C-150/25

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej2026-03-12
cjeuswobody_rynkuswobodny_przeplyw_pracownikowWysokatrybunal
swobodny przepływ pracownikówprawo podatkowedyskryminacjaumowa o unikaniu podwójnego opodatkowaniarezydencja podatkowaświadczenia alimentacyjneodliczenia podatkoweTFUE

Podsumowanie

Trybunał orzekł, że art. 45 TFUE stoi na przeszkodzie przepisom krajowym, które prowadzą do utraty korzyści podatkowych związanych z sytuacją osobistą i rodzinną dla pracowników transgranicznych, jeśli umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie zapewnia pełnego uwzględnienia tych korzyści w obu państwach.

Sprawa dotyczyła rezydenta Belgii, który uzyskiwał dochody z pracy w Belgii, Luksemburgu i Francji. Belgijski organ podatkowy ograniczył odliczenie świadczeń alimentacyjnych proporcjonalnie do dochodów belgijskich, mimo że dochody francuskie były zwolnione z podatku w Belgii na mocy umowy. Trybunał uznał, że takie postępowanie narusza zasadę swobodnego przepływu pracowników (art. 45 TFUE), jeśli umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie gwarantuje pełnego uwzględnienia sytuacji osobistej i rodzinnej podatnika w obu państwach.

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczył wykładni art. 45 TFUE w sprawie podatnika BX, rezydenta Belgii, który uzyskiwał dochody z działalności zawodowej w Belgii, Luksemburgu i Francji. Belgijski organ podatkowy przyznał mu odliczenie świadczeń alimentacyjnych jedynie proporcjonalnie do dochodów ze źródła belgijskiego, podczas gdy dochody z Francji były zwolnione z podatku w Belgii na mocy umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania. Podatnik argumentował, że takie ograniczenie jest sprzeczne z art. 45 TFUE. Trybunał przypomniał, że swobodny przepływ pracowników obejmuje zakaz dyskryminacji. Choć państwa członkowskie mają swobodę w organizowaniu systemów podatkowych, nie mogą stosować środków dyskryminujących. W sytuacji podatnika transgranicznego, państwo rezydencji powinno uwzględnić jego sytuację osobistą i rodzinną, chyba że umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania zapewnia pełne uwzględnienie tych korzyści w obu państwach. Trybunał stwierdził, że jeśli umowa nie gwarantuje takiego pełnego uwzględnienia, a przepisy krajowe prowadzą do utraty korzyści podatkowych dla pracownika transgranicznego w porównaniu z rezydentem niepracującym transgranicznie, to stanowi to naruszenie art. 45 TFUE, chyba że istnieją nadrzędne względy interesu ogólnego uzasadniające takie ograniczenie.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (1)

Odpowiedź sądu

Tak, art. 45 TFUE należy interpretować w ten sposób, że stoi on na przeszkodzie takim uregulowaniom krajowym, pod warunkiem że nie istnieją żadne nadrzędne względy interesu ogólnego, które mogłyby uzasadniać taką utratę korzyści podatkowych.

Uzasadnienie

Trybunał stwierdził, że zasada niedyskryminacji w ramach swobodnego przepływu pracowników wymaga, aby podatnicy transgraniczni nie znajdowali się w gorszej sytuacji niż rezydenci niekorzystający z tego prawa. Jeśli umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie gwarantuje pełnego uwzględnienia sytuacji osobistej i rodzinnej podatnika w obu państwach, a przepisy krajowe prowadzą do utraty korzyści podatkowych, stanowi to naruszenie art. 45 TFUE.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

odpowiedz_na_pytanie

Strona wygrywająca

skarżący (BX)

Strony

NazwaTypRola
BXosoba_fizycznaskarżący
État belgepanstwo_czlonkowskiepozwany
rząd belgijskiorgan_krajowyinterwenient
rząd francuskiorgan_krajowyinterwenient
Komisja Europejskainstytucja_ueinterwenient

Przepisy (9)

Główne

TFUE art. 45

Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

Zakaz dyskryminacji ze względu na przynależność państwową w zakresie zatrudnienia, wynagrodzenia i innych warunków pracy. Ograniczenie dotyczące zatrudnienia w administracji publicznej nie wykracza poza cel umożliwienia państwom członkowskim ograniczenia dostępu do niektórych stanowisk, ale nie zezwala na dyskryminację w zakresie warunków pracy.

Pomocnicze

belgijsko-francuska umowa podatkowa art. 10 § 1

Convention entre la France et la Belgique tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d’assistance administrative et juridique réciproques en matière d’impôts sur les revenus

Dochody z pracy podlegają opodatkowaniu wyłącznie w państwie, które je wypłaca.

belgijsko-francuska umowa podatkowa art. 25 § 1

Convention entre la France et la Belgique tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d’assistance administrative et juridique réciproques en matière d’impôts sur les revenus

Zakaz dyskryminacji ze względu na przynależność państwową lub miejsce zamieszkania.

belgijsko-francuska umowa podatkowa art. 25 § 2

Convention entre la France et la Belgique tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d’assistance administrative et juridique réciproques en matière d’impôts sur les revenus

Osobiste odliczenia, ulgi i obniżki podatku ze względu na sytuację rodzinną lub koszty utrzymania rodziny są przyznawane proporcjonalnie do wynagrodzenia pochodzącego z danego państwa w stosunku do całkowitego dochodu.

belgijski kodeks podatkowy art. 104 § 1°

Code des impôts sur les revenus 1992

Możliwość odliczenia 80% świadczeń alimentacyjnych od dochodu netto.

belgijski kodeks podatkowy art. 155 § pierwszy akapit

Code des impôts sur les revenus 1992

Dochody zwolnione na mocy umów międzynarodowych są uwzględniane do celów obliczania podatku, który jest następnie obniżany proporcjonalnie.

francuski kodeks podatkowy art. 156 § II

Code général des impôts

Możliwość odliczenia świadczeń alimentacyjnych.

francuski kodeks podatkowy art. 164 A

Code général des impôts

Dochody ze źródła francuskiego osób niemających rezydencji podatkowej we Francji są określane zgodnie z zasadami dla rezydentów, ale bez odliczenia kosztów podlegających odliczeniu od całego dochodu.

francuski kodeks podatkowy art. 197 A

Code général des impôts

Świadczenia alimentacyjne wypłacone przez nierezydenta mogą być odliczone przy obliczaniu podatku francuskiego tylko wtedy, gdy podlegają opodatkowaniu po stronie beneficjenta we Francji i ich uwzględnienie nie powoduje obniżenia podatku należnego od podatnika w państwie rezydencji.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Ograniczenie odliczenia świadczeń alimentacyjnych proporcjonalnie do dochodów krajowych, podczas gdy dochody zagraniczne są zwolnione z podatku, stanowi dyskryminację naruszającą art. 45 TFUE, jeśli umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie zapewnia pełnego uwzględnienia sytuacji osobistej i rodzinnej podatnika w obu państwach. Państwo rezydencji nie może zwolnić się z obowiązku pełnego uwzględnienia sytuacji osobistej i rodzinnej podatnika, jeśli umowa podatkowa nie gwarantuje, że korzyści te zostaną w pełni uwzględnione w drugim państwie.

Odrzucone argumenty

Sąd odsyłający zwraca się o zajęcie stanowiska w sprawie naruszenia umowy podatkowej, co nie leży w kompetencji Trybunału. Sąd odsyłający nie przedstawił wystarczająco ram prawnych i faktycznych. Pytanie jest hipotetyczne, ponieważ art. 25 ust. 2 belgijsko-francuskiej umowy podatkowej nie ma zastosowania do skarżącego, który nie jest pracownikiem najemnym we Francji.

Godne uwagi sformułowania

państwo członkowskie miejsca zamieszkania powinno przyznać wszystkim swoim rezydentom wszystkie korzyści podatkowe związane z ich sytuacją osobistą i rodzinną państwo członkowskie miejsca zamieszkania wykonało swoje kompetencje w sposób niedyskryminacyjny tylko wtedy, gdy w wyniku stosowania postanowień tej umowy w każdym z tych państw członkowskich zainteresowani podatnicy mają pewność, że w sumie, tak jak w przypadku podatników będących rezydentami, którzy nie mają dochodów pochodzących z innego państwa członkowskiego, cała ich sytuacja osobista i rodzinna zostanie należycie uwzględniona ograniczenie swobodnego przepływu pracowników jest dozwolone jedynie wtedy, gdy jest ono uzasadnione nadrzędnymi względami interesu ogólnego lub gdy dotyczy sytuacji, które nie są obiektywnie porównywalne

Skład orzekający

M.L. Arastey Sahún

prezeska izby

J. Passer

sędzia

E. Regan

sprawozdawca

D. Gratsias

sędzia

B. Smulders

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Interpretacja art. 45 TFUE w kontekście opodatkowania dochodów transgranicznych i umów o unikaniu podwójnego opodatkowania, zwłaszcza w zakresie uwzględniania sytuacji osobistej i rodzinnej podatników."

Ograniczenia: Orzeczenie dotyczy specyficznej sytuacji, w której umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie zapewnia pełnego uwzględnienia korzyści podatkowych w obu państwach. Konieczność analizy konkretnych postanowień umownych i przepisów krajowych.

Wartość merytoryczna

Ocena: 7/10

Sprawa dotyczy powszechnego problemu podatników transgranicznych i ich prawa do korzystania z ulg podatkowych związanych z sytuacją rodzinną, co ma duże znaczenie praktyczne. Wykładnia art. 45 TFUE w kontekście umów o unikaniu podwójnego opodatkowania jest istotna dla wielu osób.

Pracowniku transgraniczny, czy Twoja rodzina jest w pełni uwzględniana przez fiskusa? TSUE wyjaśnia Twoje prawa!

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI