C-299/08
Podsumowanie
Trybunał orzekł, że francuskie przepisy dotyczące zamówień publicznych, pozwalające na udzielenie zamówienia na wykonanie po procedurze "marchés de définition" w drodze przetargu ograniczonego, naruszają dyrektywę 2004/18/WE w zakresie zasady przejrzystości i równego traktowania wykonawców.
Komisja Europejska wniosła skargę przeciwko Republice Francuskiej, zarzucając naruszenie dyrektywy 2004/18/WE poprzez utrzymywanie przepisów pozwalających na udzielenie zamówienia na wykonanie (marché d’exécution) po procedurze opracowania projektu (marché de définition) w drodze przetargu ograniczonego do wybranych wykonawców. Trybunał uznał, że choć procedura ta nie narusza art. 31 dyrektywy (dotyczącego procedury negocjacyjnej), to narusza art. 2 i 28 dyrektywy, ponieważ nie zapewnia przejrzystości ani równego traktowania wszystkich potencjalnych wykonawców, a także nie mieści się w katalogu dopuszczonych procedur.
Skarga Komisji Europejskiej dotyczyła francuskich przepisów kodeksu zamówień publicznych (art. 73 i 74-IV), które pozwalały na udzielenie zamówienia na wykonanie (marché d’exécution) jednemu z podmiotów wybranych w ramach wcześniejszej procedury opracowania projektu (marché de définition) w drodze przetargu ograniczonego do tych podmiotów. Komisja zarzucała naruszenie art. 2, 28 i 31 dyrektywy 2004/18/WE. Trybunał, analizując stan prawny obowiązujący po upływie terminu wyznaczonego w uzasadnionej opinii, stwierdził, że francuskie przepisy nie naruszają art. 31 dyrektywy, ponieważ nie przewidują już udzielania zamówień z wolnej ręki. Jednakże, Trybunał uznał, że przepisy te naruszają art. 2 i 28 dyrektywy. Argumentacja opierała się na tym, że dyrektywa 2004/18/WE wyczerpująco wymienia dopuszczalne procedury udzielania zamówień publicznych, a francuska procedura marchés de définition nie jest jedną z nich. Ponadto, Trybunał stwierdził, że procedura ta narusza zasadę przejrzystości i równego traktowania wykonawców (art. 2 dyrektywy), ponieważ nie pozwala na określenie przedmiotu i kryteriów udzielenia zamówienia z wystarczającą precyzją na wczesnym etapie, a także dyskryminuje podmioty, które nie zostały wybrane w ramach marchés de définition, a mogłyby być zainteresowane marché d’exécution. W konsekwencji, Trybunał stwierdził uchybienie zobowiązaniom Republiki Francuskiej na mocy art. 2 i 28 dyrektywy 2004/18/WE i obciążył ją kosztami postępowania.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (3)
Odpowiedź sądu
Nie, przepisy te naruszają art. 2 i 28 dyrektywy 2004/18/WE.
Uzasadnienie
Dyrektywa 2004/18/WE wyczerpująco wymienia dopuszczalne procedury udzielania zamówień publicznych. Francuska procedura nie jest jedną z nich. Ponadto, narusza ona zasadę przejrzystości i równego traktowania wykonawców, ponieważ nie pozwala na precyzyjne określenie przedmiotu zamówienia i kryteriów wyboru na wczesnym etapie, a także dyskryminuje potencjalnych wykonawców.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
stwierdzono_uchybienie
Strona wygrywająca
Komisja Europejska
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| Komisja Europejska | instytucja_ue | skarżący |
| Republika Francuska | panstwo_czlonkowskie | pozwany |
Przepisy (6)
Główne
Dyrektywa 2004/18/WE art. 2
Dyrektywa 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane, dostawy i usługi
Instytucje zamawiające zapewniają równe i niedyskryminacyjne traktowanie wykonawców oraz działają w sposób przejrzysty.
Dyrektywa 2004/18/WE art. 28
Dyrektywa 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane, dostawy i usługi
Instytucje zamawiające stosują krajowe procedury dostosowane do celów dyrektywy, udzielając zamówień w procedurach otwartych, ograniczonych, dialogu konkurencyjnego lub negocjacyjnej w określonych przypadkach. Dyrektywa nie zezwala na inne procedury.
TWE art. 226
Traktat WE
Podstawa prawna skargi o stwierdzenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego.
Code des marchés publics art. 73 § akapit trzeci
Kodeks zamówień publicznych (Francja)
Przepis przewidujący możliwość udzielenia zamówienia na wykonanie po procedurze "marchés de définition" w drodze przetargu ograniczonego do wybranych podmiotów.
Code des marchés publics art. 74 § IV
Kodeks zamówień publicznych (Francja)
Przepis dotyczący udzielania zamówień w ramach procedury "marchés de définition".
Pomocnicze
Dyrektywa 2004/18/WE art. 31
Dyrektywa 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane, dostawy i usługi
Procedura negocjacyjna bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu jest dopuszczalna w szczególnych przypadkach, m.in. dla zamówień na usługi następujących po konkursie.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Francuska procedura "marchés de définition" narusza art. 2 i 28 dyrektywy 2004/18/WE, ponieważ nie mieści się w katalogu dopuszczonych procedur i narusza zasady przejrzystości oraz równego traktowania wykonawców. Dyrektywa 2004/18/WE wyczerpująco określa dopuszczalne procedury udzielania zamówień publicznych.
Odrzucone argumenty
Francuska procedura "marchés de définition" jest zgodna z dyrektywą 2004/18/WE, ponieważ jest ona dyrektywą koordynującą, a państwa członkowskie zachowują swobodę w przyjmowaniu innych procedur. Francuska procedura "marchés de définition" może być uznana za odmianę procedury dialogu konkurencyjnego. Francuska procedura "marchés de définition" nie narusza art. 31 dyrektywy 2004/18/WE.
Godne uwagi sformułowania
Dyrektywa ta nie zezwala na udzielenie zamówienia przy zastosowaniu innych procedur. Zasada równego traktowania oraz wynikający z niej obowiązek przejrzystości wymagają, aby przedmiot każdego zamówienia, a także kryteria jego udzielenia, zostały określone w sposób jasny. Procedura marchés de définition nie jest zgodna z art. 2 dyrektywy 2004/18.
Skład orzekający
J.N. Cunha Rodrigues
prezes_izby
P. Lindh
sędzia
A. Rosas
sędzia
U. Lõhmus
sędzia
A. Arabadjiev
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Interpretacja zakresu dopuszczalnych procedur udzielania zamówień publicznych w świetle dyrektywy 2004/18/WE, zasady przejrzystości i równego traktowania wykonawców."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej procedury francuskiej, ale zasady interpretacji dyrektywy są uniwersalne dla UE.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa dotyczy fundamentalnych zasad zamówień publicznych w UE – przejrzystości i równego traktowania. Pokazuje, jak szczegółowe przepisy krajowe mogą być niezgodne z prawem UE, nawet jeśli wydają się logiczne z perspektywy krajowej.
“Francuskie zamówienia publiczne pod lupą TSUE: Czy przetarg ograniczony to zawsze zgodna z prawem UE procedura?”
Sektor
usługi
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI