C-247/08

Trybunał Sprawiedliwości2009-10-01
cjeupodatkiVAT — zwolnieniaWysokatrybunal
podatek u źródłaspółka dominującaspółka zależnaprawo francuskieprawo niemieckiedyrektywa 90/435/EWGswoboda przedsiębiorczościswobodny przepływ kapitałusociété par actions simplifiée

Podsumowanie

Trybunał orzekł, że francuska spółka typu "société par actions simplifiée" (SAS) nie może być uznana za "spółkę państwa członkowskiego" w rozumieniu dyrektywy 90/435/EWG przed jej zmianą w 2003 r., co oznacza brak prawa do zwolnienia z podatku u źródła wypłacanych zysków.

Sprawa dotyczyła wykładni dyrektywy 90/435/EWG w kontekście francuskiej spółki typu "société par actions simplifiée" (SAS), która domagała się zwolnienia z niemieckiego podatku u źródła od zysków wypłaconych przez jej niemiecką spółkę zależną. Sąd krajowy powziął wątpliwości, czy SAS, nieujęta w pierwotnym załączniku do dyrektywy, może być traktowana jako "spółka państwa członkowskiego". Trybunał uznał, że wykaz spółek w dyrektywie jest wyczerpujący i SAS nie była objęta jej zakresem przed zmianą dyrektywą 2003/123/WE, co skutkowało brakiem prawa do zwolnienia. Nie stwierdzono również nieważności dyrektywy z powodu wyłączenia SAS.

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Köln dotyczył wykładni dyrektywy Rady 90/435/EWG z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie wspólnego systemu opodatkowania stosowanego w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych państw członkowskich. Sprawa rozpatrywana przez sąd krajowy dotyczyła francuskiej spółki Gaz de France — Berliner Investissement SA, która posiadała wszystkie udziały w niemieckiej spółce Gaz de France Deutschland GmbH. W 1999 r. niemiecka spółka wypłaciła swojej francuskiej spółce dominującej zysk, potrącając podatek u źródła. Francuska spółka domagała się zwrotu tego podatku, argumentując, że powinna być traktowana jako "spółka państwa członkowskiego" w rozumieniu dyrektywy 90/435/EWG, co skutkowałoby zwolnieniem z podatku u źródła. Kluczowym problemem była forma prawna spółki francuskiej – "société par actions simplifiée" (SAS), która nie była wymieniona w załączniku do dyrektywy 90/435/EWG w jej pierwotnym brzmieniu. Sąd krajowy miał wątpliwości, czy należy ograniczyć się do literalnej wykładni przepisów, czy też uwzględnić cel dyrektywy oraz późniejsze zmiany legislacyjne (dyrektywa 2003/123/WE, która dodała SAS do wykazu). Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej, rozpatrując pierwsze pytanie, stwierdził, że art. 2 lit. a) dyrektywy 90/435/EWG w związku z lit. f) załącznika powinien być interpretowany w ten sposób, że spółka prawa francuskiego mająca formę SAS nie mogła być uznana za "spółkę państwa członkowskiego" w rozumieniu tej dyrektywy przed jej zmianą przez dyrektywę 2003/123/WE. Trybunał podkreślił, że wykaz spółek w załączniku do dyrektywy 90/435/EWG miał charakter wyczerpujący, a późniejsze dodanie SAS do wykazu w dyrektywie 2003/123/WE nie miało mocy wstecznej. W odpowiedzi na drugie pytanie dotyczące ważności dyrektywy, Trybunał nie stwierdził żadnych elementów, które mogłyby wpłynąć na jej ważność. Podkreślono, że prawodawca wspólnotowy ma szeroki zakres swobodnego uznania w zakresie harmonizacji prawa, a wyłączenie pewnych form spółek z zakresu dyrektywy nie narusza swobód traktatowych, o ile państwa członkowskie nie stosują przepisów sprzecznych ze swobodami przepływu.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (2)

Odpowiedź sądu

Nie, spółka prawa francuskiego mająca formę société par actions simplifiée nie może zostać uznana za „spółkę państwa członkowskiego” w rozumieniu dyrektywy 90/435/EWG przed jej zmianą przez dyrektywę 2003/123/WE.

Uzasadnienie

Trybunał uznał, że wykaz spółek w załączniku do dyrektywy 90/435/EWG miał charakter wyczerpujący. Forma prawna SAS nie była wymieniona w pierwotnym brzmieniu załącznika, a późniejsze dodanie jej do wykazu w dyrektywie 2003/123/WE nie miało mocy wstecznej.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

odpowiedz_na_pytanie

Strona wygrywająca

Bundeszentralamt für Steuern (pozwany w postępowaniu przed sądem krajowym)

Strony

NazwaTypRola
Gaz de France — Berliner Investissement SAspolkaskarżący w postępowaniu przed sądem krajowym
Bundeszentralamt für Steuernorgan_krajowypozwany w postępowaniu przed sądem krajowym
Rząd niemieckipanstwo_czlonkowskieinterwenient
Rząd włoskipanstwo_czlonkowskieinterwenient
Rząd Zjednoczonego Królestwapanstwo_czlonkowskieinterwenient
Komisja Wspólnot Europejskichinstytucja_ueinterwenient

Przepisy (11)

Główne

Dyrektywa 90/435/EWG art. 2 § lit. a)

Dyrektywa Rady 90/435/EWG

Definiuje "spółkę państwa członkowskiego" jako spółkę posiadającą jedną z form prawnych wymienionych w załączniku. Wykaz form prawnych w załączniku (w tym lit. f) dotyczącej Francji) jest wyczerpujący.

Dyrektywa 90/435/EWG art. 5 § ust. 1

Dyrektywa Rady 90/435/EWG

Zyski wypłacane przez spółkę zależną na rzecz spółki dominującej są zwolnione z podatku u źródła, jeśli spółka dominująca posiada minimum 25% kapitału spółki zależnej.

Dyrektywa 90/435/EWG § załącznik lit. f)

Dyrektywa Rady 90/435/EWG

W pierwotnym brzmieniu wymieniał formy prawne spółek francuskich objętych dyrektywą: "société anonyme", "société en commandite par actions", "société à responsabilité limitée", jak również przemysłowe i handlowe instytucje publiczne oraz przedsiębiorstwa. Nie obejmował "société par actions simplifiée" (SAS).

EStG 1999 art. 44d § ust. 1 i 2

Einkommensteuergesetz

Niemieckie przepisy dotyczące opodatkowania dochodów kapitałowych i zwolnień dla spółek dominujących, odwołujące się do definicji z dyrektywy 90/435/EWG.

EStG 1999 § Załącznik 7

Einkommensteuergesetz

Niemiecki wykaz spółek dominujących, odwołujący się do definicji z dyrektywy 90/435/EWG.

Pomocnicze

Dyrektywa 2003/123/WE art. 1 § pkt 6

Dyrektywa Rady 2003/123/WE

Zastąpiła załącznik do dyrektywy 90/435/EWG, dodając do lit. f) formę "sociétés par actions simplifiées" (SAS) oraz inne spółki podlegające francuskiemu podatkowi dochodowemu od osób prawnych.

TFUE art. 43

Traktat WE

Dotyczy swobody przedsiębiorczości.

TFUE art. 48

Traktat WE

Dotyczy swobody przedsiębiorczości w odniesieniu do spółek.

TFUE art. 56 § ust. 1

Traktat WE

Dotyczy swobody świadczenia usług.

TFUE art. 58 § ust. 1 lit. a)

Traktat WE

Wyłączenia z zakresu swobody świadczenia usług.

TFUE art. 58 § ust. 3

Traktat WE

Wyłączenia z zakresu swobody świadczenia usług.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Wykaz spółek w załączniku do dyrektywy 90/435/EWG ma charakter wyczerpujący, a forma prawna "société par actions simplifiée" (SAS) nie była w nim wymieniona przed zmianą dyrektywą 2003/123/WE. Późniejsze dodanie SAS do wykazu w dyrektywie 2003/123/WE nie miało mocy wstecznej. Prawodawca wspólnotowy ma szeroki zakres swobodnego uznania w zakresie harmonizacji prawa, a wyłączenie pewnych form spółek z zakresu dyrektywy nie narusza swobód traktatowych.

Odrzucone argumenty

Francuska spółka typu SAS powinna być uznana za "spółkę państwa członkowskiego" w rozumieniu dyrektywy 90/435/EWG ze względu na cel dyrektywy i podobieństwo do innych form spółek francuskich. Wyłączenie SAS z zakresu dyrektywy prowadzi do dyskryminacji i narusza swobodę przedsiębiorczości oraz swobodny przepływ kapitału.

Godne uwagi sformułowania

wykładnia broniona przez skarżącą w postępowaniu przed sądem krajowym, a także przez Komisję, mogłaby odpowiadać celom dyrektywy 90/435/EWG należy stwierdzić, że dyrektywa 90/435/EWG nie ma na celu ustanowienia wspólnego reżimu dla wszystkich spółek w państwach członkowskich ani też dla wszystkich form uczestnictwa wymogi podstawowej zasady pewności prawa sprzeciwiają się temu, aby wykaz spółek zamieszczony pod lit. f) załącznika do tej dyrektywy był interpretowany jako wykaz załączony tytułem wskazówki, jeżeli taka wykładnia nie wynika ani z jej treści, ani z systematyki dyrektywy 90/435/EWG intencje wyrażone przez państwa członkowskie w ramach Rady Unii Europejskiej są pozbawione mocy prawnej, jeżeli nie znajdują one wyrazu w przepisach prawnych

Skład orzekający

P. Jann

prezes izby

M. Ilešič

sędzia

A. Tizzano

sędzia

E. Levits

sprawozdawca

J.J. Kasel

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Wykładnia zakresu zastosowania dyrektywy 90/435/EWG oraz zasady wyczerpującego charakteru wykazów form prawnych w załącznikach do aktów prawnych UE. Znaczenie późniejszych nowelizacji dla stosowania przepisów."

Ograniczenia: Dotyczy stanu prawnego przed zmianą dyrektywy 90/435/EWG dyrektywą 2003/123/WE. Interpretacja przepisów podatkowych UE.

Wartość merytoryczna

Ocena: 6/10

Sprawa dotyczy ważnej kwestii wykładni prawa UE i jej stosowania do specyficznych form prawnych spółek, co jest istotne dla praktyków prawa podatkowego i korporacyjnego. Pokazuje, jak zmiany legislacyjne wpływają na interpretację przepisów.

Czy nowa forma spółki automatycznie podlega unijnym ulgom podatkowym? TSUE wyjaśnia.

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI