C-143/22
Podsumowanie
Trybunał orzekł, że państwo członkowskie przywracające kontrolę na granicach wewnętrznych może odmówić wjazdu obywatelowi państwa trzeciego, pod warunkiem przestrzegania procedur powrotu z dyrektywy 2008/115.
Sprawa dotyczyła możliwości wydania decyzji o odmowie wjazdu obywatelowi państwa trzeciego na granicy wewnętrznej, na której przywrócono kontrolę, bez stosowania dyrektywy 2008/115. Conseil d'État zapytał, czy można stosować art. 14 kodeksu granicznego Schengen, ignorując dyrektywę. Trybunał stwierdził, że choć można stosować art. 14 kodeksu granicznego Schengen, to procedury powrotu z dyrektywy 2008/115 muszą być przestrzegane.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Conseil d’État (Francja) dotyczył wykładni art. 14 rozporządzenia (UE) 2016/399 (kodeks graniczny Schengen) oraz dyrektywy 2008/115 w sprawie powrotów nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich. Sprawa wyłoniła się z postępowania, w którym stowarzyszenia kwestionowały zgodność francuskiego rozporządzenia z prawem UE, argumentując, że umożliwia ono wydawanie decyzji o odmowie wjazdu na granicach wewnętrznych, na których przywrócono kontrolę, z naruszeniem dyrektywy 2008/115. Conseil d’État powołał się na wcześniejsze orzecznictwo Trybunału (wyrok Arib i in., C-444/17), które wykluczało stosowanie art. 2 ust. 2 lit. a) dyrektywy 2008/115 do sytuacji osób zatrzymanych na granicy wewnętrznej. Sąd krajowy zapytał, czy w przypadku tymczasowego przywrócenia kontroli na granicach wewnętrznych, można wydać decyzję o odmowie wjazdu na podstawie art. 14 kodeksu granicznego Schengen, bez stosowania dyrektywy 2008/115. Trybunał orzekł, że państwo członkowskie przywracające kontrolę na granicach wewnętrznych może stosować art. 14 kodeksu granicznego Schengen wobec obywatela państwa trzeciego ujętego na przejściu granicznym, pod warunkiem że na potrzeby jego wydalenia stosowane są wspólne normy i procedury przewidziane w dyrektywie 2008/115. Oznacza to, że nawet w przypadku odmowy wjazdu, procedury dotyczące powrotu, terminu dobrowolnego wyjazdu oraz warunków zatrzymania muszą być przestrzegane.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (1)
Odpowiedź sądu
Tak, ale z zastrzeżeniem, że na potrzeby wydalenia tego obywatela stosowane są wspólne normy i procedury przewidziane w dyrektywie 2008/115.
Uzasadnienie
Trybunał wyjaśnił, że art. 32 kodeksu granicznego Schengen nakazuje odpowiednie stosowanie przepisów dotyczących granic zewnętrznych (w tym art. 14) do granic wewnętrznych, na których przywrócono kontrolę. Jednakże, obywatel państwa trzeciego nielegalnie przebywający na terytorium państwa członkowskiego podlega dyrektywie 2008/115, chyba że spełnione są wyjątki z art. 2 ust. 2 tej dyrektywy, które nie obejmują sytuacji ujęcia na granicy wewnętrznej. Dlatego, mimo możliwości odmowy wjazdu na podstawie kodeksu granicznego Schengen, procedury powrotu z dyrektywy 2008/115 muszą być przestrzegane.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
odpowiedz_na_pytanie
Strona wygrywająca
udzielono odpowiedzi na pytanie
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| Association Avocats pour la défense des droits des étrangers (ADDE) | inne | skarżący |
| Association nationale d’assistance aux frontières pour les étrangers (ANAFE) | inne | skarżący |
| Association de recherche, de communication et d’action pour l’accès aux traitements (ARCAT) | inne | skarżący |
| Comité inter-mouvements auprès des évacués (Cimade) | inne | skarżący |
| Fédération des associations de solidarité avec tou.te.s les immigré.e.s (FASTI) | inne | skarżący |
| Groupe d’information et de soutien des immigré.e.s (GISTI) | inne | skarżący |
| Ligue des droits de l’homme (LDH) | inne | skarżący |
| Le paria | inne | skarżący |
| Syndicat des avocats de France (SAF) | inne | skarżący |
| SOS – Hépatites Fédération | inne | skarżący |
| Ministre de l’Intérieur | organ_krajowy | pozwany |
| Défenseur des droits | organ_krajowy | interwenient |
| Rząd francuski | organ_krajowy | interwenient |
| Rząd polski | panstwo_czlonkowskie | interwenient |
| Komisja Europejska | instytucja_ue | interwenient |
Przepisy (13)
Główne
kodeks graniczny Schengen art. 14
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399
TFUE art. 267
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
Pomocnicze
kodeks graniczny Schengen art. 2
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399
kodeks graniczny Schengen art. 25
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399
kodeks graniczny Schengen art. 32
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399
dyrektywa powrotowa art. 2
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/115/WE
dyrektywa powrotowa art. 3
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/115/WE
dyrektywa powrotowa art. 4
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/115/WE
dyrektywa powrotowa art. 5
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/115/WE
dyrektywa powrotowa art. 6
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/115/WE
dyrektywa powrotowa art. 7
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/115/WE
dyrektywa powrotowa art. 15
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/115/WE
TFUE art. 72
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
Argumenty
Skuteczne argumenty
Możliwość stosowania art. 14 kodeksu granicznego Schengen na granicach wewnętrznych, gdzie przywrócono kontrolę. Konieczność przestrzegania procedur powrotu z dyrektywy 2008/115, nawet w przypadku odmowy wjazdu na granicy wewnętrznej.
Odrzucone argumenty
Argument rządu francuskiego, że stosowanie dyrektywy 2008/115 mogłoby uniemożliwić utrzymanie porządku publicznego i bezpieczeństwa wewnętrznego.
Godne uwagi sformułowania
„stosowne przepisy tytułu II [kodeksu granicznego Schengen] stosuje się odpowiednio” do granic wewnętrznych, na których przywrócono kontrolę. Obywatel państwa trzeciego nielegalnie przebywający na terytorium państwa członkowskiego podlega dyrektywie 2008/115, chyba że spełnione są wyjątki z art. 2 ust. 2 tej dyrektywy. Konsekwencje odpowiedniego stosowania przepisów kodeksu granicznego Schengen nie mogą prowadzić do naruszenia wspólnych norm i procedur przewidzianych w dyrektywie 2008/115.
Skład orzekający
C. Lycourgos
prezes izby
L.S. Rossi
sędzia
J.-C. Bonichot
sędzia
S. Rodin
sędzia
O. Spineanu-Matei
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Interpretacja relacji między kodeksem granicznym Schengen a dyrektywą powrotową w kontekście kontroli na granicach wewnętrznych."
Ograniczenia: Dotyczy sytuacji tymczasowego przywrócenia kontroli na granicach wewnętrznych i odmowy wjazdu, z zastrzeżeniem przestrzegania procedur powrotu.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa dotyczy ważnego aspektu swobodnego przepływu osób w strefie Schengen i potencjalnych konfliktów między przepisami dotyczącymi kontroli granicznych a prawami migrantów.
“Granice wewnętrzne strefy Schengen: Czy odmowa wjazdu jest możliwa bez stosowania przepisów o powrocie?”
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI