C-423/16 P

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej2017-11-09
cjeusankcjeśrodki ograniczająceWysokatrybunal
środki ograniczająceWPZiBSyriaodwołanieproceduradostosowanie skargijęzyk postępowaniaTSUE

Podsumowanie

Trybunał uchylił wyrok Sądu w części dotyczącej odrzucenia wniosku o dostosowanie skargi, uznając, że skarżący powinien był zostać wezwany do uzupełnienia braków formalnych, ale umorzył postępowanie w zakresie tego wniosku z powodu braku interesu prawnego.

Skarżący HX odwołał się od wyroku Sądu, który stwierdził nieważność decyzji wykonawczej Rady dotyczącej środków ograniczających wobec Syrii, ale odrzucił jego wniosek o dostosowanie skargi w celu uwzględnienia późniejszej decyzji przedłużającej te środki. HX argumentował, że jego wniosek, zgłoszony ustnie na rozprawie i odnotowany w protokole, spełniał wymogi formalne, zwłaszcza w kontekście niejednoznacznej wersji bułgarskiej regulaminu postępowania. Trybunał uznał, że Sąd powinien był wezwać skarżącego do uzupełnienia braków, ale ostatecznie umorzył postępowanie w zakresie wniosku o dostosowanie skargi z powodu braku interesu prawnego, gdyż pierwotna decyzja została już prawomocnie unieważniona.

W niniejszym odwołaniu HX domagał się uchylenia wyroku Sądu Unii Europejskiej, który stwierdził nieważność decyzji wykonawczej Rady dotyczącej środków ograniczających wobec Syrii, ale odrzucił jego żądanie stwierdzenia nieważności późniejszej decyzji przedłużającej te środki. Głównym zarzutem skarżącego było to, że Sąd niesłusznie odrzucił jego wniosek o dostosowanie skargi, który zgłosił ustnie na rozprawie i który został odnotowany w protokole. HX argumentował, że wniosek ten spełniał wymogi formalne, szczególnie w świetle niejednoznaczności bułgarskiej wersji językowej regulaminu postępowania przed Sądem, która nie wymagała bezwzględnie odrębnego pisma. Trybunał uznał, że Sąd powinien był wezwać skarżącego do uzupełnienia braków formalnych, zamiast od razu odrzucać wniosek. Jednakże, analizując sprawę merytorycznie, Trybunał stwierdził, że z uwagi na prawomocne stwierdzenie nieważności pierwotnej decyzji wykonawczej, stwierdzenie nieważności decyzji przedłużającej nie przyniosłoby skarżącemu żadnej dodatkowej korzyści. W związku z tym, Trybunał uchylił punkt wyroku Sądu dotyczący odrzucenia wniosku o dostosowanie skargi, ale umorzył postępowanie w zakresie tego wniosku z powodu braku interesu prawnego. Rada Unii Europejskiej została obciążona kosztami postępowania.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (2)

Odpowiedź sądu

Sąd powinien był wezwać skarżącego do uzupełnienia braków formalnych, zamiast odrzucać wniosek jako niedopuszczalny.

Uzasadnienie

Trybunał uznał, że niejednoznaczność bułgarskiej wersji językowej regulaminu mogła wprowadzić skarżącego w błąd co do wymogu złożenia odrębnego pisma. W związku z tym, Sąd powinien był umożliwić skarżącemu naprawienie błędu formalnego, zamiast od razu odrzucać wniosek.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

czesciowo_uwzgledniono

Strona wygrywająca

skarżący (częściowo)

Strony

NazwaTypRola
HXosoba_fizycznawnoszący_odwołanie
Rada Unii Europejskiejinstytucja_uepozwany_w_pierwszej_instancji

Przepisy (9)

Główne

Statut TSUE art. 56

Statut Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej

Regulamin postępowania przed Sądem art. 86

Regulamin postępowania przed Sądem Unii Europejskiej

Pomocnicze

Regulamin postępowania przed Sądem art. 44

Regulamin postępowania przed Sądem Unii Europejskiej

Regulamin postępowania przed Sądem art. 45 § 1

Regulamin postępowania przed Sądem Unii Europejskiej

Regulamin postępowania przed Sądem art. 78 § 5

Regulamin postępowania przed Sądem Unii Europejskiej

Regulamin postępowania przed Sądem art. 102 § 1

Regulamin postępowania przed Sądem Unii Europejskiej

Regulamin postępowania przed Sądem art. 227

Regulamin postępowania przed Sądem Unii Europejskiej

TFUE art. 263 § szósty

Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

TFUE art. 20 § 2 lit. d) akapit czwarty

Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Argumenty

Skuteczne argumenty

Sąd powinien był wezwać skarżącego do uzupełnienia braków formalnych wniosku o dostosowanie skargi, zamiast odrzucać go jako niedopuszczalny, ze względu na niejednoznaczność bułgarskiej wersji językowej regulaminu postępowania. Wniosek o dostosowanie skargi, zgłoszony ustnie na rozprawie i odnotowany w protokole, powinien być traktowany jako spełniający wymogi formalne.

Odrzucone argumenty

Wniosek o dostosowanie skargi zgłoszony ustnie na rozprawie, bez złożenia odrębnego pisma, jest niedopuszczalny. Bułgarska wersja językowa regulaminu postępowania nie może przeważać nad innymi wersjami językowymi, które jednoznacznie wymagają formy pisemnej.

Godne uwagi sformułowania

Sąd niesłusznie zatem odrzucił z powodu niedopuszczalności wniosek o dostosowanie skargi zgłoszony przez HX z tego jedynie powodu, że nie został złożony w odrębnym piśmie, nie wezwawszy go uprzednio do uzupełnienia braku. Oczekiwanie, że podmioty prawa będą się posługiwać wszystkimi wersjami językowymi rzeczonego regulaminu w celu uniknięcia sytuacji, gdy ewentualna odmienność wersji w języku postępowania spowoduje niedopuszczalność, byłoby sprzeczne z ich prawem do wyboru języka...

Skład orzekający

R. Silva de Lapuerta

prezes

J.C. Bonichot

sprawozdawca

A. Arabadjiev

sędzia

S. Rodin

sędzia

E. Regan

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Interpretacja art. 86 regulaminu postępowania przed Sądem UE w zakresie dostosowania skargi, znaczenie wersji językowych przepisów UE, zasada kontradyktoryjności i prawa do obrony w postępowaniu przed TSUE, umorzenie postępowania z powodu braku interesu prawnego."

Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji proceduralnej i interpretacji regulaminu postępowania. Umorzenie postępowania z powodu braku interesu prawnego jest standardową praktyką.

Wartość merytoryczna

Ocena: 6/10

Sprawa dotyczy ważnych kwestii proceduralnych w postępowaniu przed TSUE, w tym znaczenia wersji językowych przepisów i prawa do obrony. Pokazuje, jak drobne błędy formalne mogą wpłynąć na przebieg sprawy, ale też jak TSUE dba o prawa stron.

Czy język postępowania może zadecydować o losach skargi przed Trybunałem Sprawiedliwości UE?

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI