C-292/21
Podsumowanie
Trybunał orzekł, że hiszpańskie przepisy ograniczające możliwość prowadzenia kursów reedukacyjnych dla kierowców do systemu koncesji na usługi publiczne mogą naruszać prawo UE, jeśli wykraczają poza to, co jest konieczne do zapewnienia bezpieczeństwa drogowego.
Sprawa dotyczyła zgodności hiszpańskiego systemu koncesjonowania kursów reedukacyjnych dla kierowców z dyrektywą o usługach na rynku wewnętrznym. Sąd Najwyższy Hiszpanii zapytał TSUE, czy wymóg udzielania zamówień na takie kursy w drodze koncesji na usługi publiczne, z podziałem terytorium na pięć części i ograniczeniem do jednego koncesjonariusza na obszar, jest zgodny z prawem UE. Trybunał uznał, że takie ograniczenia mogą naruszać dyrektywę, jeśli nie są proporcjonalne i konieczne do osiągnięcia celu, jakim jest bezpieczeństwo drogowe.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczył wykładni dyrektywy 2006/123/WE dotyczącej usług na rynku wewnętrznym. Spór w postępowaniu głównym dotyczył systemu prawnego mającego zastosowanie do prowadzenia kursów służących podnoszeniu świadomości i reedukacji w zakresie bezpieczeństwa drogowego, umożliwiających odzyskanie punktów prawa jazdy w Hiszpanii. Hiszpańska Dyrekcja Generalna ds. Ruchu Drogowego ogłosiła przetarg na prowadzenie takich kursów, dzieląc terytorium kraju na pięć obszarów, w każdym z nich przyznając koncesję jednemu podmiotowi. Stowarzyszenie Audica zakwestionowało ten system, twierdząc, że narusza on swobodę świadczenia usług. Sąd odsyłający, Tribunal Supremo, miał wątpliwości co do zgodności tego systemu z dyrektywą 2006/123/WE, zwłaszcza w kontekście ograniczeń ilościowych i terytorialnych. Trybunał Sprawiedliwości UE uznał, że kursy te nie podlegają wyłączeniu dotyczącemu usług transportowych (art. 2 ust. 2 lit. d dyrektywy) i wchodzą w zakres dyrektywy o usługach. Następnie zbadał, czy system koncesjonowania, wprowadzający podział terytorialny i ilościowe ograniczenia, jest zgodny z art. 15 dyrektywy. Stwierdził, że takie ograniczenia są dopuszczalne tylko, jeśli są niedyskryminacyjne, konieczne i proporcjonalne do osiągnięcia nadrzędnego celu, jakim jest bezpieczeństwo drogowe. Trybunał wskazał, że choć bezpieczeństwo drogowe jest uzasadnionym celem, to podział terytorium na tak małą liczbę obszarów i ograniczenie do jednego koncesjonariusza na obszar może wykraczać poza to, co jest konieczne. Zasugerował, że istnieją mniej restrykcyjne środki, takie jak system zezwoleń administracyjnych, które mogłyby osiągnąć ten sam cel. Ostatecznie orzekł, że przepisy krajowe wprowadzające takie ograniczenia są niezgodne z prawem UE, jeśli wykraczają poza to, co jest konieczne do osiągnięcia celu poprawy bezpieczeństwa drogowego.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (3)
Odpowiedź sądu
Takie przepisy są zgodne z prawem UE, o ile nie wykraczają poza to, co jest konieczne do osiągnięcia zamierzonego celu interesu ogólnego, jakim jest poprawa bezpieczeństwa drogowego.
Uzasadnienie
Trybunał uznał, że kursy reedukacyjne nie podlegają wyłączeniu dotyczącemu usług transportowych i wchodzą w zakres dyrektywy o usługach. Ograniczenia ilościowe i terytorialne są dopuszczalne, jeśli są niedyskryminacyjne, konieczne i proporcjonalne. W tym przypadku, podział terytorium na pięć części i ograniczenie do jednego koncesjonariusza na obszar może być nieproporcjonalne, jeśli istnieją mniej restrykcyjne środki (np. system zezwoleń) lub jeśli podział na większą liczbę obszarów byłby bardziej efektywny ekonomicznie.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
odpowiedz_na_pytanie
Strona wygrywająca
skarżący (w postępowaniu głównym, pośrednio)
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| Administración General del Estado | organ_krajowy | pozwany |
| Confederación Nacional de Autoescuelas (CNAE) | inne | pozwany |
| UTE CNAE-ITT-FORMASTER-ECT | inne | pozwany |
| Asociación para la Defensa de los Intereses Comunes de las Autoescuelas (Audica) | inne | skarżący |
| Ministerio Fiscal | organ_krajowy | interwenient |
| Rząd Hiszpański | panstwo_czlonkowskie | interwenient |
| Rząd Czeski | panstwo_czlonkowskie | interwenient |
| Rząd Niderlandzki | panstwo_czlonkowskie | interwenient |
| Komisja Europejska | instytucja_ue | interwenient |
Przepisy (22)
Główne
Dyrektywa 2006/123/WE art. 15 § 1
Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca usług na rynku wewnętrznym
Państwa członkowskie muszą ocenić i dostosować wymogi dotyczące podejmowania i prowadzenia działalności usługowej.
Dyrektywa 2006/123/WE art. 15 § 2 lit. a
Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca usług na rynku wewnętrznym
Ilościowe lub terytorialne ograniczenia możliwości podejmowania działalności usługowej stanowią wymogi podlegające ocenie.
Dyrektywa 2006/123/WE art. 15 § 3 lit. a
Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca usług na rynku wewnętrznym
Wymogi muszą być niedyskryminacyjne.
Dyrektywa 2006/123/WE art. 15 § 3 lit. b
Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca usług na rynku wewnętrznym
Wymogi muszą być uzasadnione nadrzędnym interesem publicznym (np. bezpieczeństwo drogowe).
Dyrektywa 2006/123/WE art. 15 § 3 lit. c
Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca usług na rynku wewnętrznym
Wymogi muszą być proporcjonalne i nie mogą wykraczać poza to, co jest niezbędne do osiągnięcia celu.
Pomocnicze
Dyrektywa 2006/123/WE art. 2 § 2 lit. d
Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca usług na rynku wewnętrznym
Wyłączenie usług w dziedzinie transportu nie obejmuje usług szkół nauki jazdy ani kursów reedukacyjnych dla kierowców, których głównym celem jest szkolenie, a nie fizyczne przemieszczanie.
Dyrektywa 2006/123/WE art. 4 § 1
Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca usług na rynku wewnętrznym
Definicja usługi jako działalności gospodarczej prowadzonej na własny rachunek, zwykle świadczonej za wynagrodzeniem.
Dyrektywa 2006/123/WE art. 4 § 5
Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca usług na rynku wewnętrznym
Definicja prowadzenia przedsiębiorstwa jako rzeczywistego prowadzenia działalności gospodarczej przy wykorzystaniu stałej infrastruktury.
Dyrektywa 2006/123/WE art. 4 § 8
Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca usług na rynku wewnętrznym
Definicja nadrzędnego interesu publicznego obejmująca bezpieczeństwo drogowe.
Dyrektywa 2006/123/WE art. 9 § 3
Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca usług na rynku wewnętrznym
Wyłączenie stosowania przepisów o systemach zezwoleń, jeśli są one regulowane przez inne akty prawa UE.
Dyrektywa 2006/123/WE art. 15 § 4
Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca usług na rynku wewnętrznym
Przepisy art. 15 ust. 1-3 mają zastosowanie do usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym tylko, jeśli nie zakłócają wykonywania powierzonego zadania.
Dyrektywa 2014/23/UE art. 1 § 1
Dyrektywa 2014/23/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie udzielania koncesji
Zakres stosowania dyrektywy obejmuje koncesje na usługi.
Dyrektywa 2014/23/UE art. 5 § 1 lit. b
Dyrektywa 2014/23/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie udzielania koncesji
Definicja koncesji na usługi.
Dyrektywa 2014/23/UE art. 8 § 1
Dyrektywa 2014/23/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie udzielania koncesji
Próg wartości koncesji (5186000 EUR).
Dyrektywa 2014/23/UE art. 51 § 1
Dyrektywa 2014/23/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie udzielania koncesji
Termin transpozycji dyrektywy (18 kwietnia 2016 r.).
Dyrektywa 2014/23/UE art. 54 § drugi akapit
Dyrektywa 2014/23/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie udzielania koncesji
Dyrektywa nie ma zastosowania do postępowań wszczętych lub koncesji udzielonych przed 17 kwietnia 2014 r.
TFUE art. 50
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
Podstawa prawna swobody świadczenia usług.
TFUE art. 58 § 1
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
Szczegółowe regulacje dotyczące usług w dziedzinie transportu.
TFUE art. 267
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
Podstawa prawna odesłań prejudycjalnych.
Ley 17/2009
Ley 17/2009 sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
Ley 17/2005
Ley 17/2005 por la que se regula el permiso y la licencia de conducción por puntos y se modifica el texto articulado de la ley sobre tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial
Orden INT/2596/2005
Orden INT/2596/2005 por la que se regulan los cursos de sensibilización y reeducación vial para los titulares de un permiso o licencia de conducción
Argumenty
Skuteczne argumenty
Hiszpański system koncesjonowania kursów reedukacyjnych narusza swobodę świadczenia usług, ponieważ ograniczenia ilościowe i terytorialne są nieproporcjonalne i niekonieczne do osiągnięcia celu bezpieczeństwa drogowego. Kursy reedukacyjne nie są usługami transportowymi i podlegają dyrektywie 2006/123/WE. Istnieją mniej restrykcyjne środki niż system koncesji, które mogłyby zapewnić osiągnięcie celu bezpieczeństwa drogowego.
Odrzucone argumenty
Kursy reedukacyjne są usługami w dziedzinie transportu i podlegają wyłączeniu z zakresu dyrektywy 2006/123/WE. System koncesjonowania jest uzasadniony nadrzędnym interesem bezpieczeństwa drogowego i jest proporcjonalny. Dyrektywa 2014/23/UE ma zastosowanie i wyłącza stosowanie dyrektywy 2006/123/WE.
Godne uwagi sformułowania
Głównym przedmiotem kursów służących podnoszeniu świadomości i reedukacji w zakresie bezpieczeństwa drogowego [...] jest przeszkolenie korzystającej z nich osoby w zakresie ostrożnej i odpowiedzialnej jazdy, a nie jej przewiezienie. Ilościowe lub terytorialne ograniczenia [...] stanowią wymogi w rozumieniu tej dyrektywy. środek ten jest właściwy do zapewnienia realizacji tego celu oraz nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tego celu nie można wykluczyć możliwości wykazania, że podział właściwego terytorium na większą liczbę obszarów geograficznych niż pięć [...] przyczyniłby się do ułatwienia świadczenia rozpatrywanych w postępowaniu głównym usług na obszarach mniej atrakcyjnych.
Skład orzekający
K. Jürimäe
prezes izby
M. Safjan
sędzia
N. Piçarra
sędzia
N. Jääskinen
sprawozdawca
M. Gavalec
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Interpretacja art. 15 dyrektywy 2006/123/WE w kontekście ograniczeń ilościowych i terytorialnych w dostępie do rynku usług, zwłaszcza w przypadku usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym. Potwierdzenie, że bezpieczeństwo drogowe jest nadrzędnym względem interesu ogólnego, ale środki służące jego ochronie muszą być proporcjonalne."
Ograniczenia: Orzeczenie dotyczy specyficznej sytuacji prawnej w Hiszpanii, ale jego zasady są uniwersalne dla państw członkowskich UE. Konieczność oceny proporcjonalności przez sąd krajowy w każdym indywidualnym przypadku.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa dotyczy ważnego aspektu bezpieczeństwa drogowego i jego konfliktu z zasadami rynku wewnętrznego UE. Pokazuje, jak sądy UE analizują proporcjonalność ograniczeń krajowych.
“Czy państwo może ograniczać liczbę szkół jazdy, aby chronić bezpieczeństwo na drogach? TSUE daje wskazówki.”
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI