C-352/06

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej2008-05-20
cjeuprawo_ue_ogolnekoordynacja systemów zabezpieczenia społecznegoWysokatrybunal
zabezpieczenie społeczneświadczenia rodzinnepracownik migrującyprawo UEkoordynacjaustawodawstwo właściweswobodny przepływ pracowników

Podsumowanie

Trybunał orzekł, że pracownik migrujący, podlegający systemowi zabezpieczenia społecznego państwa zatrudnienia, może otrzymywać świadczenia rodzinne w państwie zamieszkania, nawet jeśli nie przysługują mu one w państwie zatrudnienia z powodu wieku dzieci.

Sprawa dotyczyła Brigitte Bosmann, która pracowała w Niderlandach, ale mieszkała w Niemczech z dziećmi. Niemiecki urząd odmówił jej świadczeń rodzinnych, uznając, że podlega ustawodawstwu niderlandzkiemu. W Niderlandach świadczenia nie przysługiwały ze względu na wiek dzieci. Trybunał orzekł, że art. 13 ust. 2 lit. a) rozporządzenia nr 1408/71 nie stoi na przeszkodzie przyznaniu świadczeń rodzinnych w państwie zamieszkania, nawet jeśli pracownik podlega ustawodawstwu państwa zatrudnienia.

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczył wykładni przepisów rozporządzeń nr 1408/71 i 574/72 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego. Brigitte Bosmann, obywatelka Belgii mieszkająca w Niemczech, samotnie wychowująca dzieci, podjęła zatrudnienie w Niderlandach. Niemiecki urząd odmówił jej świadczeń rodzinnych, uznając, że właściwe jest ustawodawstwo niderlandzkie. Jednakże w Niderlandach świadczenia nie przysługiwały ze względu na wiek dzieci. Sąd krajowy zapytał, czy w takiej sytuacji można uzyskać świadczenia w państwie zamieszkania (Niemcy). Trybunał, analizując art. 13 ust. 2 lit. a) rozporządzenia nr 1408/71, stwierdził, że przepis ten nie stoi na przeszkodzie przyznaniu świadczeń rodzinnych w państwie zamieszkania, nawet jeśli pracownik podlega ustawodawstwu państwa zatrudnienia. Podkreślono, że celem przepisów jest ułatwienie swobodnego przepływu pracowników i zapobieganie utracie uprawnień. Ostatecznie, do sądu krajowego należy ustalenie, czy pracownik spełnia warunki przyznania świadczeń na podstawie ustawodawstwa niemieckiego, w tym czy powrót do kraju po każdym dniu pracy ma znaczenie.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (2)

Odpowiedź sądu

Tak, art. 13 ust. 2 lit. a) rozporządzenia nr 1408/71 nie stoi na przeszkodzie przyznaniu świadczeń rodzinnych w państwie zamieszkania na podstawie jego ustawodawstwa krajowego.

Uzasadnienie

Trybunał stwierdził, że celem rozporządzenia jest ułatwienie swobodnego przepływu pracowników i zapobieganie utracie uprawnień. Choć pracownik podlega ustawodawstwu państwa zatrudnienia, rozporządzenie nie może uniemożliwiać państwu zamieszkania przyznania świadczeń rodzinnych na podstawie jego własnego ustawodawstwa, jeśli spełnione są warunki.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

odpowiedz_na_pytanie

Strona wygrywająca

skarżący (w zakresie możliwości uzyskania świadczeń)

Strony

NazwaTypRola
Brigitte Bosmannosoba_fizycznaskarżący
Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Aachenorgan_krajowypozwany

Przepisy (5)

Główne

rozporządzenie nr 1408/71 art. 13 § 2 lit. a)

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1408/71

Pracownik najemny zatrudniony na terytorium jednego państwa członkowskiego podlega ustawodawstwu tego państwa, nawet jeżeli zamieszkuje na terytorium innego państwa członkowskiego. Przepis ten nie stoi na przeszkodzie przyznaniu świadczeń rodzinnych w państwie zamieszkania.

Pomocnicze

rozporządzenie nr 574/72 art. 10 § 1 lit. a)

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 574/72

Celem jest rozwiązanie przypadków kumulacji praw do świadczeń rodzinnych, gdy są one należne równocześnie w państwie zamieszkania dziecka i w państwie zatrudnienia. W tej sprawie nie zastosowano bezpośrednio, gdyż nie było kumulacji świadczeń.

rozporządzenie nr 1408/71 art. 73

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1408/71

Pracownik podlegający ustawodawstwu państwa członkowskiego jest uprawniony do świadczeń rodzinnych dla członków rodziny zamieszkujących w innym państwie członkowskim, tak jakby zamieszkiwali w pierwszym państwie.

TWE art. 42

Traktat WE

Ma na celu ułatwienie swobodnego przepływu pracowników i zapobieganie utracie uprawnień do świadczeń z zabezpieczenia społecznego.

EStG art. 62 § 1 pkt 1

Einkommensteuergesetz

Prawo do świadczenia na dzieci przysługuje każdemu, kto posiada stałe miejsce zamieszkania lub zwykłe miejsce pobytu na terytorium Niemiec.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Art. 13 ust. 2 lit. a) rozporządzenia nr 1408/71 nie wyklucza możliwości przyznania świadczeń rodzinnych w państwie zamieszkania, nawet jeśli pracownik podlega ustawodawstwu państwa zatrudnienia. Celem prawa UE jest ułatwienie swobodnego przepływu pracowników i ochrona ich uprawnień do świadczeń socjalnych. Państwo członkowskie miejsca zamieszkania nie może być pozbawione możliwości przyznania świadczeń rodzinnych osobom tam zamieszkującym, jeśli jego ustawodawstwo na to pozwala.

Odrzucone argumenty

Argument, że art. 13 ust. 2 lit. a) rozporządzenia nr 1408/71 wyznacza jednoznacznie ustawodawstwo państwa zatrudnienia jako jedyne właściwe, wykluczając możliwość świadczeń w państwie zamieszkania. Argument, że brak kumulacji świadczeń (ze względu na wiek dzieci w państwie zatrudnienia) uniemożliwia zastosowanie art. 10 ust. 1 lit. a) rozporządzenia nr 574/72 i tym samym przyznanie świadczeń w państwie zamieszkania.

Godne uwagi sformułowania

„nie stoi on na przeszkodzie temu, aby pracownik migrujący, który podlega systemowi zabezpieczenia społecznego państwa członkowskiego miejsca zatrudnienia, otrzymywał na podstawie ustawodawstwa krajowego państwa członkowskiego miejsca zamieszkania świadczenia rodzinne w tym państwie.” „rozporządzenie to nie może uniemożliwiać państwu członkowskiemu miejsca zamieszkania przyznania tej osobie świadczeń rodzinnych na podstawie swego ustawodawstwa.” „pracownicy migrujący nie powinni tracić uprawnień do świadczeń z zabezpieczenia społecznego ani otrzymywać świadczeń w niższej wysokości, tylko dlatego że korzystają z prawa do swobodnego przepływu, które przyznaje im traktat”

Skład orzekający

V. Skouris

prezes

P. Jann

prezes izby

C.W.A. Timmermans

prezes izby

A. Rosas

prezes izby

K. Lenaerts

prezes izby

A. Tizzano

prezes izby

K. Schiemann

sprawozdawca

A. Borg Barthet

sędzia

M. Ilešič

sędzia

J. Malenovský

sędzia

J. Klučka

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Interpretacja zasad koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego w UE, zwłaszcza w kontekście świadczeń rodzinnych dla pracowników migrujących, gdy świadczenia nie przysługują w państwie zatrudnienia."

Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji braku świadczeń w państwie zatrudnienia z powodu wieku dzieci; wymaga ustalenia przez sąd krajowy spełnienia warunków przyznania świadczeń na podstawie ustawodawstwa krajowego państwa zamieszkania.

Wartość merytoryczna

Ocena: 7/10

Sprawa pokazuje, jak prawo UE chroni pracowników migrujących przed utratą świadczeń socjalnych, co jest istotne dla wielu obywateli UE. Podkreśla znaczenie prawa do swobodnego przepływu.

Pracujesz za granicą? Możesz nadal otrzymywać świadczenia rodzinne w Polsce!

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI