C-27/20

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej2021-05-12
cjeuswobody_rynkuswobodny przeplyw pracownikowŚredniatrybunal
swobodny przeplyw pracownikowzasilki rodzinnerownosc traktowaniadelegacjaprawo UETSUETFUErozporzadzenie 492/2011

Podsumowanie

Trybunał orzekł, że przepisy unijne dotyczące swobodnego przepływu pracowników nie stoją na przeszkodzie francuskiemu uregulowaniu, które przy obliczaniu zasiłków rodzinnych bierze pod uwagę dochody sprzed dwóch lat, nawet jeśli pracownik powrócił do kraju pochodzenia po okresie pracy w innej instytucji UE.

Sprawa dotyczyła małżonków PF i QG, obywateli francuskich, którzy po powrocie z delegacji do instytucji UE we Francji otrzymali niższe zasiłki rodzinne. Francuskie przepisy przewidywały uwzględnianie dochodów z przedostatniego roku poprzedzającego okres płatności świadczeń. Małżonkowie argumentowali, że jest to dyskryminacja w porównaniu do osób, które nie korzystały z prawa do swobodnego przepływu. Trybunał uznał, że przepisy te nie naruszają prawa UE, ponieważ zasada ta dotyczy wszystkich pracowników, niezależnie od obywatelstwa, a niższa kwota zasiłku wynikała z faktycznego wzrostu dochodów w okresie delegacji, a nie z samego faktu skorzystania z prawa do swobodnego przepływu.

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunal de grande instance de Rennes dotyczył wykładni art. 20 i 45 TFUE, art. 4 rozporządzenia nr 883/2004 oraz art. 7 rozporządzenia nr 492/2011. Sprawa dotyczyła małżonków PF i QG, obywateli francuskich, którzy po powrocie z delegacji do instytucji UE w Luksemburgu otrzymali niższe zasiłki rodzinne. Francuskie przepisy (art. R 532-3 code de la sécurité sociale) przewidywały uwzględnianie dochodów z przedostatniego roku poprzedzającego okres płatności świadczeń. Małżonkowie argumentowali, że taka regulacja jest niezgodna z prawem UE, ponieważ prowadzi do dyskryminacji osób, które skorzystały z prawa do swobodnego przepływu pracowników, w porównaniu do rezydentów, którzy nie opuścili kraju. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej (TSUE) uznał, że art. 20 TFUE nie ma autonomicznego zastosowania w tej sprawie, a rozporządzenie nr 883/2004 nie dotyczy urzędników UE. Skupił się na wykładni art. 45 TFUE i art. 7 rozporządzenia nr 492/2011. TSUE stwierdził, że francuskie przepisy nie stanowią bezpośredniej dyskryminacji ze względu na obywatelstwo, ponieważ mają zastosowanie do wszystkich pracowników. Analizując potencjalną dyskryminację pośrednią lub naruszenie swobodnego przepływu pracowników (art. 45 ust. 1 TFUE), Trybunał uznał, że niższa wysokość zasiłku rodzinnego po powrocie do kraju pochodzenia wynikała z uwzględnienia wyższych dochodów uzyskanych podczas pracy w instytucji UE, a nie z samego faktu skorzystania z prawa do swobodnego przepływu. Prawo pierwotne nie gwarantuje, że migracja będzie obojętna dla systemu zabezpieczenia społecznego. W związku z tym TSUE orzekł, że przepisy unijne nie stoją na przeszkodzie francuskiemu uregulowaniu.

Potrzebujesz głębszej analizy? Agent AI przeanalizuje tę sprawę na tle orzecznictwa i odpowiedniego stanu prawnego.

Sprawdź

Zagadnienia prawne (1)

Odpowiedź sądu

Nie, przepisy te nie naruszają prawa Unii.

Uzasadnienie

Trybunał uznał, że francuskie przepisy nie stanowią bezpośredniej dyskryminacji ze względu na obywatelstwo, ponieważ mają zastosowanie do wszystkich pracowników. Nie stwierdzono również dyskryminacji pośredniej. Obniżenie wysokości zasiłku rodzinnego po powrocie do kraju pochodzenia wynika z uwzględnienia wyższych dochodów uzyskanych w innym państwie członkowskim, a nie z samego faktu skorzystania z prawa do swobodnego przepływu. Prawo UE nie gwarantuje, że migracja będzie obojętna dla systemu zabezpieczenia społecznego.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

odpowiedz_na_pytanie

Strona wygrywająca

pozwany (CAF) / rząd francuski

Strony

NazwaTypRola
PFosoba_fizycznaskarżący
QGosoba_fizycznaskarżący
Caisse d’allocations familiales d’Ille‑et‑Vilaine (CAF)organ_krajowypozwany
Rząd francuskipanstwo_czlonkowskieinterwenient
Rząd czeskipanstwo_czlonkowskieinterwenient
Rząd włoskipanstwo_czlonkowskieinterwenient
Rząd polskipanstwo_czlonkowskieinterwenient
Komisja Europejskainstytucja_ueinterwenient

Przepisy (8)

Główne

TFUE art. 45

Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Artykuł 45 TFUE stoi na przeszkodzie przepisom krajowym, które mogą zakłócać lub czynić mniej atrakcyjnym korzystanie przez obywateli UE z podstawowych swobód gwarantowanych traktatem, w tym swobodnego przepływu pracowników. Nie gwarantuje jednak, że migracja będzie obojętna z punktu widzenia zabezpieczenia społecznego.

Rozporządzenie nr 492/2011 art. 7 § 2

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 492/2011

Artykuł 7 ust. 2 rozporządzenia nr 492/2011 należy interpretować w taki sam sposób jak art. 45 TFUE, zapewniając pracownikom korzystanie z takich samych przywilejów socjalnych jak pracownicy krajowi.

CSS art. R. 532-3

Code de la sécurité sociale (Francja)

Przepis definiujący referencyjny rok kalendarzowy jako przedostatni rok poprzedzający okres płatności świadczeń rodzinnych.

Pomocnicze

TFUE art. 20

Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Rozporządzenie nr 883/2004 art. 2 § 1

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004

Rozporządzenie nr 883/2004 art. 4

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004

Rozporządzenie nr 492/2011 art. 7 § 1

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 492/2011

CSS art. L. 521-1

Code de la sécurité sociale (Francja)

Argumenty

Skuteczne argumenty

Przepisy krajowe dotyczące referencyjnego roku kalendarzowego do obliczenia zasiłków rodzinnych nie stanowią dyskryminacji bezpośredniej ani pośredniej. Niższa wysokość zasiłku rodzinnego po powrocie do kraju pochodzenia wynika z uwzględnienia wyższych dochodów uzyskanych w innym państwie członkowskim, a nie z samego faktu skorzystania z prawa do swobodnego przepływu. Prawo UE nie gwarantuje, że migracja będzie obojętna z punktu widzenia zabezpieczenia społecznego.

Odrzucone argumenty

Francuskie przepisy dotyczące referencyjnego roku kalendarzowego naruszają zasadę równego traktowania i swobodnego przepływu pracowników (art. 45 TFUE, art. 7 rozporządzenia nr 492/2011), prowadząc do dyskryminacji osób, które skorzystały z prawa do swobodnego przepływu.

Godne uwagi sformułowania

Prawo pierwotne nie może gwarantować osobie ubezpieczonej, że przeniesienie się do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie pochodzenia będzie obojętne z punktu widzenia zabezpieczenia społecznego.

Skład orzekający

N. Wahl

prezes izby

F. Biltgen

sprawozdawca

L.S. Rossi

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Średnia

Powoływalne dla: "Interpretacja art. 45 TFUE i art. 7 rozporządzenia nr 492/2011 w kontekście świadczeń rodzinnych i wpływu migracji na ich wysokość."

Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji urzędnika UE delegowanego do pracy w innym państwie członkowskim i powracającego do kraju pochodzenia, a także specyfiki francuskich przepisów dotyczących referencyjnego roku kalendarzowego.

Wartość merytoryczna

Ocena: 5/10

Sprawa ilustruje praktyczne konsekwencje swobodnego przepływu pracowników i koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, pokazując, że migracja może wpływać na wysokość świadczeń socjalnych.

Czy powrót do kraju po pracy w UE oznacza niższe zasiłki rodzinne? TSUE wyjaśnia.

Agent AI dla prawników

Masz pytanie dotyczące tej sprawy?

Zapytaj AI Research — przeanalizuje to orzeczenie w kontekście ponad 1,4 mln innych spraw i aktualnych przepisów.

Wyszukiwanie w 1,4 mln orzeczeń SN, NSA i sądów powszechnych
Dogłębna analiza z powołaniem na źródła
Zadawaj pytania uzupełniające — jak rozmowa z ekspertem

Powiązane tematy

Nie znalazłeś odpowiedzi?

Zadaj pytanie naszemu agentowi AI — przeszuka orzecznictwo i przepisy za Ciebie.

Rozpocznij analizę