C-257/10

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej2011-12-15
cjeuswobody_rynkuswobodny_przeplyw_osobWysokatrybunal
zabezpieczenie społecznepracownicy migrującyswobodny przepływ osóbumowa WE-Szwajcariaświadczenia rodzinnesumowanie okresówrówność traktowaniadochód

Podsumowanie

Trybunał orzekł, że okresy ubezpieczenia i zatrudnienia w Szwajcarii muszą być uwzględniane przy przyznawaniu szwedzkich świadczeń rodzinnych, a wysokość świadczenia powinna być obliczana na podstawie porównywalnych dochodów.

Sprawa dotyczyła obywatelki Szwecji, która pracowała w Szwajcarii, a następnie powróciła do Szwecji i ubiegała się o świadczenia rodzinne. Szwedzki zakład ubezpieczeń odmówił uwzględnienia okresu pracy w Szwajcarii do obliczenia wysokości świadczenia. Trybunał Sprawiedliwości UE orzekł, że okresy pracy w Szwajcarii muszą być uwzględniane przy przyznawaniu szwedzkich świadczeń rodzinnych, zgodnie z umową o swobodnym przepływie osób między UE a Szwajcarią oraz rozporządzeniem nr 1408/71. Ponadto, wysokość świadczenia powinna być obliczana na podstawie dochodów osoby o porównywalnych kwalifikacjach i doświadczeniu zawodowym wykonującej porównywalną działalność w Szwecji.

Sprawa C-257/10 dotyczyła wykładni przepisów dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego między Szwecją a Szwajcarią, w kontekście obywatelki Szwecji, Elisabeth Bergström, która pracowała w Szwajcarii, a następnie powróciła do Szwecji. Po powrocie ubiegała się o świadczenia rodzinne, w tym zasiłek rodzicielski obliczany na podstawie dziennych świadczeń chorobowych, który miał być oparty na dochodach uzyskanych w Szwajcarii. Szwedzki zakład ubezpieczeń społecznych odmówił uwzględnienia okresu pracy w Szwajcarii do obliczenia wysokości świadczenia, argumentując, że nie spełniła ona krajowych wymogów dotyczących okresu ubezpieczenia lub zatrudnienia w Szwecji. Högsta förvaltningsdomstolen zwrócił się do Trybunału Sprawiedliwości UE z pytaniami prejudycjalnymi dotyczącymi możliwości uwzględnienia okresów pracy w Szwajcarii oraz sposobu obliczenia dochodu. Trybunał orzekł, że zgodnie z art. 8 lit. c) Umowy o swobodnym przepływie osób między UE a Szwajcarią oraz art. 72 rozporządzenia nr 1408/71, okresy ubezpieczenia, zatrudnienia lub prowadzenia działalności na własny rachunek ukończone na terytorium Szwajcarii muszą być uwzględniane przez szwedzką instytucję właściwą w celu przyznania świadczenia rodzinnego. W odniesieniu do wysokości świadczenia, Trybunał stwierdził, że w sytuacji gdy osoba nie osiągnęła dochodu w Szwecji w wymaganym okresie, dochody te powinny być obliczane na podstawie dochodów osoby posiadającej porównywalne doświadczenie i kwalifikacje zawodowe, wykonującej porównywalną działalność na terytorium Szwecji. Orzeczenie to podkreśla znaczenie zasady sumowania okresów ubezpieczenia i równego traktowania dla zapewnienia swobodnego przepływu osób.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (2)

Odpowiedź sądu

Tak, właściwa instytucja państwa członkowskiego powinna uwzględnić w celu przyznania świadczenia rodzinnego okresy ukończone w całości na terytorium Konfederacji Szwajcarskiej.

Uzasadnienie

Trybunał oparł się na brzmieniu art. 8 lit. c) umowy WE-Szwajcaria i art. 72 rozporządzenia nr 1408/71, które jednoznacznie nakazują sumowanie okresów ubezpieczenia, zatrudnienia lub prowadzenia działalności na własny rachunek ukończonych na terytorium innych państw członkowskich (w tym Szwajcarii) tak, jakby były one ukończone zgodnie z ustawodawstwem właściwej instytucji. Wykładnia ta jest zgodna z celem umowy o swobodny przepływ osób i zasadą równego traktowania.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

odpowiedz_na_pytanie

Strona wygrywająca

skarżący

Strony

NazwaTypRola
Försäkringskassanorgan_krajowypozwany
Elisabeth Bergströmosoba_fizycznaskarżący
Rząd szwedzkiorgan_krajowyinterwenient
Rząd fińskiorgan_krajowyinterwenient
Rząd Zjednoczonego Królestwaorgan_krajowyinterwenient
Komisja Europejskainstytucja_ueinterwenient

Przepisy (14)

Główne

Umowa WE-Szwajcaria art. 8 § lit. a)

Umowa w sprawie swobodnego przepływu osób między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony a Konfederacją Szwajcarską z drugiej strony

Gwarantuje równość traktowania obywateli umawiających się stron.

Umowa WE-Szwajcaria art. 8 § lit. c)

Umowa w sprawie swobodnego przepływu osób między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony a Konfederacją Szwajcarską z drugiej strony

Nakazuje sumowanie okresów branych pod uwagę przez ustawodawstwo krajowe w celu nabycia i zachowania prawa do świadczenia oraz obliczenia jego wysokości.

Rozporządzenie nr 1408/71 art. 3 § ust. 1

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie

Zasada równego traktowania: osoby podlegające rozporządzeniu podlegają obowiązkom i korzystają z praw na tych samych warunkach co obywatele państwa członkowskiego.

Rozporządzenie nr 1408/71 art. 23 § ust. 1

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie

Dotyczy ustalania wysokości świadczeń pieniężnych na podstawie przeciętnego wynagrodzenia lub składek.

Rozporządzenie nr 1408/71 art. 23 § ust. 2

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie

Dotyczy ustalania wysokości świadczeń pieniężnych na podstawie wynagrodzenia zryczałtowanego.

Rozporządzenie nr 1408/71 art. 72

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie

Nakazuje uwzględnianie okresów ubezpieczenia, zatrudnienia lub prowadzenia działalności na własny rachunek ukończonych na terytorium innych państw członkowskich w celu nabycia i zachowania prawa do świadczeń rodzinnych.

Załącznik VI do Rozporządzenia nr 1408/71, sekcja N, pkt 1

Dotyczy Szwecji; przy stosowaniu art. 72 uprawnienie do zasiłku rodzinnego określa się przez uznanie okresów ubezpieczenia w innym państwie członkowskim jako opartych na takim samym średnim dochodzie jak okresy szwedzkie.

Pomocnicze

Rozporządzenie nr 1408/71 art. 89

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie

Odnosi się do załącznika VI zawierającego szczególne warunki stosowania ustawodawstw niektórych państw członkowskich.

Załącznik II do Umowy WE-Szwajcaria, sekcja A, pkt 1

Stosowanie rozporządzenia nr 1408/71 między umawiającymi się stronami, z zastrzeżeniem dostosowań.

Załącznik II do Umowy WE-Szwajcaria, sekcja A, pkt 1 (371 R 1408)

Odniesienie do rozporządzenia nr 1408/71.

SFS 1999:799 art. 3 § art. 1

Socialförsäkringslag (1999:799)

Określa uprawnienia osób zamieszkujących w Szwecji do świadczeń, w tym zasiłku rodzicielskiego.

SFS 1999:799 art. 3 § art. 4

Socialförsäkringslag (1999:799)

Określa uprawnienia osób zatrudnionych w Szwecji do świadczeń, w tym zasiłku rodzicielskiego.

SFS 1962:381 art. 3 § Rozdział 3, art. 2

Lag om allmän försäkring (1962:381)

Określa podstawę ustalenia świadczeń chorobowych w Szwecji.

SFS 1962:381 art. 3 § Rozdział 4, art. 6

Lag om allmän försäkring (1962:381)

Określa zasady wypłaty zasiłku rodzicielskiego w Szwecji.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Okresy zatrudnienia i ubezpieczenia w Szwajcarii powinny być uwzględniane przy przyznawaniu szwedzkich świadczeń rodzinnych na mocy umowy WE-Szwajcaria i rozporządzenia nr 1408/71. Wysokość świadczenia rodzinnego powinna być obliczana na podstawie dochodów porównywalnej osoby pracującej w Szwecji, jeśli osoba ubiegająca się o świadczenie nie osiągnęła dochodu w Szwecji w wymaganym okresie.

Odrzucone argumenty

Szwedzki zakład ubezpieczeń argumentował, że okres pracy w Szwajcarii nie może być uwzględniony, ponieważ nie spełniono krajowych wymogów dotyczących okresu ubezpieczenia/zatrudnienia w Szwecji.

Godne uwagi sformułowania

swobodny przepływ osób między terytoriami umawiających się stron jest kluczowym elementem dla harmonijnego rozwoju stosunków między nimi obywatele jednej z umawiających się stron [...] nie mogą być [...] dyskryminowani ze względu na swą przynależność państwową sumowanie, w celu nabycia i zachowania prawa do świadczenia i obliczenia takich świadczeń, wszelkich okresów branych pod uwagę przez ustawodawstwo krajowe zainteresowanych państw okresy ubezpieczenia, zatrudnienia lub prowadzenia działalności na własny rachunek ukończone na terytorium innych państw członkowskich, tak jak gdyby chodziło o okresy ukończone z uwzględnieniem ustawodawstwa właściwej instytucji aby nadać skuteczność [...] zasadzie równego traktowania [...] dochody odniesienia [...] należy obliczyć z uwzględnieniem dochodów osoby, która wykonuje w Szwecji porównywalną działalność i która posiada doświadczenie i kwalifikacje zawodowe również porównywalne z doświadczeniem i kwalifikacjami zainteresowanej.

Skład orzekający

K. Lenaerts

prezes_izby

E. Juhász

sprawozdawca

G. Arestis

sędzia

T. von Danwitz

sędzia

D. Šváby

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego w kontekście umowy między UE a Szwajcarią, w szczególności zasady sumowania okresów ubezpieczenia i zatrudnienia oraz sposobu obliczania wysokości świadczeń rodzinnych dla pracowników migrujących."

Ograniczenia: Dotyczy specyficznej umowy między UE a Szwajcarią oraz rozporządzenia nr 1408/71 (które zostało zastąpione przez rozporządzenie nr 883/2004, ale zasady interpretacyjne pozostają istotne).

Wartość merytoryczna

Ocena: 6/10

Sprawa ilustruje praktyczne zastosowanie zasad swobodnego przepływu osób i koordynacji zabezpieczenia społecznego w kontekście relacji UE-Szwajcaria, co jest istotne dla prawników zajmujących się prawem pracy i ubezpieczeń społecznych.

Praca w Szwajcarii, świadczenia w Szwecji: Trybunał UE wyjaśnia zasady koordynacji ubezpieczeń społecznych.

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI