości w niniejszym wyroku utrzymał to rozstrzygnięcie, uznając, że interpretacja przepisów dotyczących kwalifikacji instytucji kredytowych przez EBC była prawidłowa i nie naruszała zasady proporcjonalności ani prawa do bycia wysłuchanym.

Sprawa dotyczyła odwołania Landeskreditbank Baden-Württemberg (dalej „Landeskreditbank”) od wyroku Sądu Unii Europejskiej, który oddalił jego skargę na decyzję Europejskiego Banku Centralnego (EBC) o zakwalifikowaniu banku jako „istotnej” instytucji kredytowej w ramach Jednolitego Mechanizmu Nadzorczego (JMN). Landeskreditbank argumentował, że ze względu na „szczególne okoliczności” oraz zasadę proporcjonalności powinien być uznany za „mniej istotny” i podlegać nadzorowi krajowemu, a nie bezpośredniemu nadzorowi EBC. Trybunał Sprawiedliwości, analizując zarzuty odwołania, potwierdził prawidłowość wykładni przepisów rozporządzeń nr 1024/2013 i nr 468/2014 dokonanej przez Sąd. Stwierdzono, że wyłączna kompetencja EBC do nadzoru nad instytucjami kredytowymi obejmuje wszystkie te instytucje, a możliwość uznania instytucji za „mniej istotną” ze względu na „szczególne okoliczności” podlega ścisłej wykładni i dotyczy sytuacji, gdy bezpośredni nadzór krajowy jest uzasadniony lepszym osiągnięciem celów JMN. Trybunał odrzucił argumenty Landeskreditbank dotyczące naruszenia zasady proporcjonalności, błędnej oceny stanu faktycznego, naruszenia obowiązku uzasadnienia oraz naruszenia prawa do bycia wysłuchanym. W konsekwencji odwołanie zostało oddalone, a Landeskreditbank obciążony kosztami postępowania.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (3)

Odpowiedź sądu

Tak, zasada proporcjonalności została uwzględniona przez prawodawcę Unii. „Szczególne okoliczności” oznaczają jedynie specyficzne i faktyczne okoliczności wskazujące, że bezpośredni nadzór ostrożnościowy sprawowany przez organy krajowe jest właściwszy do osiągnięcia celów rozporządzenia nr 1024/2013 niż bezpośredni nadzór sprawowany przez EBC. Nie można uznać instytucji za mniej istotną tylko dlatego, że nadzór krajowy byłby równie skuteczny.

Uzasadnienie

Trybunał potwierdził, że Sąd prawidłowo zinterpretował przepisy, uwzględniając zasadę proporcjonalności. Wyłączna kompetencja EBC do nadzoru nad instytucjami kredytowymi jest podstawą. Możliwość uznania instytucji za „mniej istotną” ze względu na „szczególne okoliczności” jest ograniczona do sytuacji, gdy nadzór krajowy jest obiektywnie lepszy do osiągnięcia celów rozporządzenia, a nie tylko równie dobry. Zasada proporcjonalności została uwzględniona przez prawodawcę.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

oddalono_odwolanie

Strona wygrywająca

Europejski Bank Centralny (EBC) i Komisja Europejska

Strony

NazwaTypRola
Landeskreditbank Baden-Württemberg – Förderbankspolkawnoszący_odwołanie
Europejski Bank Centralny (EBC)instytucja_uepozwany w pierwszej instancji
Komisja Europejskainstytucja_ueinterwenient w pierwszej instancji

Przepisy (21)

Główne

Statut TSUE art. 56

Statut Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej

Rozporządzenie nr 1024/2013 art. 1 § 1

Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013

Rozporządzenie nr 1024/2013 art. 4 § 1

Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013

Rozporządzenie nr 1024/2013 art. 6 § 1

Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013

Rozporządzenie nr 1024/2013 art. 6 § 4

Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013

Rozporządzenie nr 1024/2013 art. 6 § 5

Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013

Rozporządzenie nr 1024/2013 art. 6 § 6

Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013

Rozporządzenie nr 1024/2013 art. 6 § 7

Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013

Rozporządzenie nr 1024/2013 art. 24 § 1

Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013

Rozporządzenie nr 1024/2013 art. 24 § 5

Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013

Rozporządzenie nr 1024/2013 art. 24 § 6

Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013

Rozporządzenie nr 1024/2013 art. 24 § 7

Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013

Rozporządzenie nr 1024/2013 art. 24 § 9

Rozporządzenie Rady (UE) nr 1024/2013

Rozporządzenie nr 468/2014 art. 1 § 1

Rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 468/2014

Rozporządzenie nr 468/2014 art. 70 § 1

Rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 468/2014

Rozporządzenie nr 468/2014 art. 70 § 2

Rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 468/2014

Rozporządzenie nr 468/2014 art. 71 § 1

Rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 468/2014

Decyzja 2014/360 art. 7 § 1

Decyzja Europejskiego Banku Centralnego 2014/360/UE

Decyzja 2014/360 art. 16 § 2

Decyzja Europejskiego Banku Centralnego 2014/360/UE

Decyzja 2014/360 art. 18

Decyzja Europejskiego Banku Centralnego 2014/360/UE

Pomocnicze

TFUE art. 296

Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Argumenty

Skuteczne argumenty

Interpretacja art. 6 ust. 4 rozporządzenia nr 1024/2013 i art. 70 rozporządzenia nr 468/2014, zgodnie z którą „szczególne okoliczności” uzasadniające uznanie instytucji za „mniej istotną” muszą oznaczać, że nadzór krajowy jest obiektywnie lepszy do osiągnięcia celów rozporządzenia niż nadzór EBC. Zasada proporcjonalności została uwzględniona przez prawodawcę Unii i nie wymaga od EBC analizowania, czy nadzór krajowy byłby równie skuteczny. Argumentacja Landeskreditbank dotycząca „szczególnych okoliczności” była nieistotna w świetle prawidłowej wykładni przepisów, co nie naruszało obowiązku uzasadnienia ani prawa do bycia wysłuchanym. Sąd Unii Europejskiej prawidłowo ocenił uzasadnienie decyzji EBC, uwzględniając wewnętrzny proces administracyjny i opinię Administracyjnej Rady Odwoławczej.

Odrzucone argumenty

Twierdzenie, że „szczególne okoliczności” powinny być interpretowane szerzej, uwzględniając możliwość równie skutecznego nadzoru krajowego. Zarzut, że Sąd dokonał błędnej oceny stanu faktycznego i nie zbadał wystarczająco argumentacji Landeskreditbank. Zarzut naruszenia obowiązku uzasadnienia decyzji EBC. Zarzut nadużycia władzy przez EBC i naruszenia obowiązku zbadania wszystkich istotnych okoliczności. Zarzut przeinaczenia spornej decyzji przez Sąd. Zarzut naruszenia prawa do bycia wysłuchanym i zasady kontradyktoryjności.

Godne uwagi sformułowania

„Szczególne okoliczności” podlegają ścisłej wykładni. Bezpośredni nadzór ostrożnościowy sprawowany przez organy krajowe jest właściwszy do osiągnięcia celów rozporządzenia nr 1024/2013 niż bezpośredni nadzór ostrożnościowy sprawowany przez EBC. Pojęcie „szczególnych okoliczności” odnosi się wyłącznie do specyficznych i faktycznych okoliczności oznaczających, że bezpośredni nadzór ostrożnościowy sprawowany przez organy krajowe jest właściwszy do osiągnięcia tych celów i zasad, a w szczególności konieczności zapewnienia spójnego stosowania wysokich standardów nadzoru ostrożnościowego, niż bezpośredni nadzór ostrożnościowy sprawowany przez EBC. Prawodawca Unii poprzez utworzenie Jednolitego Mechanizmu Nadzorczego w art. 6 rozporządzenia nr 1024/2013 pogodził uwzględnienie roli państw członkowskich w stosowaniu prawa Unii ze spełnieniem celów tego rozporządzenia.

Skład orzekający

J.C. Bonichot

prezes

R. Silva de Lapuerta

sprawozdawca

A. Rosas

sędzia

L. Bay Larsen

sędzia

M. Safjan

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Interpretacja pojęcia „istotnej” i „mniej istotnej” instytucji kredytowej w ramach Jednolitego Mechanizmu Nadzorczego, zakresu kompetencji EBC, znaczenia „szczególnych okoliczności” oraz zasady proporcjonalności w kontekście nadzoru bankowego."

Ograniczenia: Dotyczy specyficznych przepisów dotyczących JMN i EBC, ale zasady interpretacji mogą mieć szersze zastosowanie w prawie UE.

Wartość merytoryczna

Ocena: 6/10

Sprawa wyjaśnia kluczowe zasady nadzoru bankowego w strefie euro i relacje między EBC a organami krajowymi, co jest istotne dla sektora finansowego i prawników specjalizujących się w prawie bankowym.

Czy Twój bank jest „istotny”? Trybunał wyjaśnia zasady nadzoru EBC nad instytucjami kredytowymi.

Sektor

bankowość

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI