C-237/15 PPU

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej2015-07-16
cjeuprawo_ue_ogolnewspółpraca sądowa w sprawach karnychWysokatrybunal
europejski nakaz aresztowaniaaresztterminyprawomocnośćwspółpraca sądowaprawa podstawoweprawo karneTSUE

Podsumowanie

Trybunał orzekł, że przekroczenie terminów w postępowaniu o wykonanie europejskiego nakazu aresztowania nie powoduje automatycznego zwolnienia osoby aresztowanej, o ile jej dalsze pozbawienie wolności nie jest nadmierne.

Sprawa dotyczyła interpretacji przepisów dotyczących europejskiego nakazu aresztowania, w szczególności skutków niezachowania terminów na wydanie decyzji o wykonaniu nakazu. Sąd odsyłający pytał, czy przekroczenie tych terminów prowadzi do powstania praw po stronie osoby aresztowanej i czy skutkuje jej zwolnieniem. Trybunał stwierdził, że samo przekroczenie terminów nie zwalnia organu z obowiązku wydania decyzji, a dalsze aresztowanie jest dopuszczalne, o ile nie jest nadmierne i jest zgodne z prawem podstawowym do wolności.

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez High Court (Irlandia) dotyczył wykładni art. 15 i 17 decyzji ramowej Rady 2002/584/WSiSW w sprawie europejskiego nakazu aresztowania. Sprawa rozpatrywana była w trybie pilnym ze względu na długotrwałe aresztowanie osoby, której dotyczył nakaz. Sąd odsyłający pytał o skutki niezachowania terminów określonych w art. 17 decyzji ramowej dla wydania decyzji o wykonaniu nakazu oraz dla dalszego pozbawienia wolności osoby aresztowanej. Trybunał (wielka izba) przypomniał, że celem decyzji ramowej jest przyspieszenie i uproszczenie współpracy sądowej poprzez zastąpienie ekstradycji systemem przekazywania osób na zasadzie wzajemnego uznawania. Stwierdził, że art. 15 ust. 1 i art. 17 decyzji ramowej należy interpretować w ten sposób, że wykonujący nakaz organ sądowy pozostaje zobowiązany do wydania decyzji w sprawie wykonania europejskiego nakazu aresztowania po upływie terminów określonych w art. 17. Ponadto, art. 12 tej decyzji ramowej, w związku z jej art. 17 i w świetle art. 6 Karty praw podstawowych, nie stoi na przeszkodzie pozostawieniu w areszcie osoby, której dotyczy wniosek, zgodnie z prawem państwa członkowskiego wykonującego nakaz, nawet jeśli całkowity okres pozbawienia wolności przekracza te terminy, pod warunkiem, że długość tego okresu nie jest nadmierna w odniesieniu do cech postępowania. W przypadku decyzji o zakończeniu aresztu, organ jest zobowiązany do podjęcia wszelkich środków zapobiegających ucieczce i zapewniających warunki do przekazania.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (2)

Odpowiedź sądu

Niezachowanie terminów nie zwalnia organu z obowiązku wydania decyzji o wykonaniu nakazu.

Uzasadnienie

Celem decyzji ramowej jest przyspieszenie współpracy, a jej system opiera się na wzajemnym uznawaniu. Brak terminowego działania oznacza opóźnienie, a nie uchylenie obowiązku wykonania nakazu. Przeciwna interpretacja mogłaby osłabić system i prowadzić do wydawania kolejnych nakazów.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

odpowiedz_na_pytanie

Strona wygrywająca

nie dotyczy (udzielono odpowiedzi na pytania prejudycjalne)

Strony

NazwaTypRola
Minister for Justice and Equalityorgan_krajowywnoszący odwołanie
Francis Laniganosoba_fizycznapozwany w postępowaniu głównym
Irlandiapanstwo_czlonkowskieinterwenient
rząd niemieckipanstwo_czlonkowskieinterwenient
rząd hiszpańskipanstwo_czlonkowskieinterwenient
rząd francuskipanstwo_czlonkowskieinterwenient
rząd niderlandzkipanstwo_czlonkowskieinterwenient
rząd Zjednoczonego Królestwapanstwo_czlonkowskieinterwenient
Komisja Europejskainstytucja_ueinterwenient

Przepisy (18)

Główne

Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW art. 1

Decyzja ramowa Rady 2002/584/WSiSW

Definiuje europejski nakaz aresztowania i zobowiązuje państwa członkowskie do jego wykonania na zasadzie wzajemnego uznawania, z poszanowaniem praw podstawowych.

Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW art. 1 § ust. 2

Decyzja ramowa Rady 2002/584/WSiSW

Podkreśla zasadę wzajemnego uznawania jako podstawę współpracy.

Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW art. 12

Decyzja ramowa Rady 2002/584/WSiSW

Reguluje tymczasowe aresztowanie osoby, której dotyczy wniosek, zgodnie z prawem państwa wykonującego nakaz.

Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW art. 15 § ust. 1

Decyzja ramowa Rady 2002/584/WSiSW

Stanowi, że decyzja o przekazaniu jest podejmowana z uwzględnieniem terminów i warunków określonych w decyzji ramowej.

Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW art. 17

Decyzja ramowa Rady 2002/584/WSiSW

Określa terminy na podjęcie ostatecznej decyzji w sprawie wykonania europejskiego nakazu aresztowania (10 dni w przypadku zgody, 60 dni w pozostałych przypadkach, z możliwością przedłużenia o 30 dni).

Karta art. 6

Karta praw podstawowych Unii Europejskiej

Gwarantuje prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego.

Pomocnicze

Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW art. 1 § ust. 3

Decyzja ramowa Rady 2002/584/WSiSW

Stwierdza, że decyzja ramowa nie modyfikuje obowiązku poszanowania praw podstawowych.

Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW art. 17 § ust. 4

Decyzja ramowa Rady 2002/584/WSiSW

Pozwala na przedłużenie terminów na wydanie decyzji w szczególnych przypadkach.

Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW art. 17 § ust. 5

Decyzja ramowa Rady 2002/584/WSiSW

Nakazuje zapewnienie warunków materialnych niezbędnych do skutecznego przekazania do czasu podjęcia ostatecznej decyzji.

Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW art. 17 § ust. 7

Decyzja ramowa Rady 2002/584/WSiSW

Reguluje powiadamianie Eurojust i Rady w przypadku niemożności dotrzymania terminów.

Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW art. 23 § ust. 5

Decyzja ramowa Rady 2002/584/WSiSW

Stanowi, że osoba nadal przebywająca w areszcie po upływie terminów przekazania powinna zostać zwolniona.

Decyzja ramowa 2002/584/WSiSW art. 26 § ust. 1

Decyzja ramowa Rady 2002/584/WSiSW

Nakazuje zaliczenie okresów pozbawienia wolności na poczet kary.

EKPC art. 5

Europejska Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności

Gwarantuje prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego, określając przypadki legalnego pozbawienia wolności.

Karta art. 52 § ust. 1

Karta praw podstawowych Unii Europejskiej

Określa warunki wprowadzania ograniczeń praw i wolności.

Karta art. 52 § ust. 3

Karta praw podstawowych Unii Europejskiej

Wskazuje, że prawa zawarte w Karcie, odpowiadające prawom z EKPC, mają takie samo znaczenie i zakres.

Karta art. 53

Karta praw podstawowych Unii Europejskiej

Zapewnia, że żadne postanowienie Karty nie ogranicza ani nie narusza praw gwarantowanych przez EKPC.

European Arrest Warrant Act 2003 art. 13 § podsekcja 5

Ustawa o europejskim nakazie aresztowania z 2003 r.

Reguluje doprowadzenie osoby aresztowanej przed High Court i jej tymczasowe aresztowanie lub zwolnienie za kaucją.

European Arrest Warrant Act 2003 art. 16 § podsekcja 9 i 10

Ustawa o europejskim nakazie aresztowania z 2003 r.

Określa obowiązek powiadomienia organu wydającego nakaz w przypadku przekroczenia 60 lub 90 dni od zatrzymania bez wydania postanowienia.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Przekroczenie terminów nie powoduje automatycznego zwolnienia osoby aresztowanej. Dalsze aresztowanie jest dopuszczalne, o ile nie jest nadmierne i zgodne z prawem podstawowym do wolności. System europejskiego nakazu aresztowania opiera się na zasadzie wzajemnego uznawania i ma na celu przyspieszenie współpracy.

Odrzucone argumenty

Niezachowanie terminów powinno skutkować automatycznym zwolnieniem osoby aresztowanej. Przekroczenie terminów powinno prowadzić do oddalenia wniosku o wykonanie nakazu.

Godne uwagi sformułowania

„kamień węgielny” współpracy sądowej „nie może skutkować modyfikacją obowiązku poszanowania praw podstawowych” „nie jest nadmierna w odniesieniu do cech postępowania”

Skład orzekający

V. Skouris

prezes

K. Lenaerts

wiceprezes

A. Tizzano

sędzia

R. Silva de Lapuerta

sędzia

L. Bay Larsen

sprawozdawca

A. Ó Caoimh

sędzia

J.C. Bonichot

sędzia

C. Vajda

sędzia

S. Rodin

prezes izby

K. Jürimäe

prezes izby

J. Malenovský

sędzia

E. Levits

sędzia

M. Safjan

sędzia

A. Prechal

sędzia

J.L. da Cruz Vilaça

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Interpretacja skutków przekroczenia terminów w postępowaniu o wykonanie europejskiego nakazu aresztowania oraz relacji między tymi terminami a prawem do wolności osobistej."

Ograniczenia: Orzeczenie dotyczy specyficznej interpretacji prawa UE, a jego zastosowanie w poszczególnych państwach członkowskich zależy od ich prawa krajowego regulującego procedury aresztowania i przekazania.

Wartość merytoryczna

Ocena: 7/10

Sprawa dotyczy fundamentalnego prawa do wolności osobistej w kontekście międzynarodowej współpracy sądowej i pokazuje, jak prawo UE stara się zbalansować potrzebę szybkiego wymiaru sprawiedliwości z ochroną praw jednostki.

Czy przekroczenie terminów w ENA oznacza wolność? TSUE wyjaśnia.

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI