cjeu:62017CJ0379
Podsumowanie
TSUE orzekł, że prawo państwa wykonującego orzeczenie może nakładać terminy na wykonanie zagranicznych postanowień o zajęciu zabezpieczającym, o ile nie narusza to skuteczności prawa UE.
Sprawa dotyczyła wykładni rozporządzenia nr 44/2001 w kontekście wykonania włoskiego postanowienia o zajęciu zabezpieczającym w Niemczech. Niemieckie prawo przewidywało miesięczny termin na wykonanie takiego zajęcia, liczony od daty stwierdzenia jego wykonalności. Sąd odsyłający pytał, czy stosowanie tego terminu do zagranicznego tytułu jest zgodne z prawem UE. Trybunał uznał, że przepisy proceduralne państwa wykonującego orzeczenie, w tym terminy na wykonanie, mają zastosowanie, o ile nie osłabiają skuteczności prawa Unii.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesgerichtshof (Niemcy) dotyczył wykładni art. 38 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 w sprawie jurysdykcji i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych. Sprawa dotyczyła wykonania we Włoszech wydanego postanowienia o zajęciu zabezpieczającym, które zostało następnie uznane za wykonalne w Niemczech. Niemieckie prawo procesowe (§ 929 ust. 2 ZPO) przewiduje miesięczny termin na wykonanie nakazu zajęcia, liczony od dnia jego ogłoszenia lub doręczenia. Wniosek o wpis hipoteki zabezpieczającej wierzytelność, będący formą wykonania zajęcia w Niemczech, został oddalony z powodu upływu tego terminu. Sąd odsyłający pytał, czy stosowanie krajowego terminu na wykonanie do zagranicznego tytułu egzekucyjnego jest zgodne z rozporządzeniem nr 44/2001. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej orzekł, że art. 38 rozporządzenia nr 44/2001 nie stoi na przeszkodzie stosowaniu krajowego przepisu, takiego jak § 929 ust. 2 ZPO, który przewiduje termin na wykonanie postanowienia o zajęciu zabezpieczającym, do postanowienia wydanego w innym państwie członkowskim i wykonalnego w państwie wezwanym. Trybunał podkreślił, że wykonywanie sensu stricto orzeczeń zagranicznych nie jest zharmonizowane na poziomie UE i podlega prawu państwa wykonującego. Stosowanie przepisów proceduralnych państwa wykonującego, w tym terminów, jest dopuszczalne, o ile nie narusza to skuteczności (effet utile) prawa Unii. W tym przypadku termin ten nie osłabia swobodnego przepływu orzeczeń, ponieważ zapewnia pewność prawa i zapobiega nadmiernemu przedłużaniu wykonalności orzeczeń, co jest zgodne z charakterem zajęcia zabezpieczającego.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (1)
Odpowiedź sądu
Nie, art. 38 rozporządzenia nr 44/2001 nie stoi na przeszkodzie stosowaniu krajowego terminu na wykonanie postanowienia o zajęciu zabezpieczającym do postanowienia wydanego w innym państwie członkowskim i wykonalnego w państwie wezwanym.
Uzasadnienie
Trybunał uznał, że wykonywanie sensu stricto orzeczeń zagranicznych nie jest zharmonizowane na poziomie UE i podlega prawu państwa wykonującego. Stosowanie krajowych przepisów proceduralnych, w tym terminów, jest dopuszczalne, o ile nie narusza to skuteczności prawa Unii. Termin na wykonanie zajęcia zabezpieczającego nie osłabia swobodnego przepływu orzeczeń, a jedynie zapewnia pewność prawa i zgodność z charakterem tego typu środków.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
odpowiedz_na_pytanie
Strona wygrywająca
brak jednoznacznego zwycięzcy (udzielono odpowiedzi na pytanie)
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| Società Immobiliare Al Bosco Srl | spolka | wnoszący_odwołanie |
| G. Hober | osoba_fizyczna | strona_w_postępowaniu_głównym |
Przepisy (5)
Główne
Rozp. 44/2001 art. 38 § 1
Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001
Orzeczenia wydane w jednym państwie członkowskim i w tym państwie wykonalne będą wykonywane w innym państwie członkowskim, jeżeli ich wykonalność w nim zostanie stwierdzona na wniosek uprawnionego.
ZPO art. 929 § 2
Zivilprozessordnung (kodeks postępowania cywilnego)
Wykonanie nakazu zajęcia jest niedopuszczalne, jeżeli od dnia ogłoszenia nakazu lub od dnia doręczenia nakazu stronie, na której wniosek nakaz został wydany, upłynął jeden miesiąc.
Pomocnicze
Rozp. 44/2001 art. 41
Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001
Po spełnieniu formalności przewidzianych w art. 53 następuje niezwłoczne stwierdzenie wykonalności orzeczenia, bez badania podstaw odmowy według art. 34 i 35.
Rozp. 1215/2012 art. 66 § 2
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012
Rozporządzenie nr 44/2001 nadal ma zastosowanie do orzeczeń wydanych w postępowaniach sądowych wszczętych przed dniem 10 stycznia 2015 r.
ZPO art. 932 § 1
Zivilprozessordnung (kodeks postępowania cywilnego)
Wykonanie zajęcia nieruchomości następuje przez wpis hipoteki zabezpieczającej wierzytelność.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Wykonywanie sensu stricto orzeczeń zagranicznych podlega prawu państwa wykonującego. Stosowanie krajowych przepisów proceduralnych, w tym terminów, jest dopuszczalne, o ile nie narusza to skuteczności prawa UE. Termin na wykonanie zajęcia zabezpieczającego nie osłabia swobodnego przepływu orzeczeń, a służy pewności prawa i zgodności z charakterem tego środka.
Odrzucone argumenty
Stosowanie krajowego terminu na wykonanie do zagranicznego tytułu egzekucyjnego narusza zasadę swobodnego przepływu orzeczeń i skuteczność rozporządzenia nr 44/2001.
Godne uwagi sformułowania
wykonywanie sensu stricto skuteczność (effet utile) pewność prawa charakter tymczasowy postępowania w przedmiocie zajęcia zabezpieczającego
Skład orzekający
M. Ilešič
prezes_izby
A. Rosas
sędzia
C. Toader
sprawozdawca
A. Prechal
sędzia
E. Jarašiūnas
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Potwierdzenie zasady, że przepisy proceduralne państwa wykonującego orzeczenie mają zastosowanie do wykonania zagranicznych tytułów egzekucyjnych, o ile nie naruszają one prawa UE."
Ograniczenia: Dotyczy głównie postępowań związanych z wykonywaniem orzeczeń w sprawach cywilnych i handlowych, w szczególności zajęć zabezpieczających.
Wartość merytoryczna
Ocena: 6/10
Sprawa wyjaśnia istotne kwestie proceduralne dotyczące wykonywania orzeczeń transgranicznych, co jest kluczowe dla praktyków prawa cywilnego i handlowego.
“Czy zagraniczne zajęcie zabezpieczające może wygasnąć z powodu niemieckich terminów?”
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI