C-338/20
Podsumowanie
Trybunał orzekł, że doręczenie orzeczenia nakładającego karę pieniężną bez tłumaczenia na zrozumiały język adresata może stanowić podstawę do odmowy jego wykonania w innym państwie członkowskim.
Sprawa dotyczyła wniosku o wykonanie w Polsce kary pieniężnej nałożonej w Niderlandach na D.P. za wykroczenie drogowe. Kluczowym zagadnieniem było to, czy doręczenie orzeczenia w języku niderlandzkim, bez tłumaczenia na polski, narusza prawo do obrony i rzetelnego procesu. Sąd odsyłający zapytał TSUE, czy takie doręczenie upoważnia do odmowy wykonania kary. Trybunał stwierdził, że naruszenie prawa do obrony poprzez brak odpowiedniego tłumaczenia istotnych elementów orzeczenia może być podstawą do odmowy uznania i wykonania kary pieniężnej w innym państwie członkowskim.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym został złożony przez Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi w związku z postępowaniem dotyczącym uznania i wykonania w Polsce kary pieniężnej nałożonej na D.P. w Niderlandach za naruszenie przepisów ruchu drogowego. Kara została nałożona przez Centraal Justitieel Incassobureau (CJIB) i opiewała na 210 EUR. Kluczowym problemem było to, że orzeczenie zostało doręczone D.P. w języku niderlandzkim, bez tłumaczenia na język polski. D.P. twierdził, że nie zrozumiał pisma i nie był w stanie na nie odpowiedzieć. Sąd odsyłający, powołując się na orzecznictwo ETPC dotyczące prawa do rzetelnego procesu i prawa do obrony, zapytał Trybunał Sprawiedliwości UE, czy doręczenie orzeczenia bez zapewnienia tłumaczenia na język zrozumiały dla adresata upoważnia organ państwa wykonującego do odmowy jego wykonania na podstawie przepisów implementujących art. 20 ust. 3 decyzji ramowej 2005/214/WSiSW. Trybunał przypomniał, że celem decyzji ramowej jest ułatwienie wzajemnego uznawania i wykonywania kar pieniężnych między państwami członkowskimi. Podkreślił jednak, że decyzja ta nie może naruszać praw podstawowych, w tym prawa do rzetelnego procesu i prawa do obrony, które są gwarantowane w art. 6 TUE oraz w Karcie Praw Podstawowych UE. Trybunał stwierdził, że prawo do obrony obejmuje prawo do otrzymania informacji o istocie i przyczynie oskarżenia w języku zrozumiałym dla adresata. W związku z tym, jeśli orzeczenie nakładające karę pieniężną zostało doręczone bez tłumaczenia istotnych elementów (takich jak zarzuty, kwalifikacja prawna, wymierzona kara, środki zaskarżenia i terminy) na język zrozumiały dla adresata, lub bez zapewnienia możliwości uzyskania takiego tłumaczenia, organ państwa wykonującego może odmówić jego wykonania na podstawie art. 20 ust. 3 decyzji ramowej. Weryfikacja, czy adresat rozumie język doręczenia, powinna uwzględniać konkretne okoliczności sprawy. Przed odmową wykonania, organ wykonujący powinien zwrócić się do organu państwa wydającego o dodatkowe informacje.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (1)
Odpowiedź sądu
Tak, doręczenie orzeczenia nakładającego karę pieniężną bez tłumaczenia na zrozumiały dla adresata język istotnych elementów orzeczenia, lub bez zapewnienia możliwości uzyskania takiego tłumaczenia, może stanowić podstawę do odmowy jego wykonania przez organ państwa wykonującego.
Uzasadnienie
Trybunał uznał, że prawo do obrony i rzetelnego procesu, gwarantowane przez prawo UE i EKPC, wymaga, aby adresat orzeczenia nakładającego karę pieniężną został poinformowany w zrozumiałym dla niego języku o istotnych elementach orzeczenia, które pozwolą mu zrozumieć zarzuty i skorzystać z prawa do obrony. Brak takiego tłumaczenia lub możliwości jego uzyskania może prowadzić do naruszenia tych praw, co z kolei upoważnia organ państwa wykonującego do odmowy wykonania orzeczenia na podstawie art. 20 ust. 3 decyzji ramowej 2005/214/WSiSW.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
odpowiedz_na_pytanie
Strona wygrywająca
D.P. (pośrednio, poprzez możliwość odmowy wykonania kary)
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| D.P. | osoba_fizyczna | ukarany |
| Prokuratura Rejonowa Łódź-Bałuty | organ_krajowy | uczestnik postępowania |
| Centraal Justitieel Incassobureau, Ministerie van Veiligheid en Justitie (CJIB) | organ_krajowy | wnioskodawca |
| Rzeczpospolita Polska | panstwo_czlonkowskie | interwenient |
| Królestwo Niderlandów | panstwo_czlonkowskie | interwenient |
| Komisja Europejska | instytucja_ue | interwenient |
Przepisy (10)
Główne
Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW art. 20 § 3
Decyzja ramowa Rady 2005/214/WSiSW
Upoważnia organ państwa wykonującego do odmowy uznania i wykonania orzeczenia, jeśli zaświadczenie pozwala podejrzewać naruszenie praw podstawowych lub podstawowych zasad prawnych zawartych w art. 6 TUE. W tym kontekście, brak odpowiedniego tłumaczenia istotnych elementów orzeczenia nakładającego karę pieniężną może stanowić naruszenie prawa do obrony i rzetelnego procesu.
Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW art. 1 § a
Decyzja ramowa Rady 2005/214/WSiSW
Definicja 'orzeczenia' obejmuje prawomocne orzeczenie nakazujące osobie fizycznej lub prawnej uiszczenie kary o charakterze pieniężnym.
Karta Praw Podstawowych art. 47 § akapit drugi
Karta praw podstawowych Unii Europejskiej
Gwarantuje prawo do skutecznej ochrony sądowej.
Karta Praw Podstawowych art. 48 § ust. 2
Karta praw podstawowych Unii Europejskiej
Gwarantuje prawo do obrony.
EKPC art. 6
Europejska Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności
Gwarantuje prawo do rzetelnego procesu sądowego.
Pomocnicze
Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW art. 7 § 2
Decyzja ramowa Rady 2005/214/WSiSW
Wskazuje na możliwość odmowy uznania i wykonania orzeczenia, jeśli osoba nie została poinformowana o prawie do zakwestionowania sprawy lub terminie jego skorzystania.
Decyzja ramowa 2005/214/WSiSW art. 7 § 3
Decyzja ramowa Rady 2005/214/WSiSW
Procedura konsultacji z państwem wydającym przed podjęciem decyzji o nieuznaniu i niewykonaniu orzeczenia.
k.p.k. art. 611ff § 1
Kodeks postępowania karnego
Reguluje wykonanie prawomocnych orzeczeń o karach pieniężnych państw członkowskich UE w Polsce.
k.p.k. art. 611fg § 1 pkt 9
Kodeks postępowania karnego
Upoważnia sąd polski do odmowy wykonania orzeczenia, jeśli osoba nie została należycie pouczona o możliwości i prawie do zaskarżenia.
TFUE art. 267
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
Podstawa prawna wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Doręczenie orzeczenia nakładającego karę pieniężną bez tłumaczenia na język zrozumiały dla adresata narusza prawo do obrony i rzetelnego procesu sądowego. Prawo do obrony wymaga, aby adresat został poinformowany w zrozumiałym języku o istotnych elementach orzeczenia, umożliwiających mu skorzystanie z prawa do obrony.
Godne uwagi sformułowania
poszanowanie prawa do obrony prawo do rzetelnego procesu sądowego istotne elementy orzeczenia zrozumiały dla niego język
Skład orzekający
J.-C. Bonichot
prezes izby
R. Silva de Lapuerta
wiceprezes Trybunału, sprawozdawczyni
L. Bay Larsen
sędzia
M. Safjan
sędzia
N. Jääskinen
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Interpretacja art. 20 ust. 3 decyzji ramowej 2005/214/WSiSW w kontekście prawa do obrony i rzetelnego procesu przy doręczaniu kar pieniężnych w transgranicznym postępowaniu."
Ograniczenia: Dotyczy głównie postępowań dotyczących kar pieniężnych w ramach decyzji ramowej 2005/214/WSiSW; wymaga indywidualnej oceny, czy tłumaczenie było niezbędne.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa dotyczy praktycznego aspektu współpracy sądowej i ochrony praw jednostki w transgranicznych postępowaniach, co jest istotne dla prawników zajmujących się prawem międzynarodowym i europejskim.
“Czy kara pieniężna z zagranicy może być nieważna, bo nie dostałeś tłumaczenia?”
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI